Kichler 43060 User Manual
Kichler Lighting
MOUNTING STRAP
ABRAZADERA DE MONTAJE
STEM DROP INSTALLATION
1) Pass wire from fixture though stem and screw stem to top of fixture.
NOTE: Thread locking compound must be applied to all stem threads
as noted with symbol (3) to prevent accidental rotation of fixture during
cleaning, relamping, etc.
2) Pass fixture wire through remaining stems and screw stems together.
3) Screw small threaded pipe into end of each loop.
4) Attach small loop to end of last stem.
5) Pass threaded pipe at end of second small loop through hole in canopy.
6) Slip lockwasher over threaded pipe protruding from inside of canopy.
Screw hexnut onto threaded pipe.
7) Attach chain link to small loop at end of stem and to loop on canopy.
8) TURN OFF POWER.
IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without
shutting off the electricity until the work is done.
a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place
the main power switch in the “OFF” position.
b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s),
that control the power to the fixture or room that you are working on.
c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be
replaced has a switch or pull chain, place those in the “OFF” position.
9) Assembled mounting screws into threaded holes in mounting strap.
10) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided.)
11) Grounding instructions: (See Illus. A or B).
A) On fixtures where mounting strap is provided with a hole and two
raised dimples. Wrap ground wire from outlet box around green
ground screw, and thread into hole.
B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach ground
wire from outlet box under cupped washer and green ground
screw, and thread into mounting strap.
If fixture is provided with ground wire. Connect fixture ground wire to
outlet box ground wire with wire connector. (Not provided.) After following
the above steps. Never connect ground wire to black or white power
supply wires.
12) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart
below for correct connections and wire accordingly.
13) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screws through holes
in canopy.
14) Secure fixture to ceiling with knurl knobs.
15) Insert supplied bulb.
16) Slip one small rubber washer onto each thumbscrew.
17) Raise glass up to fixture. Pass hole in glass over bulb.
18) Align holes in side of glass with holes in ring on socket.
19) Carefully push end of thumbscrew into hole in glass and thread
thumbscrew into hole in side of ring on socket.
LA INSTALACIÓN DEL VÁSTAGO COLGANTE
1) Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille el vástago
al tope del artefacto.
NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe aplicar a todas las
roscas del vástago como se notó con el símbolo (3) para impedir la
rotación accidental del artefacto durante la limpieza, instalación de una
bombilla nueva, etc.
2) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos restantes y atornille
los vástagos juntos.
3) Atornille el tubo roscado en el extremo de cada lazo.
4) Una la argolla pequeña a la última varilla.
5) Pase el tubo roscado en el extremo del segundo lazo pequeño a través
del agujero en el escudete.
6) Resbale la arandela de seguridad encima del tubo roscado que sobresale
de adentro del capuchón. Atornille la tuerca hexagonal al tubo roscado.
7) Acople un eslabón de cadena al lazo pequeño en el extremo del vástago
y al lazo en el escudete.
8) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes
desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de
circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la corriente
principal en posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o
interruptores del breaker en posición de apagado “OFF”, que
controla (n) la corriente hacia el artefacto o habitación donde está
trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si
el artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena
que se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”.
9) Monte los tornillos de montaje en los agujeros roscados en placa de
montaje.
10) Acople la placa de montaje a la caja de conexiones. (No se provee
tornillos).
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
A
B
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
(NOT PROVIDED)
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black
White
*Parallel cord (round & smooth)
*Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
Date Issued: 6/15/12
IS-43060-US
GLASS
VIDRIO
11) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados Unidos.
(Vea la ilustracion A o B).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y
dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja
tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero.
B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a
tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y
tornillo verde, y paser por el fleje de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra
de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un
conector de alambres (no incluido) espués de seguir los pasos
anteriores. Nunca conectar el alambra a tierra a los alambres eléctros
negro o blanco.
12) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.)
La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los
alambres correspondientes.
13) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente los tornillos
de montaje a través de los orificios en el escudete.
14) Asegure el artefacto al techo con las perillas estriadas.
15) Inserte la bombilla incluida.
16) Deslice una pequeña arandela de caucho por encima de cada tornillo
de mariposa.
17) Levante el vidrio hasta el artefacto. Pase el orificio ubicado en el vidrio
por encima de la bombilla.
18) Alinee los orificios laterales del vidrio con los orificios del anillo del
portalámparas.
19) Empuje con cuidado el extremo del tornillo de mariposa dentro del
orificio ubicado en el vidrio y enrosque el tornillo de mariposa en el
orificio lateral del anillo del portalámparas.
ARANDELA
CONCAVA
A
B
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro
Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
CANOPY
ESCUDETE
STEM
VARILLA
KNURL KNOB
PERILLA ESTRADA
3
3
SMALL LOOP
ARGOLLA PEQUEÑA
CHAIN LINK
ESLABÓN DE CADENA
THUMBSCREW
TORNILLO DE MARIPOSA
SEE REVERSE SIDE FOR AND SEMI FLUSH IN-
STALLATION INSTRUCTIONS.
VEA AL REVERSO PARA LAS INSTRUCCIONES
DE SEMIRRÁS Y EN LA PARED.
SMALL RUBBER WASHER
PEQUEÑA ARANDELA DE
CAUCHO
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL
LOCKWASHER
ARANDELA DE SEGURIDAD