beautypg.com

Kichler 16000 User Manual

Kichler Lighting

background image

SAFETY INSTRUCTIONS

READ THIS FIRST

KEEP THESE INSTRUCTIONS

This fixture is intended for installation in accordance with the National
Electric Code (NEC) and Local code specifications. Failure to adhere to
these codes and instructions may result in serious injury and/or property
damage and will void the warranty.
1) WARNING:
This fixture is not to be installed within 10 feet (3M) of a

pool, spa or fountain.

2) This fixture is to be used only with a power unit (transformer) rated a

maximum of 300 W (25 AMPS) 15 volts.

3) According to the requirements of the National Electric Code (NEC),

direct burial rated wire is to be buried a minimum of 6” [152mm]

beneath the surface of the ground.

NOTE: If additional Direct Burial wire is needed, contact your local

Kichler

®

landscape distributor.

• 8 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M), 15503-BK.

• 10 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M), 15504-BK.

• 12 GA wire can be purchased in lengths of 100’ (30 M), 15501-BK;

250’ (76 M), 15502-BK; 500’ (152M), 15505-BK; and 1000’ (304 M),

15506-BK.

4) Fixture shall not use a tungsten halogen lamp unless the fixture is

marked for use with such lamps.

5) Wiring connections must be made with approved/listed wire connection

device(s) suitable for the application. Do not exceed manufacturers’

wiring combination specifications for size and quantity of conductors.

CAUTION

WHEN INSTALLING KICHLER LANDSCAPE LIGHTING (LINE VOLTAGE OR LOW VOLTAGE),

CARE SHOULD BE TAKEN TO KEEP CLEAR OF POTENTIALLY COMBUSTIBLE MATERIALS.

WHEN MAINTAINING THE FIXTURES, BE SURE TO REMOVE LEAVES, PINE NEEDLES,

GRASS CLIPPINGS, MULCH, OR ANY DEBRIS THAT HAS ACCUMULATED ON THE LIGHT

BULB, LENS, OR BODY OF THE FIXTURE.

ASSEMBLY AND INSTALLATION

1) Determine desired location for mounting fixture.

2) At desired location, hammer stake into ground. To avoid damage to

stake, place a board on top of stake while hammering. If ground is hard

and stake is difficult to install, make a crosscut in ground using a flat

shovel.

3) Clear away area in ground at wireway slot in top of stake.

4) Lay 12V cable into wireway slot and screw fixture into stake. Aim fixture

in desired direction and secure by tightening locknut. If necessary, use

wrench or pliers for final tightening of nut.

5) Adjust angle of accent light by loosening Phillips head screw.
6) Adjust angle of cowl by loosening thumb screw.

7) TURN OFF POWER.
8) Make wire connections using supplied Kichler

®

Pro Series Wire

Connectors following instructions included, or using other approved

wiring connection method (not supplied).

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Primero lea esto

Guarde estas instrucciones

Este artefacto se debe instalar de acuerdo con el Código Eléctrico

Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y con las especificaciones del

código local. No cumplir con estos códigos e instrucciones puede

resultar en lesiones graves y/ o en daños a la propiedad y anulará la

garantía.
1) ADVERTENCIAERTENCIA: Este artefacto no debe instalarse a menos

de 10 pies (3 m) de una piscina (alberca), spa o fuente.

2) Este artefacto debe utilizarse solamente con una unidad de potencia

(tranformador) con capacidad nominal máxima de 300 vatios (25 amp.)

15 voltios.

3) De acuerdo con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (NEC por

sus siglas en inglés), el alambre clasificado para soterrado directo se debe

enterrar un mínimo de 6 pulgadas [152 mm.] debajo de la superficie del

terreno.

• El alambre calibre 8 puede comprarse en longitud de 250’ (76 m.),

15503-BK

• El alambre calibre 10 puede comprarse en longitud de 250’ (76 m.),

15504-BK

• El alambre calibre 12 puede comprarse en longitudes de 75’ (22 m.),

15550-BK; 100’ (30 m.), 15501-BK; 250’ (76 m.), 15502-BK; 500’ (152 m.),

15505-BK; y 1000’ (304 m.), 15506-BK.

4) El artefacto no debe utilizarse con lámparas de halógeno, a menoss

que el artefacto esté marcado para usar con tales lámparas.

5) Las conexiones de cableado se deben hacer con las conexiones

del(los) dispositivos) de conexión de cableado aprobados/ de la lista,

adecuados para la aplicación. No exceda las especificaciones de

combinación de cableado del fabricante para el tamaño y cantidad de

conductores.

PRECAUCION

CUANDO SE INSTALE SISTEMAS DE ALUMBRADO KICHLER PARA JARDINES (YA SEA DE

VOLTAJE DE LINEA O CON VOLTAJE BAJO) SE DEBE TENER CUIDADO DE MAINTNERLOS

ALEJADOS DE MATERIALES QUE PUEDAN SER COMBUSTIBLES EN POTENCIA.

AL DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO A ESTOS SISTEMAS, ASEGURESE DE DESPEJAR

LAS HOJAS, CONOS DE PINO, RECORTES DEL PASTO, CUBIERTA DE PAJA O CUALQUIER

BASURA QUE SE HAYA ACUMULADO EN LA BOMBILLA DE LUZ, EL LENTE O EL SOPORTE

DE LA BOMBILLA.

MONTAJE E INSTALACIÓN

1) Determine el lugar deseado donde montar el artefacto.

2) En el lugar deseado, martille la estaca en el suelo. Para evitar dañar la

estaca, coloque una tabla en la parte superior de la estaca mientras

esté martillando. Si el suelo es duro y es difícil instalar la estaca, haga

un corte en cruz en el suelo usando una pala plana

Date Issued: 7/13/12

IS-16000-US

THUMB SCREW TO ADJUST

ANGLE OF COWL OR TO

LOOSEN AND REMOVE COWL

TORNILLO DE MARIPOSA

PARA AJUSTAR EL ÁNGULO

DE LA CAPUCHA O AFLOJAR

Y RETIRAR LA CAPUCHA

FIXTURE

ARTEFACTO

LOCKNUT

TUERCA DE SEGURIDAD

STAKE

ESTACA

For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page

Para informacion de la garantia por favor visite: www.landscapelighting.com/portal/warranty_page

FIXTURE

ARTEFACTO

LOCKNUT

TUERCA DE SEGURIDAD

STAKE

ESTACA

PHILLIPS HEAD SCREW TO

ADJUST ANGLE OF FIXTURE

TORNILLO CON CABEZA

PHILLIPS PARA AJUSTAR

EL ÁNGULO DEL ARTEFACTO

SHOWN WITH OPTIONAL

COWL REMOVED

SE MUESTRA CON OPCIÓN

DE CAPUCHA REMOVIDA

PHILLIPS HEAD SCREW TO

ADJUST ANGLE OF FIXTURE

TORNILLO CON CABEZA

PHILLIPS PARA AJUSTAR

EL ÁNGULO DEL ARTEFACTO

WIRE LEAD

CONDUCTOR DE

CABLE

WIRE LEAD

ALAMBRE

3) Limpie el área del suelo en la ranura del canal de alambres en la parte

superior de la estaca.

4) Coloque un cable de 12 V en la ranura del canal de alambres y atornille

el artefacto en la estaca. Apunte el artefacto en la dirección deseada y

sujete apretando la tuerca de seguridad. Si es necesario, use una

llave de tuerca o alicates para el apriete final de la tuerca.

5) Ajuste el ángulo de la luz de acento aflojando el tornillo con cabeza

Phillips.

6) Ajustar el ángulo de la cubierta aflojando el tornillo de apriete manual.

7) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.

8) Haga las conexiones de cableado usando del conector de hilo (o

alambre) Kichler

®

Pro Series suministrado y siguiendo las instrucciones

incluidas, o usando otro método de conexión de cableado aprobado

(no se suministra.)