Kichler 42949 User Manual
Rigid stem mount montaje del rígido madre

RIGID STEM MOUNT INSTALLATION
1) Pass wire through stem and screw stem into coupling on top of fixture
body.
IMPORTANT: At least one 6” stem must be used. NOTE: Thread
locking compound must be applied to all stem threads as noted with
symbol (3) to prevent accidental rotation of fixture during cleaning,
relamping, etc.
2) Pass fixture wire through remaining stems and screw stems together.
3) Screw short threaded pipe into top of stem.
4) Pass finial then spacer over end of threaded pipe.
5) Pass hole in canopy over end of threaded pipe on top of stem.
6) Slip lockwasher over end of threaded pipe and screw hexnut onto end
of threaded pipe. Tighten hexnut to secure canopy to fixture.
7) TURN OFF POWER.
IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without
shutting off the electricity until the work is done.
a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place
the main power switch in the “OFF” position.
b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s),
that control the power to the fixture or room that you are working on.
c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be
replaced has a switch or pull chain, place those in the “OFF”
position.
8) Find the appropriate threaded holes on mounting strap. Assemble
mounting screws into threaded holes.
9) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided). Mounting
strap can be adjusted to suit position of fixture.
10) Grounding instructions: (See Illus. A or B).
A) On fixtures where mounting strap is provided with a hole and two
raised dimples. Wrap ground wire from outlet box around green
ground screw, and thread into hole.
B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach ground
wire from outlet box under cupped washer and green ground
screw, and thread into mounting strap.
If fixture is provided with ground wire. Connect fixture ground wire to
outlet box ground wire with wire connector (not provided.) after following
the above steps. Never connect ground wire to black or white power
supply wires.
11) Make wire connections (connectors not provided). Reference chart
below for correct connections and wire accordingly.
12) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screws through holes
in canopy.
13) Secure fixture to ceiling with threaded balls.
14) Raise glass up to fixture. Pass hole in glass over socket.
15) Attach socket ring to socket ring tool. Thread socket ring onto socket.
(DO NOT over tighten.)
INSTALACIÓN DE MONTAJE RÍGIDO MADRE
1) Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille el vástago
al tope del artefacto. IMPORTANTE: Por lo menos uno 6” vástago debe
ser utilizado. NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe
aplicar a todas las roscas del vástago como se notó con el símbolo (3)
para impedir la rotación accidental del artefacto durante la limpieza,
instalación de una bombilla nueva, etc.
2) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos restantes y atornille
los vástagos juntos.
3) Atornille el tubo roscado corto en el tope de vástago.
4) Pase el escudete, luego el espaciador encima del extremo del tubo roscado.
5) Pase del agujero en el escudete encima del extremo del tubo roscado
encima de vástago.
6) Resbale la arandela de seguridad encima del tubo roscado que sobresale
de adentro del capuchón. Atornille la tuerca hexagonal al tubo roscado.
7) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes
desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos
de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en
posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores
del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la
corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si
el artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena
que se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”.
8) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera de
montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros roscados.
9) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se proveen
tornillos). La abrazadera de montaje puede ajustarse para acomodar la
posición del artefacto.
10) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados
Unidos. (Vea la ilustracion A o B).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y
dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja
tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero.
B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a
tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y
tornillo verde, y paser por el fleje de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra
de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector
de alambres (no incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca
conectar el alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
11) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.)
La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los
alambres correspondientes.
12) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente los
tornillos de montaje a través de los orificios en el escudete.
13) Sujete el artefacto contra el cielorraso con las bolas roscadas.
14) L evante el vidrio hasta el artefacto pasando el agujero en el vidrio
encima del casquillo.
15) Acople el anillo del casquillo a la herramienta del anillo del casquillo.
Rosque el anillo del casquillo en el casquillo. (NO apriete excesivamente.)
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black
White
*Parallel cord (round & smooth)
*Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro
Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
Date Issued: 7/15/11
IS-42949-US
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
A
B
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
(NOT PROVIDED)
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
ARANDELA
CONCAVA
A
B
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
THREADED BALL
BOLA ROSCADO
CANOPY
ESCUDETE
STEM
VÁSTAGO
RIGID STEM MOUNT
MONTAJE DEL RÍGIDO MADRE
MOUNTING STRAP
PLANCHA PARA MONTAR
4
SEE OTHER SIDE FOR LOOP/CHAIN LINK
MOUNT INSTALLATION.
VEA EL OTRO LADO PARA LA INSTALACIÓN
DEL ESLABÓN DE CADENA / LAZO
GLASS
VIDRIO
SOCKET RING
ANILLO DEL CASQUILLO
SOCKET RING TOOL
HERRAMIENTA
DEL ANILLO DEL
CASQUILLO