Pièces et connexions, Parts and connections übersicht und verbindungen – HPI Racing D-Box 2 User Manual
Page 3
![background image](https://www.manualsdir.com/files/790031/content/doc003.png)
3
Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Préparation de l’émetteur
送信機の準備
1
4
Pièces et connexions
各部名称と接続
Parts and connections
Übersicht und Verbindungen
Receiver Channel 1
(steering servo connected to receiver)
Empfänger Kanal 1
(Verbindung zum Empfänger)
Canal 1 récepteur
(servo de direction connecté au récepteur)
受信機のCH1
(
受信機のステアリングサーボ用コネクタに接続します
)
Gyro sensitivity settings knob (Adjust gyro sensitivity)
Gyro-Sensibilität Einstellknopf (zum Einstellen der Gyro-Sensibilität)
Bouton de réglage de la sensibilité du gyro (réglage de la sensibilité du gyro)
感度調整VR(ジャイロ感度を調整します)
Sensitivity mode switch (Set the sensitivity mode by setting the switches)
Sensibilität-Modus Schalter (zum Einstellen des Sensibilität-Modus)
Interrupteur de mode sensibilité (réglage du mode sensibilité à l’aide des interrupteurs)
感度Mode切換SW(ジャイロ感度モードを選択します)
Direction detection (circular arrow) mark (When mounting, make sure the marks are facing up/down)
Richtungserkennung-Markierung (kreisförmiger Pfeil). (Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Markierung nach oben oder unten zeigt)
Marque de détection de la direction (flèche circulaire) - (lors du montage, faites bien attention à ce que les marques du haut et du bas soient en face l’une de l’autre)
検出軸方向シール(このシールが上面/下面になる向きでケースを設置してください)
Waterproof rubber cover
(Open from the side that has this mark: △ After setup, please make
sure the cover is properly secured to housing. Failure to do so will
prevent the D-BOX2 from being waterproof.)
Wasserdichte Gummi-Abdeckung
(von der Seite mit folgender Markierung öffnen: △. Achten Sie nach
dem Einstellen darauf, dass die Abdeckung wieder korrekt sitzt, da
die D-Box 2 sonst nicht mehr wasserdicht ist.)
Cache étanche en caoutchouc
(Ouvrez à partir du côté qui possède cette marque : △. Après le
réglage, veuillez vérifier que le couvercle est correctement fixé au
boîtier. Au cas où cela ne serait pas effectué, la D-BOX2 ne serait
pas étanche.
防水ゴムカバー
(△印から開けます、調整が済んだらカバーが浮かないように完全に閉めてください)
Steering Servo (connect the steering servo)
Lenkservo (Verbindung zum Lenkservo)
Servo de direction (connexion du servo de direction)
ステアリングサーボ(ステアリングサーボを接続します)
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
Receiver
Empfänger
Récepteur
受信機
CH1: