beautypg.com

Symboles, Caractéristiques, Assemblage – Ryobi RP4030 User Manual

Page 4

background image

4

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil.

Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation

correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement

et de réduire les risques.

SYMBOLE / NOM

DÉSIGNATION/ EXPLICATION

Symbole d’alerte

de sécurité

Indique un risque de blessure potentiel

V

Volts

Tension

Hz

Hertz

Fréquence (cycles par seconde)

W

Watts

Puissance

Courant continu

Type ou caractéristique du courant

Rayonnement

de laser

Évitez l’exposition directe d’oeil

Lire le manuel

d’utilisation

Pour réduire les risques de blessures,

l’utilisateur doit lire et veiller à bien

comprendre le manuel d’utilisation avant

d’utiliser ce produit.

Protection oculaire

Toujours porter une protection oculaire

certifiée conforme à la norme ANSI

Z87.1.

Symbole de

recyclage

Ce produit utilise les

blocs-piles

de

lithium-ion. Les réglementations locales

ou gouvernementales peuvent interdire de

jeter les piles dans les ordures ménagères.

Consulter les autorités locales

compétentes pour les options de

recyclage et/ou l’élimination.

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Tension du blocs-piles.................................................... 4 V c.c.
Certification de laser .......................Class II <1mW, 630-670nm
Résolution de l’afficheur à infrarouges ...........................0.1ºC/ºF
Plage de températures de fonctionnement ambiantes
...................................................................................

-1º - 50 ºC

Temps de réponse ................................................ 0,5 secondes

Résolution optique : ............................................................. 10:1
Émissivité ...........................................................Préréglée à 0,95
Mémoire de données ................................................10 lectures

APPRENDRE À BIEN THERMOMÈTRE

Voir la figure 1, page 2.
La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension

des informations apposées sur produit et contenues dans ce

manuel d’utilisation. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser

avec toutes ses fonctions et règles de sécurité.

RÉSOLUTION OPTIQUE 10:1

Voir la figure 3, page 2.

MÉMOIRE DE DONNÉES

Permet d’enregistrer jusqu’à 10 lectures de température.

LECTURES EN FAHRENHEIT ET EN CELSIUS

Il est possible de modifier l’affichage des températures (Fahrenheit

ou Celsius) du thermomètre à infrarouges en appuyant sur la

touche « °C/°F »pour mesurer la température de façon précise

dans une plage de -20 °C à 310 °C (-4 °F à 590 °F).

AFFICHEUR ACL

L’afficheur ACL comprend un rétroéclairage qui demeure allumé

au moment de prendre des mesures.

POINTEUR LASER

Le pointeur laser indique le centre de la zone ciblée qui est lue.

INDICATEUR DE FAIBLE INTENSITÉ DE PILE

L’indicateur de faible intensité de pile signale qu’il est temps de

recharger ou de remplacer la pile.

COUVERCLE PROTECTEUR

Le couvercle protecteur empêche la saleté ou la moisissure de

s’introduire dans le récepteur à infrarouge et dans l’ouverture du

laser. Il est fixé au thermomètre pour plus de commodité.

DÉBALLAGE

Ce produit a été expédié complètement assemblé.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé

ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées.

Le fait d’utiliser un produit assemblé de façon inadéquate ou

incomplète peut entraîner des blessures graves.

Avec précaution, sortir le chargeur et tous les accessoires de

la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste

de contrôle sont incluses.

Examiner soigneusement le chargeur pour s’assurer que rien

n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir

soigneusement examiné l’outil et avoir vérifié qu’il fonctionne

correctement.

Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le

1-800-525-2579.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Thermomètre à infrarouges de qualité professionnelle

Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas

utiliser cet produit avant qu’elles aient été remplacées. Le

non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des

blessures graves.

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des

accessoires non recommandés pour l’outil. De telles

altérations ou modifications sont considérées comme un

usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses,

risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la

prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde

d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler des

pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage,
ou lorsque l’outil n’est pas utilisé.

APPLICATIONS

Permet de mesurer la température sans contact, pour les

électriciens, le personnel d’entretien des installations et

les entrepreneurs en remaniement.

 Permet de vérifier la température des évents et des autres

applications associées au chauffage, à la ventilation à la

climatisation d’air et à la réfrigération (CVCR).

Permet de vérifier la température des surfaces extérieures

et intérieures.

Applications pour auto

INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 2, page 2.
Pour installer le bloc-piles :

Dévisser le couvercle des piles.

NOTE : Ne pas retirer le joint se trouvant à l’intérieur du
couvercle.

Insérer le bloc-piles dans la direction indiquée. S’assurer

que la nervure du bloc-piles est alignéeavec la rainure du
thermomètre.

Placer le couvercle sur le bloc-piles et appuyer dessus jusqu’à

ce qu’il rejoigne les filets situés à l’extrémité du compartiment
des piles.

Visser le couvercle solidement.

Pour retrait le bloc-piles :

Dévisser le couvercle. Il devrait être facile de débrancher le
bloc-piles et de le retirer.

Ne pas tenter d’utiliser ce produit si le couvercle du

compartiment des piles n’est pas fixé solidement.

UTILISATION

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles
d’origine pour les réparations. Se conformer aux
instructions de la section Entretien de ce manuel.
L’usage
de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions
peut présenter des risques de choc électrique ou de
blessures.

Apprendre à connaître produit. Lire attentivement le
manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les
limites de produit, ainsi que les risques spécifiques relatifs
à son utilisation.
Le respect de cette consigne réduira
les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures
graves.

Ne pas placer les produits sans fil ou leurs batteries à
proximité de flammes ou d’une source de chaleur.
Ceci
réduira les risques d’explosion et de blessures.

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc de
batteries. Ne jamais utiliser un bloc de batteries ou un
chargeur qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc
violent ou a été endommagé de quelque façon que ce
soit.
Une batterie endommagée risque d’exploser. Éliminer
immédiatement toute batterie endommagée, selon une
méthode appropriée.

Les batteries peuvent exploser en présence d’une source
d’allumage, telle qu’une veilleuse.
Pour réduire les risques
de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel
qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une
batterie peut projeter des débris et des produits chimiques. En
cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes
avec de l’eau.

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur batteries dans
un endroit humide ou mouillé.
Le respect de cette règle
réduira les risques de choc électrique.

Pour un résultat optimal, le batteries de produits doivent
être rechargées dans un local où la température est de
10 à 35 °C (50 à 94°F).
Ne pas ranger produit à l’extérieur ou
dans un véhicule.

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des
températures extrêmes, des fuites de batterie peuvent
se produire. En cas de contact du liquide avec la peau,
rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau
savonneuse. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les
rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis
contacter immédiatement un médecin.
Le respect de cette
règle réduira les risques de blessures graves.

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et
les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont

pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

ce produit.

SYMBOLE / SIGNAL

SIGNIFICATION

DANGER :

Indique une situation extrêmement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

aura pour conséquences des blessures

graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

pourrait entraîner des blessures graves

ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

pourraît entraîner des blessures légères

ou de gravité modérée.

ATTENTION :

(Sans symbole d’alerte de sécurité)

Indique une situation pouvant entraîner

des dommages matériels.