Środki bezpieczeństwa – Panasonic Toughpad FZ-A2 User Manual
Page 114
114
Środki bezpieczeństwa
UWAGA
l
Podczas ładowania lub normalnej eksp-
loatacji akumulator może się nagrzewać.
Jest to zupełnie normalne.
l
Ładowanie nie rozpocznie się, jeżeli
wewnętrzna temperatura akumulatora
wykracza poza dopuszczalny zakres tem-
peratur (0 °C do 50 °C). ( Operating
Instructions - Reference Manual “Battery
Power”) Po osiągnięciu wymaganej tem-
peratury proces ładowania rozpocznie się
samoczynnie. Czas ładowania zależy od
warunków eksploatacji. (Ładowanie trwa
dłużej niż zwykle, gdy temperatura nie prze-
kracza 10 °C).
l
W niższych temperaturach skróceniu ulega
czas pracy. Komputer należy używać w
zakresie dopuszczalnych temperatur.
l
Opisywany komputer jest wyposażony w
funkcję trybu wysokiej temperatury, która
chroni akumulator przed zużyciem w wa-
runkach wysokich temperatur. (
Op-
erating Instructions - Reference Manual
“Battery Power”) Poziom odpowiadający
100% naładowaniu w przypadku trybu
wysokiej temperatury jest równoważny
mniej więcej poziomowi 80% naładowania
w przypadku trybu normalnej temperatury.
l
Akumulator to materiał eksploatacyjny.
Jeżeli czas pracy komputera na zasilaniu
akumulatorowym ulegnie drastycznemu
skróceniu, a wielokrotne ładowanie nie
przywraca jego pierwotnej wydajności,
akumulator należy wymienić na nowy.
l
Aby zabezpieczyć styki zapasowego aku-
mulatora podczas transportu lub w trakcie
przenoszenia go w torbie, dobrze jest
umieścić akumulator w worku foliowym.
l
Należy zawsze pamiętać o wyłączaniu
nieużywanego komputera.
Pozostawienie włączonego komputera
bez podłączonego zasilacza spowoduje
całkowite wyczerpanie akumulatora.
l
wami akumulatorowymi> Aby zminimalizować zużycie wbu- dowanych ogniw akumulatorowych, należy podłączać komputer do zasilacza siecio- wego i ładować go przez około 2 godziny mniej więcej raz w roku. TEN PRODUKT NIE JEST PRZEZNAC- ZONY DO UŻYTKU JAKO ANI NIE MOŻE BYĆ CZEŚCIĄ SYSTEMÓW LUB INSTA- LACJI NUKLEARNYCH, SYSTEMÓW LUB INSTALACJI KONTROLI RUCHU POWI- ETRZNEGO, SYSTEMÓW LUB INSTA- LACJI POKŁADOWYCH W SAMOLOTACH, URZĄDZEŃ LUB AKCESORIÓW MEDY- CZNYCH *1 , SYSTEMÓW PODTRZYMY- WANIA ŻYCIA ANI INNEGO SPRZĘTU, SYSTEMÓW LUB INSTALACJI, KTÓRE SĄ ZWIĄZANE Z PODTRZYMYWANIEM ŻYCIA LUB ZAPEWNIANIEM BEZPIECZEŃSTWA LUDZI. FIRMA PANASONIC NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY POWSTAŁE W WYNIKU UŻYWANIA PRODUKTU W WYŻEJ WYMIENIONYCH PRZYPADKACH. *1 Zgodnie z definicją w Europejskiej Dyrektywie Medycznej (MDD) 93/42/WE. Firma Panasonic nie gwarantuje, iż produkt będzie spełniać wymogi norm lot- niczych w zakresie danych technicznych, niezawodności sprzętu, bezpieczeństwa (tzn. palności, dymienia, toksyczności, emisji promieniowania o częstotliwości radiowej itp.), które wykraczają poza dane techniczne naszych produktów produkowanych seryjnie (COTS). Ten komputer nie jest przeznaczony do używania w sprzęcie medycznym, włącznie z systemami podtrzymywania życia, system- ami kontroli ruchu powietrznego oraz innymi urządzeniami, przyrządami lub sprzętem, które są stosowane w systemach bezpieczeństwa lub w sytuacjach ratowania życia ludzkiego. Firma Panasonic wyklucza odpowiedzialność za jakiekolwiek szkody lub straty wynikające z używania komputera w urządzeniach, przyrządach i sprzęcie tego typu. Komputer zaprojektowano w taki sposób, aby ograniczyć efekt uderzeń w takie podzespoły, jak ekran LCD i napęd pamięci flash. Należy jednak pamiętać, że gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych uderzeniami. Kom- puter jest urządzeniem precyzyjnym i dlatego przy obchodzeniu się z nim wymagana jest najwyższa ostrożność. FZ-A2mk1_ReadMe(CPE03209ZA)_11L.indb 114 2016/09/12 11:30:49