beautypg.com

English francais español – Denon DN-C550R User Manual

Page 4

background image

4

NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION /
NOTAS SOBRE EL USO

• Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion

when installed on a rack.

• Eviter des températures élevées

Tenir compte d’une dispersion de

chaleur suffisante lors de

l’installation sur une étagère.

• Evite altas temperaturas.

Permite la suficiente dispersión del

calor cuando está instalado en la

consola.

• Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the

cord.

• Manipuler le cordon d’alimen-tation

avec précaution.

Tenir la prise lors du débranchement

du cordon.

• Maneje el cordón de energía con

cuidado.

Sostenga el enchufe cuando

desconecte el cordón de energía.

• Keep the set free from moisture,

water, and dust.

• Protéger l’appareil contre l’humidité,

l’eau et lapoussière.

• Mantenga el equipo libre de

humedad, agua y polvo.

• Unplug the power cord when not

using the set for long periods of

time.

• Débrancher le cordon d’alimentation

lorsque l’appareil n’est pas utilisé

pendant de longues périodes.

• Desconecte el cordón de energía

cuando no utilice el equipo por

mucho tiempo.

• Do not obstruct the ventilation

holes.

• Ne pas obstruer les trous d’aération.

• No obstruya los orificios de

ventilación.

✽ (For sets with ventilation holes)

• Do not let foreign objects in the set.

• Ne pas laisser des objets étrangers

dans l’appareil.

• No deje objetos extraños dentro del

equipo.

• Do not let insecticides, benzene,

and thinner come in contact with

the set.

• Ne pas mettre en contact des

insecticides, du benzène et un

diluant avec l’appareil.

• No permita el contacto de

insecticidas, gasolina y diluyentes

con el equipo.

• Never disassemble or modify the

set in any way.

• Ne jamais démonter ou modifier

l’appareil d’une manière ou d’une

autre.

• Nunca desarme o modifique el

equipo de ninguna manera.

ENGLISH

FRANCAIS

ESPAÑOL

Installing the Units

Mount the units onto your console or rack with 19” EIA rack rails.

CAUTION:

This DN-C550R will work normally when the player unit is mounted with the front panel within 10

degrees of the vertical plane. If the unit is tilted excessively, discs may not load or unload properly.

Installation du lecteur

Monter ce lecteur sur votre console ou meuble à l'aide des rails de 19” EIA.

ATTENTION:

Le DN-C550R fonctionne normalement lorsque le lecteur de CD est monté avec le panneau avant

faisant un angle de 10 degrés pars rapport au plan vertical. Si le lecteur est trop incliné, les disques

risquent de ne pas être chargés correctement.

Instalación de la unidad

Monte la unidad sobre su mesa de mezclas o en el rack con entradas de rack EIA de 19 pulgadas.

PRECAUCIÓN:

DN-C550R fonciona con normalidad cuando la unidad reproductora se monta con el panel frontal

dentro de los 10 grados del plano vertical. Si la unidad es inclinada excesivamente, puede ocurrir que

los discos no se carguen o descarguen correctamente en la unidad.

DN-C550R

Max. 10°