Ivoclar Vivadent Bluephase 20i v.5 User Manual
Page 3
4
3
English
List of parts
Handpiece
Start button
Display
Program selection
button
Time selection button
Volume button
Power indicator
Charging base
Power cord
Power pack
Battery
Light probe
10>8 mm
Anti-glare shield
Anti-glare cones
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Deutsch
Teile-
verzeichnis
Handstück
Starttaster
Display
Programmwahltaster
Zeitwahltaster
Lautstärketaster
Power-Anzeige
Ladestation
Netzkabel
Netzgerät
Akku
Lichtleiter 10>8 mm
Blendschutzschild
Blendschutzkegel
Francais
Liste des pièces
détachées
Pièce à main
Bouton de mise en
marche
Affichage
Bouton de sélection des
programmes
Bouton de sélection du
temps
Bouton de réglage du
volume
Indicateur de puissance
Base de chargement
Cordon d'alimentation
Unité d'alimentation
Batterie
Conducteur de lumière
10>8 mm
Ecran de protection
Embout de protection
occulaire
Italiano
Elenco
componenti
Manipolo
Tasto di accensione
Display
Tasto di selezione
programma
Tasto di selezione
tempo
Tasto volume
Indicatore alimentazione
Base di ricarica
Cavo di alimentazione
Alimentatore
Batteria
Conduttore ottico
10>8 mm
Schermo antiriflesso
Coni antiriflesso
Español
Despiece
Pieza de mano
Interruptor de puesta
en marcha
Pantalla
Tecla de selección de
programa
Tecla de selección de
tiempo
Tecla de volumen
Indicador de potencia
Base de carga
Cable eléctrico
Unidad de alimentación
Batería
Conducto de luz
10>8 mm
Placa antideslumbrante
Conos antideslumbrantes
Português
Lista de partes
Peça de mão
Botão de ligar
Display
Tecla de seleção do pro-
grama
Tecla de seleção do
tempo
Tecla de volume
Indicador de potência
Base de carga
Cabo de força
Unidade de alimentação
Bateria
Condutor de luz
10>8 mm
Escudo anti-ofuscante
Cone anti-ofuscante
13
3
12
2
11
7
8
9
10
1
5
6
4
14
English
Indicators
on the
charging base
Indicator lights up in
blue – the charging
base is connected to the
power supply
Indicators on
the handpiece
Curing program and op-
erating status
Selected indications and
curing time
Charging status of the
battery
Display is in stand-by
mode
Signs and
symbols
Non-permissible use
Double insulation
(Apparatus complies
with safety class II)
Protection against
electrical shock (BF type
apparatus)
Observe Operating
Instructions
The apparatus must not
be disposed of in the
normal domestic waste
Deutsch
Anzeigen der
Ladestation
Anzeige leuchtet blau –
Ladestation ist an die
Stromversorgung ange-
schlossen
Anzeigen des
Handstücks
Belichtungsprogramm
bzw. Betriebszustand
Angewählte Indikation
bzw. Belichtungsdauer
Ladezustand Akku
Display ist im Stand-by
Modus
Zeichen-
erklärung
Nicht zulässige
Anwendung
Doppelt isoliert
(Gerät der Schutzklasse II)
Schutz gegen
elektrischen Schlag
(Gerätetyp BF)
Bedienungsanleitung
beachten
Das Gerät darf nicht
über den normalen
Hausmüll entsorgt
werden
Francais
Indicateurs
sur la base de
chargement
Les voyants s'allument
en bleu – la base de
chargement est reliée au
courant électrique
Indicateurs
sur la pièce
à main
Programme de polyméri-
sation, temps de poly-
mérisation, état de
marche
Indications spécifiques
du programme de poly-
mérisation sélectionné
Témoin de charge de la
batterie
L'écran est en mode
stand-by
Signes et
symboles
Ne pas utiliser
Double protection
(l'appareil répond aux
normes de sécurité de
classe II)
Protection contre les
décharges électriques
(type d'appareil BF)
Respecter le mode
d'emploi
Ne pas jeter l'appareil
avec les ordures
ménagères
Italiano
Indicatori
sulla base di
ricarica
Indicatore blu illuminato
– la base di ricarica è
collegata alla rete
elettrica
Indicatori sul
manipolo
Programma di
polimerizzazione e stato
operativo
Indicazione selezionata
e tempo di polimerizza-
zione
Stato di carica della
batteria
Display in modalità
Stand-by
Segni e
simboli
Uso non previsto
Doppio isolamento (ap-
parecchio conforme alla
Classe di sicurezza II)
Protezione da scossa
elettrica (apparecchio di
tipo BF)
Attenersi alle istruzioni
d’uso
L'apparecchio non può
essere smaltito come
normale rifiuto urbano
Español
Indicadores
en la base de
carga
Indicador se ilumina en
azul – la base de carga
está conectada a la red
Indicadores
en la pieza
de mano
Programa de
polimerización y estado
de funcionamiento
Indicaciones
seleccionadas y tiempo
de polimerización
Estado de carga de la
batería
Display en modo
stand-by
Señales y
símbolos
Uso no permitido
Doble aislamiento
(El dispositivo cumple
con la Clase de Seguri-
dad II)
Protección frente al cho-
que eléctrico
(aparato tipo BF)
Observar las instruccio-
nes de uso
El aparato no se puede
eliminar con la basura
doméstica normal
Português
Indicações da
base de carga
Indicador mostra uma luz
azul – A base de carga
está ligada com a rede
elétrica
Indicações da
peça de mão
Programa de cura e es-
tado de operação
Indicação selecionada e
tempo de cura
Status de carga da bate-
ria
Display está no modo
"stand-by"
Sinais e
símbolos
Uso não autorizado
Isolamento duplo
(o aparelho cumpre a
norma de segurança da
classe II)
Protecção contra choque
eléctrico
(aparelho tipo BF)
Observar as Instruções
de Uso
O aparelho não pode ser
descartado junto com o
lixo doméstico normal