beautypg.com

Kichler 42047 User Manual

Kichler Lighting

background image

NOTE direction of swivel in accordance with ceiling.

1) Slip cap up over end of bottom stem.

2) Thread that end of bottom stem onto top of fixture body.

3) Pass fixture wire through remaining stems and screw stems together.

NOTE: Thread locking compound must be applied to all stem threads

as noted with symbol (3) to prevent accidental rotation of fixture during

cleaning, relamping, etc.

4) Thread swivel onto end of last stem.

5) Pass threaded pipe on end of swivel up through hole in canopy.

6) Slip lockwasher over end of threaded pipe protruding from inside

canopy. Thread hexnut onto threaded pipe. Tighten hexnut to secure

swivel to canopy.

7) TURN OFF POWER.

IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without

shutting off the electricity until the work is done.

a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the

main power switch in the “OFF” position.

b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s),

that control the power to the fixture or room that you are working on.

c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be re

placed has a switch or pull chain, place those in the “OFF” position.

8) Find the appropriate threaded holes on mounting strap. Assemble

mounting screws into threaded holes.

9) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided). Mounting

strap can be adjusted to suit position of fixture.

10) Grounding instructions: (See Illus. A or B).

A) On fixtures where mounting strap is provided with a hole and two

raised dimples. Wrap ground wire from outlet box around green

ground screw, and thread into hole.

B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach ground

wire from outlet box under cupped washer and green ground

screw, and thread into mounting strap.

If fixture is provided with ground wire. Connect fixture ground wire to

outlet box ground wire with wire connector. (Not provided.) After following

the above steps. Never connect ground wire to black or white power

supply wires.

11) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart

below for correct connections and wire accordingly.

12) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screws through holes

in canopy.

13) Secure fixture to ceiling with knurl knobs.

14) Remove finials at top of fixture body.

15) Insert plastic washer below metal washer on fixture body.

16) Slide glass up over bottom of fixture body and over stem.

17) Replace finials.

18) Lower glass down over fixture body. Allow top of glass to rest on finials.

19) Lower cap down and allow cup to set on top of glass.

NOTE la dirección de la unión giratoria de acuerdo con el cielo raso.

1) Deslice el tapa hasta el extremo del vástago inferior.

2) Enrosque ese extremo del vástago inferior en la parte superior del

cuerpo del artefacto.

3) Pase el cable del artefacto a través de los vástagos y vástagos de

tornillo.

NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe aplicar a

todas las roscas del vástago como se notó con el símbolo (3) para

impedir la rotación accidental del artefacto durante la limpieza,

instalación de una bombilla nueva, etc.

4) Enrosque el unión giratoria en el extremo del vástago último.

5) Pase el tubo roscado en el extremo del unión giratoria a través del

agujero en el escudete.

6) Resbale la arandela de seguridad encima del tubo roscado que sobresale

de adentro del capuchón. Atornille la tuerca hexagonal al tubo roscado.

7) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.

IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes

desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine.

a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos

de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en

posición de apagado “OFF”.

b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores

del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la

corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando.

c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el

artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que

se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”.

8) Ensamble los tornillos de montaje en los orificios roscados en la barra

de montaje.

GREEN GROUND

SCREW

CUPPED

WASHER

A

B

OUTLET BOX

GROUND

FIXTURE

GROUND

DIMPLES

WIRE CONNECTOR

(NOT PROVIDED)

OUTLET BOX

GROUND

GREEN GROUND

SCREW

FIXTURE

GROUND

Connect Black or

Red Supply Wire to:

Connect

White Supply Wire to:

Black

White

*Parallel cord (round & smooth)

*Parallel cord (square & ridged)

Clear, Brown, Gold or Black

without tracer

Clear, Brown, Gold or Black

with tracer

Insulated wire (other than green)

with copper conductor

Insulated wire (other than green)

with silver conductor

*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)

Neutral Wire

Date Issued: 6/22/12

IS-42047-US

9) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se proveen

tornillos). La abrazadera de montaje puede ajustarse para acomodar la

posición del artefacto.

10) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados Unidos.

(Vea la ilustracion A o B).

A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero

y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja

tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero.

B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre

a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y

tornillo verde, y paser por el fleje de montaje.

Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra

de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector

de alambres (no incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca

conectar el alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.

11) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.)

La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los

alambres correspondientes.

12) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente los tornil

los de montaje a través de los orificios en el escudete.

13) Asegure el artefacto al techo con las perillas estriadas.

14) Retire los capuchones de la parte superior del cuerpo del artefacto.

15) Inserte la arandela de plástico debajo de la arandela de metal en el

cuerpo del artefacto.

16) Deslice el vidrio hacia arriba y por encima de la base del cuerpo del

artefacto y del vástago.

17) Remplace los capuchones.

18) Deslice el vidrio hacia abajo y por encima del cuerpo de artefacto. La

parte superior del vidrio debe descansar sobre los capuchones.

19) Deslice la tapa hacia abajo hasta apoyarla sobre la parte superior del vidrio.

ARANDELA

CONCAVA

A

B

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

DEPRESIONES

TIERRA

ARTEFACTO

CONECTOR DE ALAMBRE

(NO SE PROVEE)

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

TIERRA

ARTEFACTO

Conectar el alambre de

suministro negro o rojo al

Conectar el alambre de

suministro blanco al

Negro

Blanco

*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)

Claro, marrón, amarillio o negro

sin hebra identificadora

Claro, marrón, amarillio o negro

con hebra identificadora

Alambre aislado (diferente del verde)

con conductor de cobre

Alambre aislado (diferente del

verde) con conductor de plata

*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).

Hilo Neutral

MOUNTING STRAP

ABRAZADERA DE MONTAJE

CANOPY

ESCUDETE

STEM

VARILLA

KNURL KNOB

PERILLA ESTRADA

SWIVEL

UNIÓN GIRATORIA

4

3

3

3

GLASS

VIDRIO

FIXTURE BODY

CUERPO DEL ARTEFACTO

FINIAL

CAPUCHON

HEXNUT

TUERCA HEXAGONAL

LOCKWASHER

ARANDELA DE SEGURIDAD

CAP

TAPA

PLASTIC WASHER

ARANDELA DE PLÁSTICO

METAL WASHER

ARANDELA DE METAL