Kichler 49122 User Manual
Kichler Lighting
1) Turn off power.
IMPORTANT: Before you start, neVer attempt any work without shutting off the
electricity until the work is done.
a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. place the main
power switch in the “off” position.
b) unscrew the fuse(s), or switch “off” the circuit breaker switch(s), that
control the power to the fixture or room that you are working on.
c) place the wall switch in the “off” position. If the fixture to be replaced has a
switch or pull chain, place those in the “off” position.
2) Assemble mounting bracket to mounting surface using hardware suitable for
material of mounting surface. If using the provided anchors, mark position of holes
on mounting surface, drill appropriate holes and assemble as illustrated.
3) Connect safety cable assembled to canopy to mounting bracket.
(This will allow for fixture to be supported while wire connections are made.)
4) Connect fixture ground wire to outlet box ground wire with wire connector (not
provided). never connect ground wire to black or white power supply wires.
5) Make wire connection (connectors not provided). reference chart below for
correct connections and wire accordingly.
6) push fixture to wall allowing threaded pipes to pass through holes in canopy.
Care should be taken to insure that wires are completely inside canopy.
7) Secure fixture to wall using threaded balls.
8) Insert recommended bulb.
9) Lower glass down into fixture and over socket.
INSTRUCTIONS FOR MOUNTING FIXTURE OUTDOORS AND/OR
IN WET LOCATIONS.
10) Mounting surface should be clean, dry, flat and 1/4” larger that the
canopy on all sides. Any gaps between the mounting surface and
canopy exceeding 3/16” should be corrected as required.
11) with silicone caulking compound, caulk completely around where back of canopy
meets the wall surface to prevent water from seeping into outlet box.
1) ApAque eL SuMInITro de poTenCIA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, nunCA trate de trabajar sin antes desconectar
la corriente hasta que el trabajo se termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su
casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de apagado
“off”.
b) desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del
breaker en posición de apagado “off”, que controla (n) la corriente hacia el
artefacto o habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “off”. Si el
artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala,
colóquelos en la posición de apagado “off”.
2) ensamble la ménsula para montaje a la superficie de montaje usando las
herramientas y materiales adecuados para el material de la superficie donde se
va a montar. Si usa los anclajes que se suministran, marque la posición de los
orificios en la superficie, perfore los orificios adecuados y ensamble como se
indica en la figura.
3) Conecte el cable de seguridad montado a la capuchon dentro del cartela de montaje.
(esto permite que el artefacto sea soportado mientras se hagan las
conexiones de alambres)
4) Conecte el alambre de conexión a tierra del artefacto al alambre de conexión a
tierra de la caja de conexiones con el conector de alambre (no se provee).
nunca conecte el alambre de conexión a tierra a los alambres de alimentación
eléctrica de color negro o blanco.
5) Haga las conexiones de alambres (no se provee conectores). Consulte la tabla
de abajo para hacer las conexiones correctas y haga las conexiones como corresponda.
6) empuje el artefacto a la pared permitiendo que los tubos roscados pasen a través
del orificio del escudete. debe tenerse cuidado para asegurar que los cables
estén completamente dentro del escudete.
7) Sujete la unidad contra la pared apretándola con los bolas roscados.
8) Inserte la bombilla recomendada.
9) Baje el vidrio abajo en el artefacto y encima del casquillo.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL ARTEFACTO AL AIRE LIBRE Y/O EN
UN LUGAR MOJADO.
10) La superficie de montaje debe estar limpia, seca, ser plana y 1/4” más grande que
el esdudete en todos los bordes. Cualquier espacio libre entre la superficie de
montaje y el escudete que exceda de 3/16” debe corregirse según se requiera.
11) Calafatee totalmente con compuesto de calafatear de silicona alrededor donde el
escudete sienta en la superficie de la pared para impedir la entrada de agua en la
caja de conexiones
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black
White
*Parallel cord (round & smooth)
*Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro
Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
date Issued: 8/21/09
IS-49122-uS
MounTInG BrACKeT
MénSuLA pArA MonTAje
fIXTure
ArTefACTo
THreAded BALL
BoLA roSCAdo
GLASS
VIdrIo
SAfeTY CABLe
CABLe de SeGurIdAd