beautypg.com

HPI Racing Formula Ten User Manual

Page 16

background image

16

10

11

72.5mm

75115

Ball Stud 4.3x10.3mm (2mm Socket)

Kugelkopf 4.3x10.3mm (2mm Inbus)

Rotule sur tige 4.3x10.3mm (douille 2mm)

ボールスタッド 4.3x10.3mm (2mmソケット)

Z552

TP. Button Head Screw M3x10mm

Flachkopfschneidschraube M3x10mm

Vis TP tête bombée M3x10mm

ナベタッピングネジ M3x10mm

Z242

E Clip E2mm

E-Clip E2mm Silber

Circlips 2mm

EリングE2

102823

Plastic Bushing 5x10x4mm

Plastiklager 5x10x4mm

Bague plastique 5x10x4mm

プラブッシュ 5x10x4mm

102834

King Pin 3.1x31.5mm / Suspension Ball Set

King Pin/aufhaengungs-kugel Set (Formula Ten)

Jeu pivot 3.1x31.5mm/ rotule de suspension

キングピン3.1x31.5mm/サスボールセット

102834

King Pin 3.1x31.5mm / Suspension Ball Set

King Pin/aufhaengungs-kugel Set (Formula Ten)

Jeu pivot 3.1x31.5mm/ Rotule de suspension

キングピン3.1x31.5mm/サスボールセット

102820

Shock Parts / Rod End Set

daempferteile/kugelpfannen Set (Formula Ten)

Pièces d'amortisseur/Embout axe

ショックパーツ/ロッドエンドセット

102847

TP. Button Head Screw M3x20mm

Flachkopfschneidschraube M3x20mm

Vis TP tête ronde M3x20mm

ナベタッピングネジ M3x20mm

102833

Front Axle Shaft 5x28mm

Radachse Vorne 5x28mm (formula Ten)

Axe essieu avant 5x28mm

フロントアクスルシャフト 5x28mm

Mise en place des fusées de direction

ステアリングナックルの取り付け

Mise en place du châssis avant

フロントシャーシの取り付け

Steering Knuckle Installation.

Einbau der Lenkhebel

Front Chassis Installation.

Montage des vorderen Chassis

102820

102820

102816

102816

102816

75115

102821

102821

102833

102833

102834

b

102834

b

102834

a

102834

a

102834

a

102847

102847

102820

a

Z242

Z242

Z242

Z242

Z156

Z156

Z156

102823

a

102823

a

102823

a

102823

a

75115

Z552

Z552

x2

x3

x2

x1

x4

x4

x2

x2

x2

When the power is on, the servo horn should be in the

neutral position as shown in the picture.

Bei eingeschalteter RC-Anlage sollte sich das Servo in

der Neutralposition, wie hier gezeigt, befinden.

Les essieux doivent former une ligne droite. Réglez les

biellettes de direction si ce n'est pas le cas.

水平になることを確認します。

なっていない場合は、リンケージの長さを調整してください。

For low ride height, install plastic collar under steering knuckle.

Für eine geringe Bodenfreiheit, montieren Sie die Plastik-Hülse unter den

Lenkhebel.

Pour une hauteur de caisse basse, mettez le collier en plastique sous la

fusée de direction.

車高を下げる場合は、プラスチックカラーをステアリングナックルの下側に取り付けます。

Ride Height Adjustment.(high and low)

Einstellen der Bodenfreiheit (viel und wenig)

Réglage de la hauteur de caisse (haute ou basse)

車高の調整は2種類から選択出来ます

Check toe-in angle.

Überprüfen Sie die Spur.

Vérification de l'angle de pincement.

トーインの確認

Z156

Gray Differential Lube

Graues Differentialfett

Graisse Differentiel Grise

デフグリス(ダーク)

Plastic collar.

Plastik-Hülse

Collier plastique

プラスチックカラー

Steering Knuckle

Lenkhebel

Fusée De Direction

ステアリングナックル