Kichler 15381 User Manual
Page 2

SAFETY INSTRUCTIONS
1)
W
ARNING:
This fixtur
e is not to be installed within 10 feet (3M) of a pool, spa or fountain.
2)
This fixtur
e is to be used only with a power unit (transformer) rated a maximum of 300 W (25 AMPS) 15 volts.
3)
The 8, 10, or 12 GA wiring is intended for shallow burial. Do not bury deeper than 6 inches (152 mm) below the surface.
NOTE: If mor
e wir
e is needed, contact your local Kichler landscape distributor
.
•
8 GA wir
e can be pur
chased in length of 250’ (76 M), 15503-BK.
•
10 GA wir
e can be pur
chased in length of 250’ (76 M), 15504-BK.
•
12 GA wir
e can be pur
chased in lengths of 75’ (22 M), 15500-BK; 100’ (30 M), 15501-BK; 250’ (76 M), 15502-BK; 500’ (152M), 15
505-BK; and 1000’ (304 M) 15506-BK.
4)
Fixtur
e shall not use a tungsten halogen lamp unless the fixtur
e is marked for use with such lamps.
CAUTION
WHEN INST
ALLING KICHLER
®
LANDSCAPE LIGHTING (LINE VOL
TAGE OR LOW VOL
TAGE), CARE SHOULD BE T
AKEN TO KEEP CLEAR OF POTENTIALL
Y COMBUSTIBLE MA
TERIALS.
WHEN MAINT
AINING THE FIXTURES, BE SURE TO REMOVE LEA
VES, PINE NEEDLES, GRASS CLIPPINGS, MULCH, OR ANY DEBRIS THA
T HAS ACCUMULA
T
ED ON THE LIGHT BULB, LENS, OR BODY
OF THE FIXTURE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1)
ADVER
TENCIA:
Este artefacto no debe instalarse a menos de 10 pies (3 m) de una piscina (alber
ca), spa o fuente.
2)
Este artefacto debe utilizarse solamente con una unidad de potencia (tranformador) con capacidad nominal máxima de 300 vatios
(25 amp.) 15 voltios.
3)
Los alambr
es calibr
e
8, 10 y 12 son para entierr
o
poco pr
ofundo. No entierr
e
a más de 6 pulgadas (152 mm.) debajo de la super
ficie.
Nota: Si se necesita más alambr
e, comuníquese con su distribuidor de local Kichler de artículos para paisajes de terr
eno.
•
El alambr
e calibr
e 8 puede comprarse en longitud de 250’ (76 m.), 15503-BK
•
El alambr
e
calibr
e 10 puede comprarse en longitud de 250’ (76 m.),
15504-BK
•
El alambr
e calibr
e 12 puede comprarse en longitudes de 75’ (22 m.),
15550-BK; 100’ (30 m.), 15501-BK; 250’ (76 m.), 15502-BK; 500’ (152 m.), 15505-BK; y 1000’ (304 m.),
15506-BK.
4)
El artefacto no debe utilizarse con lámparas de halógeno, a menoss que el artefacto esté mar
cado para usar con tales lámparas
.
PRECAUCION
CUANDO SE INST
ALE SISTEMAS DE ALUMBRADO KICHLER P
ARA JARDINES (Y
A SEA DE VOL
TAJE DE LINEA O CON VOL
TAJE BAJO) SE DEBE TENER CUI
DADO DE MAINTNERLOS ALEJADOS DE
MA
TERIALES QUE PUEDAN SER COMBUSTIBLES EN POTENCIA.
AL DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO A ESTOS SISTEMAS, ASEGURESE DE DESPEJAR LAS HOJAS, CONOS DE PINO, RECOR
TES DEL P
ASTO, CUBIER
TA
DE P
AJA O CUALQUIER BASURA QUE SE
HA
Y
A
ACUMULADO EN LA BOMBILLA DE LUZ, EL LENTE O EL SOPOR
TE DE LA BOMBILLA.
A UTILISER UNIQUEMENT POUR LES SYSTÈMES D’ÉCLAIRAGE P
A
YSAGER
1)
Le dispositif est accepté en tant que composant d’un système d’éclairage paysager lorsque la compatibilité de la combinaison
étiquetée UL ou CSA
(ACNOR) doit êtr
e déterminée par CSA, UL r
espectivement ou les autorités d’inspection locales ayant compétence.
2)
L
’appar
eil doit étr
e
connecté à un transformateur supplémentair
e
à basse tension appr
ouvé pour une utilisation avec les systé
mes d’éclairage paysager
.
3)
Cet apar
eil doit étr
e connecté à un câblage secondair
e du type suivant:
12GA 60°C type minimum;
SPT
-3 combatible pour utilisation extr
eme;
ou câble d’éclairage paysager agréé.
A
TTENTION
LORS DE L
’INST
ALLA
TION D’ECLAIRAGE DE JARDIN KICHLER 9TNESION DU SECTEUR OU BASSE TENSION), PRENEZ SOIN DE LE MAINTENIR DEGAGE
DE TOUT MA
TERIAU COMBUSTIBLE.
LORS DE L
’ENTRETIEN DE LA LAMPE, ASSUREZ - VOUS DE RETIRER LES FEULLES, LES AIGUILLES DE PIN, LES BRINS D’HERBE, L
’HUMUS, ET TO
UT DEBRIS QUI S’EST ACCUMULE SUR L
’AM-
POULE DE LA LAMPE, LE DIFFUSEUR OU LE CORP DE LA LAMPE.
QUIC DISC
®
WIRING INSTRUCTIONS
T
u
rn
of
f power
.
The full length of the 18 GA fixtur
e wir
e may be used to connect with the 10 GA or 12 GA cable pr
ovided the following condition
s ar
e met:
•
W
iring is to be pr
otected by r
outing close to the fixtur
e or accessory
o
r
secur
ed to a building structur
e such as house or deck.
•
18 GA fixtur
e wiring is to be cut of
f so that it is attached to the connector within 6 inches of the fixtur
e or building struc
tur
e.
•
If it is necessary to make the connections under
gr
ound, then no mor
e than 6 inches of the 18 GA fixtur
e wir
e is to be buried.
The Quic Disc
®
connector accommodates one 18 GA fixtur
e wir
e and one 10 GA or one 12 GA supply wir
e.
Place the 10 gauge supply wir
e acr
oss the ar
ea marked 10 GA on Quic Disc
®
or place the 12 gauge supply wir
e acr
oss the ar
ea marked 12 GA on
Quic Disc
®
.
Place the 18 gauge fixtur
e wir
e acr
oss the ar
ea marked 18 GA on the Quic Disc
®
. After the wir
es ar
e in place, connect the top of the Quic Disc
®
to the
base with supplied scr
ew
, making sur
e that the wir
es r
emain flat in the bottom portion of the Quic Disc
®
, and the scr
ew is tightened all the way down.
The copper contacts will automatically pier
ce the wir
es’ insulation. Excess 18 GA fixtur
e wir
e that sticks out the end of the Q
uic Disc
®
is to to be cut of
f.
QUIC DISC
®
ANSCHLUSSANLEITUNGEN
Den Str
om abschalten.
Die volle Länge des 18 GA Lampenkabels kann für den Anschluß an das 10 GA oder 12 GA Kabel verwendet wer
den, solange die folgen
den Bedingungen erfüllt sind:
•
Zum Schutz der Leitung müssen Kabel nahe der Lampe und Zubehör verlegt wer
den oder unmittelbar an einer baulichen Struktur an
gebracht sein, wie z.B. an
einemHaus oder einer T
e
rrasse.
•
Das 18 GA-Kabel muß abgeschnitten wer
den, so daß es innerhalb von 15,24 cm
vom Beleuchungssystem oder einem Gebäude an eine Buchse angeschlossen ist.
•
W
enn der Anschluß unterhalb der Er
de gemacht wer
den muß, dürfen nicht mehr als 15,24 cm des 18 GA-Kabels unter der Er
de verleg
t sein.
Der Quic Disc
®
Konnektor kann ein 18 GA-Kabel und ein 10 GA- oder 12 GA-Kabel für die Str
omversor
gung aufnehmen.
Auf dem Quic Disc
®
Konnektor das 10 GA-Kabel für die Str
omzufuhr über den Ber
eich mit der Markierung "10 GA" oder das 12 GA-Kabel über den "12 GA"
Ber
eich legen.
Auf dem Quic Disc
®
Konnektor das 18 GA-Lampenkabel über den Ber
eich mit der Markierung "18 GA" legen. Mit den Kabeln richtig angeor
dnet, legen Sie
den Quic Disc
®
Konnektor
-Deckel auf das Unterteil und befestigen Sie den Deckel locker mit der beiliegenden Schraube. W
enn Sie sicher sind, da
ß die Kabel flach im Unterteil des Quic Disc
®
Konnektors liegen, ziehen Sie die Schraube so fest wie möglich an.
Die Kupferkontakte br
echen automatisch dur
ch die Kabelisolierung. Überschüssiges 18 GA-Kabel, das über den Quic Disc
®
Konnektor hinausr
eicht, muß abgeschnitten wer
den.
ISTRUZIONI PER IL CABLAGGIO QUIC DISC
®
T
oglier
e corr
ente.
Potr
ebbe esser
e necessario utilizzar
e l'intera lunghezza del filo dell'attr
ezzo da 18 GA per collegar
e il cavo da 10 GA o da 12
GA, ammesso che esistano le seguenti condizioni:
•
Il cablaggio deve esser
e pr
otetto disponendolo accanto all'attr
ezzo o all'accessorio
o
fissandolo ad una struttura, quale la casa o il balcone in legno.
•
Il filo dell'attr
ezzo da 18 GA va tagliato di modo che sia fissato al connettor
e senza superar
e una distanza di 6 pollici dall
'attr
ezzo stesso o dalla struttura in questione.
•
Occorr
e
ef
fettuar
e collegamenti sotterranei, senza sotterrar
e comunque non più di 6 pollici del filo dell'attr
ezzo da 18 GA.
Il connettor
e Quic Disc
®
pr
evede l'utilizzo di un filo dell'attr
ezzo da 18 GA e di due fili di alimentazione, uno da 10 GA ed uno da 12 GA.
Sistemar
e il filo di alimentazione da 10 GA attraverso l'ar
ea contrassegnata 10 GA su Quic Disc
®
, oppur
e il filo di alimentazione da 12 GA attraverso l'ar
ea contrassegnata 12 GA
su Quic Disc
®
.
Sistemar
e il filo dell'attr
ezzo da 18 GA attraverso l'ar
ea contrassegnata 18 GA su Quic Disc
®
. Dopo aver sistemato i fili, collegar
e la sommità del Quic Disc
®
alla base avvalendosi
della vite in dotazione ed accertandosi che i fili r
estino piatti nella sezione inferior
e del Quic Disc
®
e che la vite sia serrata fino in fondo.
I contatti in rame perforano automaticamente l'isolamento dei fili. T
agliar
e il filo dell'attr
ezzo da 18 GA che spunta dall'est
remità del Quic Disc
®
.
INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO DE QUIC DISC
®
Apague la alimentación de ener
gía.
El lar
go total del alambr
e calibr
e 18 del artefacto se puede utilizar para conectar con un cable calibr
e 10 ó 12, con tal que s
e cumplan las
condiciones siguientes:
•
El alambrado se debe pr
oteger encaminando cer
ca al artefacto o accesorio o asegurado
a
la
estructura de un edificio, tal como una casa o cubierta.
•
El alambrado calibr
e 18 del artefacto debe cortarse de manera que se una al conector dentr
o de las 6 pulgadas del artefacto o
de la estructura del edificio.
•
Si fuer
e necesario hacer las conexiones bajo tierra, como máximo 6 pulgadas del alambr
e calibr
e 18 del artefacto se debe ente
rrar
.
El conector Quic Disc
®
acomoda un alambr
e calibr
e 18 del artefacto y uno calibr
e 10 o un alambr
e de alimentación calibr
e 12.
Coloque el alambr
e de alimentación calibr
e 10 a través del ár
ea mar
cada calibr
e 10 en el Quic Disc
®
o ponga el alambr
e de alimentación calibr
e 12 a través del ár
ea mar
cada cal-
ibr
e 12 en el Quic Disc
®
.
Ponga el alambr
e calibr
e 18 del artefacto a través del ár
ea mar
cada calibr
e 18 en el Quic Disc
®
Después que los alambr
es estén en su lugar
, conecte el tope del Quic Disc
®
a la
base con el tor
nillo que se pr
ovee, asegurándose de que los alambr
es permanezcan en la por
ción inferior del Quic Disc
®
, y el tor
nillo esté todo apr
etado hacia abajo.
Los contactos de cobr
e automáticamente perforarán la aislación de los alambr
es. El exceso de alambr
e calibr
e 18 del artefacto q
ue sobr
esale del extr
emo Quic Disc
®
debe cortarse.
INSTRUCTIONS DE CBLAGE ÉLECTRIQUE A
VEC UN QUIC DISC
®
Couper le courant d'alimentation.
T
oute la longueur du fil électrique de calibr
e 18 peut êtr
e utilisée pour le branchement avec le fil électrique de calibr
e 10 o
u 12 si les conditions suivantes sont r
emplies :
•
Le câblage doit êtr
e pr
otégé soit par le cheminement des fils à pr
oximité de l'appar
eil, par un accessoir
e ou bien il doit êtr
e fixé à la structur
e d'une construction telle qu'une
maison ou une terrasse.
•
Les fils de calibr
e 18 doivent êtr
e coupés de manièr
e à pouvoir êtr
e r
eliés au
connecteur à une distance maximum de 6 pouces du luminair
e ou de la construction.
•
Si les branchements doivent êtr
e faits sous terr
e, pas plus de 6 pouces de fils de calibr
e 18 doivent êtr
e enterrés.
Le connecteur Quic Disc
®
s'adapte à un fil électrique de calibr
e 18, à un fil de calibr
e 10 ou à un fil de calibr
e 12.
Poser le fil électrique de calibr
e 10 sur le Quic Disc
®
en travers de l'endr
oit mar
qué calibr
e 10 ou celui de calibr
e 12 en travers de l'endr
oit mar
qué calibr
e 12.
Poser le fil d'alimentation du luminair
e en travers de l'endr
o
it mar
qué calibr
e 18. Lorsque les fils sont en place, connecter l
a partie supérieur
e du Quic Disc
®
à la base avec la vis
four
nie. S'assur
er que les fils sont bien à plat dans la partie inférieur
e du Quic Disc
®
et que la vis est serrée à fond.
Les contacts en cuivr
e per
cer
ont automatiquement l'isolement des fils. Couper le fil d'alimentation de calibr
e 18 qui dépasse d
u Quic Disc“.
IS-15381-EUR
W
ARRANTY
WE
W
ARRANT
THE LANDSCAPE PRODUCTS FEA
TURED IN OUR LANDSCAPE LIGHTING CA
T
ALOG (WITH
THE EXCEPTION OF LIGHT
BULBS) FOR FIVE
YEARS
A
GAINST
DEFECTS IN MA
TERIALS
AND
WORKMANSHIP
IF IT
W
AS PROPERL
Y
INST
ALLED
AND F
AILED UNDER NORMAL
OPERA
TING CONDITIONS, PROVIDED IT
IS RETURNED
T
O
THE POINT
OF PURCHA
SE, WHERE
IT
WILL
BE
REP
AIRED
OR,
AS IT
MA
Y
BE DETERMINED,
T
O
REPLACE
THE LANDSCAPE PRODUCT
OR P
A
R
TS USED ON
THA
T
PRODUCT
.
GARANTIA
NOSOTROS GARANTIZAMOS POR CINCO
ANOS LOS PRODUCT
OS P
ANORAMICOS QUE OFRECEMOS EN NUESTRO CA
T
ALOGO DE ILUMINACION P
ANORAMICA
(CON
EXCEPCION DE LAS BOMBILLAS),
QUE EST
AN EXENT
OS DE DEFECT
OS DE MA
TERIALES
Y
MANO DE OBRA, SI SE INST
ALARON CORRECT
AMIENTE
Y
F
ALLARON EN CONDICIONES DE OPERACIO
N NORMAL, SIEMPRE QUE SE DEVUEL-
V
AN
AL
LUGAR DE COMPRA, DONDE SERAN REP
ARADOS O, SEGUN PUEDA
DETERMINARSE, SERAN
GARANTIE
NOUS GARANTISSONS LES PRODUITS DE P
A
YSAGES FIGURANT
DANS NOTRE CA
T
ALOGUE DES LUMIERES P
A
YSAGISTES (A
L
’EXCEPTION DES
AMPOULES) PE
NDANT
UNE PERIODE DE CINQ
ANS
CONTRE
T
OUS DEF
AUTS DE MA
TERIAUX ET
DE MAIN D’OEUVRE SOUS CONDITION QUE L
’INST
ALLA
TION
AIT
ETE EFFECTUEE CORRECTEMENT
ET
QUE LES PR
OBLEMES SE SOIENT
PRODUITS
AU
COURS D’UN EMPLOI NORMAL. LE PRODUIT
DOIT
ETRE RET
OURNE
AU LIEU DE
VENTE OU IL
SERA
REP
ARE OU, SUITE
A
UNE EV
ALUA
TION, LE PRODUIT
DE
P
A
Y
AGE OU LES PIECES QUI LE COM-
POSENT
SERONT
REMPLACEES.
GARANTIE
WIR GARANTIEREN DIE LANDSCHAFTSPRODUKTE, DIE IN UNSEREM KA
T
ALOG MIT
LANDSCHAFTSBELEUCHUNGSSYSTEMEN
ANGEBOTEN
WERDEN (MIT
AUSNAHME
DER GLÜHBIRNEN), FÜR FÜNF
JAHRE. DIE GARANTIE DECKT
M
A
TERIALFEHLER UND DIE HANDWERKLICHE
AUSFÜHRUNG, SOLANGE DIE
TEILE F
ACHGERECHT
EINGEBAUT
WERDEN UND DIE
MÄNGEL
UNTER NORMALEN
BEDINGUNGEN DER
VER
WENDUNG
AUFTRETEN,
VORAUSGESETZT
, DASS DAS
TEIL/ PRODUKT
AM EINKAUFSOR
T
ZURÜCKGEGEBEN
WIRD. DAS PRODUKT
WIRD DO
R
T
REP
ARIER
T
ODER, JE NACH
BEUR
TEILUNG, KANN DAS
TEIL
/ LANDSCHAFTSBELEUCHTUNGSSYSTEM
AUCH ERSETZT
WERDEN.
GARANZIA
GARANTIAMO I PRODOTTI DA
ESTERNO CONTENUTI IN QUEST
O
CA
T
ALOGO (AD ECCEZIONE DELLE LAMP
ADINE) PER UN PERIODO DI CINQUE
ANNI DA
DIF
ETTI DI MA
TERIALE E MANODOPERA,
SE DEBIT
AMENTE INST
ALLA
TI, CHE SI GUAST
ANO IN CONDIZIONI OPERA
TIVE REGOLARI,
AMMESSO CHE
VENGANO RESTITUITI
AL
CENTRO DI
ACQUIST
O, DOVE
VERRANNO RIP
ARA
TI, OPPURE,
A
SECONDA
DEL
CASO, SOSTITUITI CON PRODOTTI O P
A
R
TI DA
ESTERNO USA
TI SUL
PRODOTT
O IN QUESTION
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
1)
A
vvertenza: l'unità non va installata entr
o 10 piedi (3 metri) da piscine, vasche idr
omassaggio o fontane.
2)
Questa unità va usata solo con un'unità di alimentazione (trasformator
e) con una portata massima di 300 W (25 amper
e), 15 V
o
lt.
3)
Il filo da 8, 10 o 12 GA è inteso per buche poco pr
ofonde. NON scavar
e oltr
e 6 pollici (152 mm) sotto la superficie.
NOT
A:
se occorr
e
più cavo, rivolgersi al distributor
e Kichler® di zona.
•
Il filo da 8 GA può esser
e acquistato in lunghezze da 250 piedi (76 metri), 15503-BK.
•
Il filo da 10 GA può esser
e acquistato in lunghezze da 250 piedi (76 metri), 15504-BK.
•
Il filo da 12 GA può esser
e acquistato in lunghezza da 75 piedi (22 metri), 15500-BK; 100 piedi (30 metri), 15501-BK; 250 pie
di (76 metri), 15502-BK; 500 piedi (152 metri),
15505-BK ed 1000 piedi (304 metri) 15506-BK.
4)
L'unità non utilizza una lampadina alogena al tungsteno a meno che non sia contrassegnata per l'uso con tale tipo di lampadin
e.
A
TTENZIONE
DURANTE L'INST
ALLAZIONE DI LUCI DA ESTERNO G KICHLER (TENSIONE DI LINEA O BASSA TENSIONE), PREST
ARE A
TTENZIONE A TENERSI A DEBI
TA
DIST
ANZA DA MA
TERIALE POTENZIALMENTE
COMBUSTIBILE.
DURANTE LA MANUTENZIONE DEGLI A
TTREZZI, ACCER
TARSI DI RIMUOVERE FOGLIE, AGHI DI PINO, ERBA T
AGLIA
TA, CONCIME NA
TURALE ORGANICO
O AL
TRI DETRITI CHE POTREBBERO ESSER-
SI ACCUMULA
TI SULLA LAMP
ADINA, LA LENTE O L'A
TTREZZO STESSO
.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
1)
ACHTUNG:
Der Abstand zwischen der installierten Lampe oder Zubehör und einem Pool, Schwimmbad, einer Heilquelle, einem Heilbad oder Spri
ngbrunnen muß mindestens 3 m
betragen.
2)
Diese Lampe darf nur mit Str
omversor
gungseinheiten (W
andler
n) verwendet wer
den, die für maximal 300 W
att (25 Amper
e Sekunden)
x 15 V
olt ausgelegt sind.
3)
Die 8, 10, oder 12 GA* Kabel sind für das V
erlegen flach unter der Er
de vor
gesehen und sollten nicht tiefer als 15 cm unter
der Oberfläche verlegt wer
den.
ANMERKUNG: W
enn Sie zusätzliches Kabel benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihr
en örtlichen Händler für Kichler Landschaftsbeleu
chtungen.
•
8 GA Kabel wir
d
in einer Länge von 76 m angeboten: 15503-BK.
•
10 GA Kabel wir
d
in einer Länge von 76 m angeboten: 15504-BK.
•
12 GA Kabel ist in den folgenden Längen erhältlich: 22 m (15500-BK), 30 m (15501-BK), 76 m (15502-BK), 152 m (15505-BK) und
304 m (15506-BK).
4)
T
ungsten (W
olfram)-Halogenlampen dürfen nur installiert wer
den, wenn die Bezeichnung der Beleuchtungsanlage die V
e
rwendung di
eser Lampen ausdrücklich vorsieht.
ACHTUNG
BEIM EINBAU VON KICHLER LANDSCHAFTSBELEUCHUNGEN/ AUSSENBELEUCHTUNGEN (NETZSP
ANNUNG ODER NIEDERSP
ANNUNG), ENTFLAMMBARE MA
TERIALI
EN IN DER UMGEBUNG MIT
ABSOLUTER SICHERHEIT VERMEIDEN.
BEI DER W
A
R
TUNG DES BELEUCHTUNGSSYSTEMS ANGESAMMEL
TES LAUB, T
ANNENNADELN, ABF
ALL VOM RASENMÄHEN, MULCH UND ALLEN SCHUTT SORGFÄL
TIG VON DER GLÜHBIRNE,
LINSE ODER DEM LAMPENKÖRPER ENTFERNEN.