beautypg.com

HPI Racing Pro 4 Hara Edition User Manual

Page 33

background image

1

2

1

2

33

To adjust the response of your chassis you can use a variety of camber link locations. Generally, a longer

link will have more traction, but less stability (Quicker response). A shorter link will have less traction and

more stability. Make these adjustments with roll center changes for greater effect.
Um das Fahrverhalten Ihres Autos zu verändern können Sie zwischen verschiedenen Aufhängungspunkten

wählen. Normalerweise gibt ein längerer oberer Querlenker mehr Griff aber weniger Stabilität (agiler). Ein

kürzerer Querlenker hat weniger Griff, und mehr Stabilität. Tipp: Verändern Sie auch gleichzeitig das

Rollcenter, um einen größeren Effekt zu erzielen.
Pour régler la réponse de votre châssis vous pouvez utiliser diverses positions pour les raccords de carrossage. En général un raccord plus long

donnera plus de propulsion mais moins de stabilité (réponse

plus rapide). Un raccord plus court donnera moins de

propulsion et plus de stabilité. Effectuez ces réglages avec

des modifications du centre de roulis pour plus d'efficacité.

Camber Link Location

Position der oberen Querlenker

Position des raccords de carrossage

With adjustable inner camber link heights and height

adjustable pivot blocks, the roll balance from front to rear of

your Pro 4 can be adjusted. Adjust by using different

washer stacks under the ball studs and different pivot block

spacers.
Durch in der Höhe verstellbare innere

Querlenker-/Schwingenhalter kann das Rollcenter Ihres Pro 4 vorne und hinten eingestellt werden.

Verwenden Sie dazu verschiedene Scheiben unter den Kugelköpfen und Platten unter den

Schwingenhaltern.
Avec des raccords de carrossage

intérieurs verticaux et des blocs pivots de

hauteur réglable, l'équilibre du roulis entre

l'avant et l'arrière de votre Pro 4 peut être

mis au point. Réglez en utilisant différents

ensembles de rondelles sous les raccords

à bille et différentes entretoises de blocs

pivots.

Frint

Vorne

Avant

Rear

Hinten

Arréré

1

2

Note: Hinweis:

Note: Hinweis:

There are many variables that can affect grip level. Track type and condition (e.g.: Carpet, parking lot, and prepped surface race track.) In addition tires, springs, shock oil, and

the type and shape of body that you run will greatly affect how much traction your Pro 4 will have. Generally the kit settings will provide good traction for all conditions.
Es gibt viele Faktoren, die Einfluss auf die Haftung haben: Streckenart und Untergrund (z.B. Teppich, Parkplatz, permanente Rennstrecke), Reifen, Federn, Dämpferöl, sowie die

Form der Karosserie mit der Sie fahren. Grundsätzlich bringt das Baukastensetup genung Griff bei allen Bedingungen.
Il y a de nombreuses variables qui peuvent influencer l'adhérence. Le type de piste et les conditions (ex : tapis, parking, surface préparée pour la course). De plus les pneus,

les ressorts, l'huile des amortisseurs et le type et la forme de la carrosserie que vous utilisez auront une grande influence sur le comportement de votre Pro 4. En général les

réglages du kit donneront une bonne adhérence dans toutes les conditions.

Roll Center

Rollcenter

Centre de roulis

Inner Camber Link Height

Höhe der inneren Befestigung des oberen Querlenkers

Hauteur des raccords de carrossage intérieurs

The Pro 4 has features that allow you to adjust the front and rear roll centers to best suit your driving conditions. A lower roll center (further away from the Center of Gravity or

CG) permits the car to roll or "lean"more. A lower roll center will give the car more roll or lean but will make the car feel sluggish and less responsive in and out of corners. A

higher roll center (closer to the CG) will keep the car from rolling or "leaning". A higher roll center will make the car react faster in and out of corners. Adjust the front and rear

independently to find the best combination for your track conditions.
Beim Pro 4 können Sie das vordere und das hintere Rollcenter getrennt voneinander einstellen, womit Sie Ihr Auto perfekt auf Ihren Fahrstil und die Strecke anpassen können.

Ein niedrigeres Rollcenter (weiter weg vom Schwerpunkt) erlaubt ein "Arbeiten" des Autos. Dies führt zu mehr Griff an der Achse mit dem niedrigen Rollcenter, möglicherweise

aber auch zu einem trägeren Fahrverhalten. Ein höheres Rollcenter (näher am Schwerpunkt) verhindert ein "Wanken" des Autos. Dies bedeutet weniger Griff, jedoch reagiert

das Auto dadurch besser am Kurven Ein- und Ausgang. Verändern Sie das vordere und das hintere Rollcenter getrennt voneinander um das beste Setup für Ihre Strecke zu

finden.
La Pro 4 est conçue pour vous permettre de régler les centres de roulis avant et arrière pour s'adapter le mieux possible à vos conditions de pilotage. Un centre de roulis plus

bas (plus loin du centre de gravité ou CG) permet à la voiture de rouler ou de se pencher plus. Cela donnera plus d'adhérence à voiture mais pourra la rendre plus molle et

répondant moins en entrée et sortie de virage. Un centre de roulis plus haut (plus proche du centre de gravité) empêchera la voiture de rouler ou de se pencher. Cela donnera

moins d'adhérence à la voiture mais celle-ci réagira plus rapidement en entrée et sortie de virages. Réglez l'avant et l'arrière de manière indépendante pour trouver le meilleur

réglage en fonction de vos conditions de piste.

Less Grip

Weniger Griff

Moins d'adhérence

Move UP for high traction surfaces.
Legen Sie bei sehr griffigem

Untergrund Scheiben unter.
REHAUSSER pour les surfaces de

haute adhérence.

Move DOWN for low traction surfaces.
Nehmen Sie bei rutschigem

Untergrund Scheiben heraus.
ABAISSER pour les surfaces de faible

adhérence.

More Grip

Mehr Griff

Plus d'adhérence

ハード

Pivot Block Height

Höhe des Schwingenhalters

Hauteur des blocs pivots

Less Grip

Weniger Griff

Moins d'adhérence

Move UP for low traction surfaces.
Legen Sie bei rutschigem Untergrund

Scheiben unter.
REHAUSSER pour les surfaces de

faible adhérence.

Move DOWN for high traction surfaces.
Nehmen Sie bei sehr griffigem

Untergrund Scheiben heraus.
ABAISSER pour les surfaces de haute

adhérence.

More Grip

Mehr Griff

Plus d'adhérence

Roll Center

Centre de roulis

CG