Kichler 15065 User Manual
Page 2
PILOT HOLES
AGUJEROS PILOTO
TROUS PILOTES
VORBOHRUNGEN
FORI PILOT
A
FIG. A
SCREW
TORNILLO
VIS
SCHRAUBEN
VITI
TA
B
LENGÜET
A
ARRIÈRE DE LA P
A
TTE
FLACHSTECKZUNGE
LINGUETT
A
MOUNTING BRACKET
PEDEST
AL DE MONT
AJE
SUPPOR
T DE FIXA
TION
HAL
TERUNG
PIASTRA DI MONT
AGGIO
DIMPLE
DEPRESIÓN
CRAN
HINTERSEITE
CONCA
VITÀ
IS-15065-EUR
ASSEMBL
Y AND INST
ALLA
TION
1)
Determine desir
ed location for mounting fixtur
e.
2)
Using Fig. A, mark position for drililng pilot holes and for wir
eway hole (if desir
ed).
NOTE:
Fig. A is drawn actual size, it can be used as a template or be used as a tem-
plate or be r
efer
enced for dimensions.
3)
Drill 3/32” (2 mm) pilot holes in mounting surface at positions marked. If using a wir
e-
way hole also drill that at this time. Suggested size 1/4” (6 mm).
4)
Assemble mounting bracket to mounting surface using pr
ovided scr
ews.
5)
Car
efully slip por
celain shade over mounting bracket. Hole in back of shade should fit
snug between mounting surface and dimple on backside of tab.
NOTE:
If shade does not seem snug enough or seems too snug, adjust by slightly
bending tab in or out.
6)
T
u
rn
of
f power and disconnect or unplug transformer
.
7)
Run wir
e and make connections by following Quic Disc
®
instructions.
8)
Insert bulb.
MONT
AJE E INST
ALACIÓN
1)
Determine el lugar deseado dónde montar el artefacto.
2)
Usando la Fig. A, mar
que la posición para perforar agujer
os piloto y para el agujer
o del
canal de alambr
es (se se desea).
NOT
A:
La Fig. A está dibujada de tamaño r
eal, y puede usarse como un patrón o como
refer
encia para dimensiones.
3)
Perfor
e agujer
o
s piloto de 3/32” (2 mm.) en la superficie de montaje, en las posiciones
mar
cadas. Si usa un agujer
o para el canal de alambr
es también perfor
e ese ahora. Se
sugier
e que sea de 1/4” (6 mm.) de diámetr
o.
4)
Monte la abrazadera de montaje a la superficie de montaje. usando los tor
nillos que se
pr
oveen.
5)
Cuidadosamente r
esbale la pantalla de por
celana sobr
e la abrazadera de montaje. El
agujer
o en la parte posterior de la pantalla debe encajar apr
etado entr
e
la superficie de
montaje y la depr
esión en la parte posterior de la lengüeta.
NOT
A:
Si la pantalla no par
e
ce suficientemente apr
etada o par
ece demasiado apr
eta-
da, ajuste doblando ligeramente la lengüeta hacia adentr
o o afuera.
6)
Apague la alimentación de ener
gia y desconecte o desenchufe el transformador
.
7)
Corra el alambr
e y haga las conexiones siguiendo las instrucciones de Quic Disc.
8)
Inserte la bombilla.
MONT
AGE ET INST
ALLA
TION
1)
Déterminer l’endr
oit ou l’appar
eil sera installé.
2)
Mar
quer la position des tr
ous pilotes et du tr
ou pour le guide-fil (Figur
e A.).
REMARQUE:
La Figur
e A étant à l’échelle, elle peut êtr
e
utilisée comme gabarit ou servir de
référ
ence pour les dimensions.
3)
Per
cer des tr
ous pilotes de 2 mm (3/32”). Si un guide-fil est utilisé, per
cer également un tr
ou
de 6 mm (1/4’).
4)
Fixer le support de fixation sur la surface de montage avec les vis four
nies.
5)
Glisser avec précaution l’abat-jour en por
celaine sur le support de fixation. Le tr
ou situé à
l’arrièr
e de l’abat-jour doit se placer entr
e
la surface de fixation et le cran situé à l’arrièr
e
de la patte.
REMARQUE:
Si l’abat-jour n’est pas bien bloqué, courber légèr
ement la
patte vers l’avant ou vers l’arrièr
e.
6)
Couper l’alimentation électrique et déconnecter ou débrancer le transformateur
.
7
)
Passer le fil électrique et fair
e les brancements en suivant le mode d’emploi du Quic Disc
®
.
8)
Installer l’ampoule électrique.
MONT
AGEANLEITUNG
1)
Bestimmen Sie einen Platz für Ihr
e Lampe.
2)
Wie in Abbildung A beschrieben, markier
en Sie die Stellen für die V
orbohrungen und
das Loch für die Leitungsführung (nach Ihr
em Plan).
ANMERKUNG:
Abbildung A ist maßstabsger
echt gezeichnet und kann als V
orlage
oder zum Maßnehmen verwendet wer
den.
3)
Machen Sie in den markierten Positionen 2 mm V
orbohrungen in der Montagefläche.
W
enn gewünscht, bohr
en Sie jetzt auch das Loch für die Leitungsführung. Die
vor
geschlagene W
e
ite ist 6 mm.
4
)
Befestigen Sie die Halterung mit den einbegrif
fenen Schrauben an der
Montagefläche.
5)
Gleiten Sie den Porzellanschirm vorsichtig über die Halterung. Das Loch in der
Rückseite des Lampenschirms sollte sich genau zwischen Montagefläche und der
kleinen V
e
rtiefung an der Hinterseite der Flachsteckzunge befinden.
ANMERKUNG:
Sollte der Lampenschirm nicht richtig fest sitzen oder zu fest sitzen,
können Sie die Flachsteckzunge ein wenig vorwärts oder rückwärts biegen.
6)
Den Str
om ausschalten. Den Umformer abschalten oder den Stecker herausziehen.
7)
Die Leitung legen und dann nach den folgenden Quic Disc
®
Anweisungen die
V
erbindungen herstellen.
8)
Setzen Sie die Glühbir
ne ein.
ISTRUZIONI PER IL MONT
AGGIO
1)
Determinar
e la posizione desiderata per l'attr
ezzo di montaggio.
2)
Consultando la Figura A, contrassegnar
e la posizione per praticar
e i fori pilota
ed i fori per la canaletta (se desiderato).
NOT
A:
la Figura A riporta le dimensioni
ef
fettive e può esser
e usata come sagoma o consultata come riferimento
per le dimensioni.
3)
Praticar
e
fori pilota da 2 mm nella superficie di montaggio, sulle posizioni
contrassegnate. Se si utilizza un for
o per canaletta, praticar
ne uno ora. Le ‘
dimensioni suggerite sono 6 mm.
4
)
Montar
e la piastra alla superficie di montaggio utilizzando le viti in dotazione.
5
)
Far scorr
er
e con attenzione il paralume in por
cellana sulla piastra di montaggio.
Il for
o
sul r
etr
o del paralume dovr
ebbe assestarsi bene tra la superficie di
montaggio e la concavità sul lato posterior
e della linguetta.
NOT
A:
se il paralume non sembra
esser
e ben assestato o risulta tr
oppo serrato, r
egolar
e leggermente piegando la linguetta in
dentr
o o in fuori.
6)
T
oglier
e corr
ente e scollegar
e o staccar
e il trasformator
e.
7)
Far passar
e il filo ed ef
fettuar
e le connessioni attenendosi alle istruzioni Quic Disc
®
.
8)
Inserir
e la lampadina.
QUIC DISC
®
WIRING INSTRUCTIONS
T
u
rn
of
f power
.
The full length of the 18 GA fixtur
e wir
e may be used to connect with the 10 GA or 12 GA cable pr
ovided the following condition
s ar
e met:
•
W
iring is to be pr
otected by r
outing close to the fixtur
e or accessory
o
r
s
e
c
u
re
d
t
o
a
building structur
e such as house or deck.
•
18 GA fixtur
e wiring is to be cut of
f so that it is attached to the connector within 6 inches of the fixtur
e or building struc
tur
e.
•
If it is necessary to make the connections under
gr
ound, then no mor
e than 6 inches of the 18 GA fixtur
e wir
e is to be buried.
The Quic Disc
®
connector accommodates one 18 GA fixtur
e wir
e and one 10 GA or one 12 GA supply wir
e.
Place the 10 gauge supply wir
e acr
oss the ar
ea marked 10 GA on Quic Disc
®
or place the 12 gauge supply wir
e acr
oss the ar
ea marked 12 GA on
Quic Disc
®
.
Place the 18 gauge fixtur
e wir
e acr
oss the ar
ea marked 18 GA on the Quic Disc
®
. After the wir
es ar
e in place, connect the top of the Quic Disc
®
to
the base with supplied scr
ew
, making sur
e
that the wir
es r
emain flat in the bottom portion of the Quic Disc
®
, and the scr
ew is tightened all the way
down.
The copper contacts will automatically pier
ce the wir
es’ insulation. Excess 18 GA fixtur
e wir
e that sticks out the end of the Q
uic
Disc
®
is to to be cut of
f.
QUIC DISC® ANSCHLUSSANLEITUNGEN
Den Str
om abschalten.
Die volle Länge des 18 GA Lampenkabels kann für den Anschluß an das 10 GA oder 12 GA Kabel verwendet wer
den, solange die folgen
den Bedingungen erfüllt sind:
•
Zum Schutz der Leitung müssen Kabel nahe der Lampe und Zubehör verlegt wer
den oder unmittelbar an einer baulichen Struktur an
gebracht sein, wie z.B. an einemHaus oder
einer T
e
rrasse.
•
Das 18 GA-Kabel muß abgeschnitten wer
den, so daß es innerhalb von 15,24 cm
vom Beleuchungssystem oder einem Gebäude an eine Buchse angeschlossen ist.
•
W
enn der Anschluß unterhalb der Er
de gemacht wer
den muß, dürfen nicht mehr als 15,24 cm des 18 GA-Kabels unter der Er
de verleg
t sein.
Der Quic Disc
®
Konnektor kann ein 18 GA-Kabel und ein 10 GA- oder 12 GA-Kabel für die Str
omversor
gung aufnehmen.
Auf dem Quic Disc
®
Konnektor das 10 GA-Kabel für die Str
omzufuhr über den Ber
eich mit der Markierung "10 GA" oder das 12 GA-Kabel über den "12 GA"
Ber
eich legen.
Auf dem Quic Disc
®
Konnektor das 18 GA-Lampenkabel über den Ber
eich mit der Markierung "18 GA" legen. Mit den Kabeln richtig angeor
dnet, legen Sie
den Quic Disc
®
Konnektor
-Deckel auf das Unterteil und befestigen Sie den Deckel locker mit der beiliegenden Schraube. W
enn Sie sicher sind, da
ß die Kabel flach im Unterteil des Quic Disc®
Konnektors liegen, ziehen Sie die Schraube so fest wie möglich an.
Die Kupferkontakte br
echen automatisch dur
ch die Kabelisolierung. Überschüssiges 18 GA-Kabel, das über den Quic Disc
®
Konnektor hinausr
eicht, muß abgeschnitten wer
den.
ISTRUZIONI PER IL CABLAGGIO QUIC DISC
®
T
oglier
e corr
ente.
Potr
ebbe esser
e necessario utilizzar
e l'intera lunghezza del filo dell'attr
ezzo da 18 GA per collegar
e il cavo da 10 GA o da 12
GA, ammesso che esistano le seguenti condizioni:
•
Il cablaggio deve esser
e pr
otetto disponendolo accanto all'attr
ezzo o all'accessorio
o
fissandolo ad una struttura, quale la casa o il balcone in legno.
•
Il filo dell'attr
ezzo da 18 GA va tagliato di modo che sia fissato al connettor
e senza superar
e una distanza di 6 pollici dall
'attr
ezzo stesso o dalla struttura in questione.
•
Occorr
e
ef
fettuar
e collegamenti sotterranei, senza sotterrar
e comunque non più di 6 pollici del filo dell'attr
ezzo da 18 GA.
Il connettor
e Quic Disc
®
pr
evede l'utilizzo di un filo dell'attr
ezzo da 18 GA e di due fili di alimentazione, uno da 10 GA ed uno da 12 GA.
Sistemar
e il filo di alimentazione da 10 GA attraverso l'ar
ea contrassegnata 10 GA su Quic Disc
®
, oppur
e il filo di alimentazione da 12 GA attraverso l'ar
ea contrassegnata 12 GA
su Quic Disc
®
.
Sistemar
e il filo dell'attr
ezzo da 18 GA attraverso l'ar
ea contrassegnata 18 GA su Quic Disc
®
. Dopo aver sistemato i fili, collegar
e la sommità del Quic Disc
®
alla base avvalendosi
della vite in dotazione ed accertandosi che i fili r
estino piatti nella sezione inferior
e del Quic Disc
®
e che la vite sia serrata fino in fondo.
I contatti in rame perforano automaticamente l'isolamento dei fili. T
agliar
e il filo dell'attr
ezzo da 18 GA che spunta dall'est
remità del Quic Disc
®
.
INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO DE QUIC DISC
®
Apague la alimentación de ener
gía.
El lar
go total del alambr
e calibr
e 18 del artefacto se puede utilizar para conectar con un cable calibr
e 10 ó 12, con tal que s
e cumplan las condiciones siguientes:
•
El alambrado se debe pr
oteger encaminando cer
ca al artefacto o accesorio o asegurado
a
la
estructura de un edificio, tal como una casa o cubierta.
•
El alambrado calibr
e 18 del artefacto debe cortarse de manera que se una al conector dentr
o de las 6 pulgadas del artefacto o
de la estructura del edificio.
•
Si fuer
e necesario hacer las conexiones bajo tierra, como máximo 6 pulgadas del alambr
e calibr
e 18 del artefacto se debe ente
rrar
.
El conector Quic Disc
®
acomoda un alambr
e calibr
e 18 del artefacto y uno calibr
e 10 o un alambr
e de alimentación calibr
e 12.
Coloque el alambr
e de alimentación calibr
e 10 a través del ár
ea mar
cada calibr
e 10 en el Quic Disc
®
o ponga el alambr
e de alimentación calibr
e 12 a través del ár
ea mar
cada cal-
ibr
e 12 en el Quic Disc
®
.
Ponga el alambr
e calibr
e 18 del artefacto a través del ár
ea mar
cada calibr
e 18 en el Quic Disc
®
Después que los alambr
es estén en su lugar
, conecte el tope del Quic Disc
®
a la
base con el tor
nillo que se pr
ovee, asegurándose de que los alambr
es permanezcan en la por
ción inferior del Quic Disc
®
, y el tor
nillo esté todo apr
etado hacia abajo.
Los contactos de cobr
e automáticamente perforarán la aislación de los alambr
es. El exceso de alambr
e calibr
e 18 del artefacto q
ue sobr
esale del extr
emo Quic Disc
®
debe cortarse.
INSTRUCTIONS DE CBLAGE ÉLECTRIQUE A
VEC UN QUIC DISC
®
Couper le courant d'alimentation.
T
oute la longueur du fil électrique de calibr
e 18 peut êtr
e utilisée pour le branchement avec le fil électrique de calibr
e 10 o
u 12 si les conditions suivantes sont r
emplies :
•
Le câblage doit êtr
e pr
otégé soit par le cheminement des fils à pr
oximité de l'appar
eil, par un accessoir
e ou bien il doit êtr
e fixé à la structur
e d'une construction
telle qu'une maison
o
u
une terrasse.
•
Les fils de calibr
e 18 doivent êtr
e coupés de manièr
e à pouvoir êtr
e r
eliés au
connecteur à une distance maximum de 6 pouces du luminair
e ou de la construction.
•
Si les branchements doivent êtr
e faits sous terr
e, pas plus de 6 pouces de fils de calibr
e 18 doivent êtr
e enterrés.
Le connecteur Quic Disc
®
s'adapte à un fil électrique de calibr
e 18, à un fil de calibr
e 10 ou à un fil de calibr
e 12.
Poser le fil électrique de calibr
e 10 sur le Quic Disc
®
en travers de l'endr
oit mar
qué calibr
e 10 ou celui de calibr
e 12 en travers de l'endr
oit mar
qué calibr
e 12.
Poser le fil d'alimentation du luminair
e en travers de l'endr
oit mar
qué calibr
e 18. Lorsque les fils sont en place, connecter l
a partie supérieur
e du Quic Disc
®
à la base avec la vis
four
nie. S'assur
er que les fils sont bien à plat dans la partie inférieur
e du Quic Disc
®
et que la vis est serrée à fond.
Les contacts en cuivr
e per
cer
ont automatiquement l'isolement des fils. Couper le fil d'alimentation de calibr
e 18 qui dépasse d
u Quic Disc“.