beautypg.com

Kichler 15326 User Manual

Page 2

background image

IS-15326-EUR

ASSEMBL

Y & INST

ALLA

TION

1)

Determine desir

ed location for mounting fixtur

e.

2)

At desir

ed location, hammer stake (A) into gr

ound. T

o

avoid damage to stake, place a boar

d on top of stake

while hammering. If gr

ound is har

d and stake is dif

ficult to install, make a cr

osscut in gr

ound using a flat shovel.

3)

Clear away ar

ea in gr

ound at wir

eway slot in top of stake (A).

4)

Scr

ew stake adapter (B) onto end of stem (C).

5)

Run 12V cable fr

om fixtur

e body (D) thr

ough stem (C).

6)

Scr

ew stem (C) into fixtur

e body (D).

7)

Lay 12V cable into wir

eway slot and scr

ew stem (C) into stake (A). If assembly does not look straight, adjust by

pushing or pulling on stake only

.

8)

Install pr

ovided lamp (E) to socket inside fixtur

e body (D).

9)

Align thr

eaded holes in r

oof (G) with holes at ends of spokes (H).

10)

Secur

e r
oof (G) in place using thumbscr

ews (J).

11)

TURN OFF POWER.

12)

Make wir

e connections using Quic Disc

®

.

MONT

AJE E INST

ALACION

1)

Determine el lugar deseado para montar el artefacto.

2)

En el lugar deseado, martille la estaca (A) en el suelo. Para evitar dañar la estaca, coloque una tabla en la parte

superior de la estaca mientras esté martillando. Si el suelo es dur

o y es difícil instalar la estaca, haga un corte

cruzado en el suelo usando una pala plana.

3)

Limpie el ár

ea del suelo en la ranura del canal de alambr

es la parte superior de la estaca (A).

4)

Ator

nille el adaptador (B) de la estaca en el extr

emo del vástago (C).

5)

Pase el cable de 12 V desde la cuerpo (D) del artefacto a través del vástago (C).

6)

Ator

nille el vástago (C) en la cuerpo (D) del artefacto.

7

)
Coloque el cable de 12 V en la ranura del canal de alambr

es y ator

nille el vástago (C) en la estaca (A). Si el conjunto

no se ve der

echo, ajuste empujando o estirando de la estaca solamente.

8

)
Instale la bombilla (E) que se pr

ovee, en el casquillo dentr

o de la cuerpo (D) del artefacto.

9

)
Alinee los agujer

os r

o

scados en el techo (G) con los agujer

os en los extr

emos de los rayos (H).

10)

Asegur

e el techo (G) en su lugar usando tor

nillos de apriete manual (J).

11)

AP
AGUE LA ALIMENT

ACIÓN ELÉCTRICA.

12)

Haga las conexiones de los alambr

es usando el Quic Disc

®

.

MONT

AGE ET INST

ALLA

TION

1)

Déterminer l'emplacement où installer le luminair

e.

2)

Planter le poteau (A) dans le sol. Pour éviter d'endommager le poteau avec le marteau, poser dessus un

mor

ceau de bois. Si le sol est très dur

, fair

e deux entailles en cr

oix dans le sol avec une pelle plate.

3

)
Dégager le sol au niveau de la fente guide-fils - située sur la partie supérieur

e du poteau (A).

4)

V

isser l'adaptateur du poteau (B) sur à l'extrémité de la tige (C).

5

)
Passer le fil électrique de 12 V qui se tr

ouve sur le chapeau du luminair

e (D) dans la tige (C).

6)

V

isser la tige (C) sur le chapeau du luminair

e (D).

7)

Poser à plat le fil de 12 V dans la fente guide-fils - et visser la tige (C) sur le poteau (A). Si le montage n'est pas

dr

oit, le r

edr

esser en poussant ou en tirant seulement le poteau.

8)

Mettr

e la lampe four

nie (E) dans la douille située dans le chapeau du luminair

e (D).

9)

Mettr

e les tr

ous filetés situés sur le chapeau (G) en face de ceux situés aux extrémités des ailettes (H).

10)

Bloquer le chapeau (G) avec les vis à or

eilles (J).

11)

COUPER LE COURANT ÉLECTRIQUE.

12)

Fair

e les branchements électriques en utilisant un Quic Disc

®

.

MONT

AGE UND EINBAU

1)

Suchen Sie einen Platz für die Lampe aus.

2)

Hämmer

n Sie Str

ebe (A) in den Boden. Ein Br

ett oben auf der Str

ebe verhindert Schaden zur Str

ebe beim

Hämmer

n. Sollte der Grund hart sein und dadur

ch das Einsenken der Str

ebe schwierig sein, machen Sie mit

einem Spaten kr

euzweise Einstiche in den Boden.

3)

Schaf

fen Sie Raum im Boden am Leitungsführungsschacht (B) im ober

en T

eil der Str

ebe (A).

4)

Schrauben Sie das Str

ebenüber

gangsstück (B) auf den Lampenstamm (C).

5)

Führ

en Sie das 12 V

-Kabel vom Lampenkörper (D) dur

ch den Stamm (C).

6)

Den Stamm (C) in den Lampenkörper schrauben (D).

7

)
Legen Sie das 12 V

olt-Kabel in den Leitungsführungsschacht (B) und schrauben Sie Stamm (H) in die Str

ebe (A).

W

enn die Montage nicht lotr

echt erscheint, berichtigen Sie dies nur dur

ch Schieben oder Ziehen an der Str

ebe.

8)

Die einbegrif

fene Glühbir

ne (E) in der Fassung im Inner

n des Lampenkörpers (D) installier

en.

9)

Die Gewindelöcher in der Lampenkuppe (G) und die Löcher an den Enden der Speichen (H) abgleichen.

10)

Die Kuppe (G) mit den Flügelschrauben (J) befestigen.

11)

SCHAL

TEN SIE DEN STROM AB.

12)

Benutzen Sie Quic Disc® zum Herstellen der Kabelverbindungen wie nachstehend beschrieben.

MONT

AGGIO ED INST

ALLAZIONE

1)

Determinar

e la posizione desiderata per l'attr

ezzo di montaggio.

2)

Al punto desiderato, batter

e con un martello il paletto nel terr

e

no. Onde evitar

e di danneggiar

e il paletto, pog-

giarvi sopra un asse prima di batter

e con il martello. Se il terr

eno è dur

o e risulta dif

ficile infilar

e il paletto, prati-

car

e

una cr

oce nel terr

eno con una pala piatta.

3)

Ripulir

e l'ar

ea nel terr

eno in pr

ossimità della fessura della canaletta (B) in cima al paletto (A).

4)

A

vvitar

e l'adattator

e del paletto (B) sull'estr

emità dello stelo (C).

5)

Far passar

e il cavo da 12 V dall'attr

ezzo (D) attraverso lo stelo (C).

6)

A

vvitar

e lo stelo (C) nell'attr

ezzo (D).

7)

Poggiar

e il cavo da 12 V nella fessura della canaletta (B) ed avvitar

e lo stelo (H) nel paletto (A). Se il montaggio

non sembra diritto, r

egolarlo spingendo o tirando solo il paletto.

8)

Installar

e la lampada in dotazione (E) nello zoccolo all'inter

no dell'attr

ezzo (D).

9)

Allinear

e i fori filettati nella copertura (G) con i fori sulle estr

emità dei paletti (H).

10)

Fissar

e in posizione la copertura (G) utilizzando le viti ad alette (J).

11)

TOGLIERE CORRENTE.

12)

Ef

fettuar

e i collegamenti dei fili usando Quic Disc

®

.

QUIC DISC

®

WIRING INSTRUCTIONS

T

u

rn

of
f power

.

The full length of the 18 GA fixtur

e wir

e may be used to connect with the 10 GA or 12 GA cable pr

ovided the following condition

s ar

e met:

W

iring is to be pr

otected by r

outing close to the fixtur

e or accessory

o

r

secur

ed to a building structur

e such as house or deck.

18 GA fixtur

e wiring is to be cut of

f so that it is attached to the connector within 6 inches of the fixtur

e or building struc

tur
e.

If it is necessary to make the connections under

gr

ound, then no mor

e than 6 inches of the 18 GA fixtur

e wir

e is to be buried.

The Quic Disc

®

connector accommodates one 18 GA fixtur

e wir

e and one 10 GA or one 12 GA supply wir

e.

Place the 10 gauge supply wir

e acr

oss the ar

ea marked 10 GA on Quic Disc

®

or place the 12 gauge supply wir

e acr

oss the ar

ea marked 12 GA on

Quic Disc

®

.

Place the 18 gauge fixtur

e wir

e acr

oss the ar

ea marked 18 GA on the Quic Disc

®

. After the wir

es ar

e in place, connect the top of the Quic Disc

®

to

the base with supplied scr

ew
, making sur

e that the wir

es r

emain flat in the bottom portion of the Quic Disc

®

, and the scr

ew is tightened all the way

down.

The copper contacts will automatically pier

ce the wir

es’ insulation. Excess 18 GA fixtur

e wir

e that sticks out the end of the Q

uic

Disc

®

is to to be cut of

f.

QUIC DISC® ANSCHLUSSANLEITUNGEN

Den Str

om abschalten.

Die volle Länge des 18 GA Lampenkabels kann für den Anschluß an das 10 GA oder 12 GA Kabel verwendet wer

den, solange die folgen

den Bedingungen erfüllt sind:

Zum Schutz der Leitung müssen Kabel nahe der Lampe und Zubehör verlegt wer

den oder unmittelbar an einer baulichen Struktur an

gebracht sein, wie z.B. an einemHaus oder

einer T

e

rrasse.

Das 18 GA-Kabel muß abgeschnitten wer

den, so daß es innerhalb von 15,24 cm

vom Beleuchungssystem oder einem Gebäude an eine Buchse angeschlossen ist.

W

enn der Anschluß unterhalb der Er

de gemacht wer

den muß, dürfen nicht mehr als 15,24 cm des 18 GA-Kabels unter der Er

de verleg

t sein.

Der Quic Disc

®

Konnektor kann ein 18 GA-Kabel und ein 10 GA- oder 12 GA-Kabel für die Str

omversor

gung aufnehmen.

Auf dem Quic Disc

®

Konnektor das 10 GA-Kabel für die Str

omzufuhr über den Ber

eich mit der Markierung "10 GA" oder das 12 GA-Kabel über den "12 GA"

Ber

eich legen.

Auf dem Quic Disc

®

Konnektor das 18 GA-Lampenkabel über den Ber

eich mit der Markierung "18 GA" legen. Mit den Kabeln richtig angeor

dnet, legen Sie

den Quic Disc

®

Konnektor

-Deckel auf das Unterteil und befestigen Sie den Deckel locker mit der beiliegenden Schraube. W

enn Sie sicher sind, da

ß die Kabel flach im Unterteil des Quic Disc®

Konnektors liegen, ziehen Sie die Schraube so fest wie möglich an.

Die Kupferkontakte br

echen automatisch dur

ch die Kabelisolierung. Überschüssiges 18 GA-Kabel, das über den Quic Disc

®

Konnektor hinausr

eicht, muß abgeschnitten wer

den.

ISTRUZIONI PER IL CABLAGGIO QUIC DISC

®

T

oglier

e corr

e

nte.

Potr

ebbe esser

e necessario utilizzar

e l'intera lunghezza del filo dell'attr

ezzo da 18 GA per collegar

e il cavo da 10 GA o da 12

GA, ammesso che esistano le seguenti condizioni:

Il cablaggio deve esser

e pr

otetto disponendolo accanto all'attr

ezzo o all'accessorio

o

fissandolo ad una struttura, quale la casa o il balcone in legno.

Il filo dell'attr

ezzo da 18 GA va tagliato di modo che sia fissato al connettor

e senza superar

e una distanza di 6 pollici dall

'attr

ezzo stesso o dalla struttura in questione.

Occorr

e

ef
fettuar

e collegamenti sotterranei, senza sotterrar

e comunque non più di 6 pollici del filo dell'attr

ezzo da 18 GA.

Il connettor

e Quic Disc

®

pr

evede l'utilizzo di un filo dell'attr

ezzo da 18 GA e di due fili di alimentazione, uno da 10 GA ed uno da 12 GA.

Sistemar

e il filo di alimentazione da 10 GA attraverso l'ar

ea contrassegnata 10 GA su Quic Disc

®

, oppur

e il filo di alimentazione da 12 GA attraverso l'ar

ea contrassegnata 12 GA

su Quic Disc

®

.

Sistemar

e il filo dell'attr

ezzo da 18 GA attraverso l'ar

ea contrassegnata 18 GA su Quic Disc

®

. Dopo aver sistemato i fili, collegar

e la sommità del Quic Disc

®

alla base avvalendosi

della vite in dotazione ed accertandosi che i fili r

estino piatti nella sezione inferior

e del Quic Disc

®

e che la vite sia serrata fino in fondo.

I contatti in rame perforano automaticamente l'isolamento dei fili. T

agliar

e il filo dell'attr

ezzo da 18 GA che spunta dall'est

remità del Quic Disc

®

.

INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO DE QUIC DISC

®

Apague la alimentación de ener

gía.

El lar

go total del alambr

e calibr

e 18 del artefacto se puede utilizar para conectar con un cable calibr

e 10 ó 12, con tal que s

e cumplan las condiciones siguientes:

El alambrado se debe pr

oteger encaminando cer

ca al artefacto o accesorio o asegurado

a

la

estructura de un edificio, tal como una casa o cubierta.

El alambrado calibr

e 18 del artefacto debe cortarse de manera que se una al conector dentr

o de las 6 pulgadas del artefacto o

de la estructura del edificio.

Si fuer

e

necesario hacer las conexiones bajo tierra, como máximo 6 pulgadas del alambr

e calibr

e 18 del artefacto se debe ente

rrar

.

El conector Quic Disc

®

acomoda un alambr

e calibr

e 18 del artefacto y uno calibr

e 10 o un alambr

e de alimentación calibr

e 12.

Coloque el alambr

e de alimentación calibr

e 10 a través del ár

ea mar

cada calibr

e 10 en el Quic Disc

®

o ponga el alambr

e de alimentación calibr

e 12 a través del ár

ea mar

cada cal-

ibr
e 12 en el Quic Disc

®

.

Ponga el alambr

e calibr

e 18 del artefacto a través del ár

ea mar

cada calibr

e 18 en el Quic Disc

®

Después que los alambr

es estén en su lugar

, conecte el tope del Quic Disc

®

a la

base con el tor

nillo que se pr

ovee, asegurándose de que los alambr

es permanezcan en la por

ción inferior del Quic Disc

®

, y el tor

nillo esté todo apr

etado hacia abajo.

Los contactos de cobr

e automáticamente perforarán la aislación de los alambr

es. El exceso de alambr

e calibr

e 18 del artefacto q

ue sobr

esale del extr

emo Quic Disc

®

debe cortarse.

INSTRUCTIONS DE CBLAGE ÉLECTRIQUE A

VEC UN QUIC DISC

®

Couper le courant d'alimentation.

T

oute la longueur du fil électrique de calibr

e 18 peut êtr

e utilisée pour le branchement avec le fil électrique de calibr

e 10 o

u 12 si les conditions suivantes sont r

e

mplies :

Le câblage doit êtr

e pr

otégé soit par le cheminement des fils à pr

oximité de l'appar

eil, par un accessoir

e ou bien il doit êtr

e fixé à la structur

e d'une construction

telle qu'une maison

o

u

une terrasse.

Les fils de calibr

e 18 doivent êtr

e coupés de manièr

e à pouvoir êtr

e r
eliés au

connecteur à une distance maximum de 6 pouces du luminair

e ou de la construction.

Si les branchements doivent êtr

e faits sous terr

e, pas plus de 6 pouces de fils de calibr

e 18 doivent êtr

e enterrés.

Le connecteur Quic Disc

®

s'adapte à un fil électrique de calibr

e 18, à un fil de calibr

e 10 ou à un fil de calibr

e 12.

Poser le fil électrique de calibr

e 10 sur le Quic Disc

®

en travers de l'endr

oit mar

qué calibr

e 10 ou celui de calibr

e 12 en travers de l'endr

oit mar

qué calibr

e 12.

Poser le fil d'alimentation du luminair

e en travers de l'endr

oit mar

qué calibr

e 18. Lorsque les fils sont en place, connecter l

a partie supérieur

e du Quic Disc

®

à la base avec la vis

four

nie. S'assur

er que les fils sont bien à plat dans la partie inférieur

e du Quic Disc

®

et que la vis est serrée à fond.

Les contacts en cuivr

e per

cer

ont automatiquement l'isolement des fils. Couper le fil d'alimentation de calibr

e 18 qui dépasse d

u Quic Disc“.

G

J

H

D

C

B

A

E