Microsens MS453490M Installation User Manual
Page 6

C
OMPLIANCES
AND
S
AFETY
S
TATEMENTS
– 6 –
S
AFETY
C
OMPLIANCE
W
ARNING
:
Infrared radiation as used for data transmission within the
fiber optic, although invisible to the human eye, can nevertheless
cause damage.
To avoid damage to the eyes:
◆
never look straight into the output of fiber optic components -
danger of blinding!
◆
cover all unused optical connections with caps.
◆
commission the transmission link only after completing all
connections.
The active laser components used with this product comply with the
provisions of Laser Class 1.
A
TTENTION
:
les rayons Infrarouge, utilisés usuellement pour la
transmission de données via la Fibre Optique, ne sont pas visibles à
l'œil nu mais peuvent tout de même être dangereux pour l'œil humain.
Pour éviter toute nuisance à l'œil:
◆
Ne jamais approcher ses yeux trop près de la sortie des
composants optiques ou de la Fibre Optique. Danger
d'aveuglement!
◆
Couvrir les connecteurs optiques non utilisés d'un cache.
◆
Mettre en service la ligne de transmission une fois que tous les
branchements ont été effectués.
Les composants Laser optiques utilisés dans ce produit appartiennent
à la Classe-Laser 1.
A
CHTUNG
:
Infrarot-Strahlung, wie sie für die Datenübertragung im
Glasfaserbereich verwendet wird, ist für das menschliche Auge nicht
sichtbar, kann aber dennoch zu Schädigungen führen.
Bitte beachten Sie immer folgende Hinweise, um Augenschäden zu
vermeiden:
◆
schauen Sie niemals mit ungeschütztem Auge in die sich im
Betrieb befindenden optischen Ausgänge!
◆
versehen Sie unbenutzte aktive Glasfaseranschlüsse immer mit
den mitgelieferten Schutzkappen!
◆
Übertragungsstrecke erst in Betrieb nehmen, wenn alle
Verbindungen hergestellt sind
In diesem Produkt verwendete aktive Laser-Komponenten
entsprechen der Laserschutzklasse 1.
CLASS I
LASER DEVICE
DISPOSITIF LASER
DE CLASSE I
LASERGER
DER KLASSE I
ÄT