beautypg.com

Instrucciones de seguridad importantes, Simbolos, Manual del operador – Ryobi RP4011 User Manual

Page 9: Rp4011

background image

9

MANUAL DEL OPERADOR

Tek4

®

de iones de litio de 4v medidor de distancia láser

RP4011

ADVERTENCIA:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las

instrucciones señaladas abajo puede causar descargas baterías,

incendios y lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Todo control, ajuste o procedimiento diferente de los especificados aquí,

puede causar una exposición peligrosa a la radiación.

La radiación de la guía láser empleada en el nivel láser es de Clase

IIIa, con una potencia máxima de < 1mW and 630-660nm.

Evite toda exposición directa de los ojos al utilizar el láser y no dirija

el rayo láser directamente a los ojos de otras personas. Pueden

producirse lesiones oculares serias.

No desprenda ni borre la inscripción de las etiquetas del producto.

Si se desprenden las etiquetas del producto se aumenta el riesgo de

exposición a la radiación láser.

No coloque el instrument en ninguna posición en la cual pueda

causar que alguna persona vea de frente el rayo láser, ya sea con

o sin intención. Pueden producirse lesiones oculares.

No utilice el medidor de distancia láser donde haya niños ni permita

que ningún niño utilice esta unidad. Pueden producirse lesiones

oculares.

Siempre apague el medidor de distancia láser cuando nadie esté

usándolo. Si se deja encendida la unidad se aumenta el riesgo de que

alguien vea desprevenidamente de frente el rayo láser.

Use el medidor de distancia láser únicamente como dispositivo de

medición.

No utilice el instrument en áreas con peligro de combustión, como

las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables.

Siempre asegúrese de que el rayo láser esté apuntando a una

superficie no reflejante. La chapa metálica o materiales brillantes

similares no son apropiados para usar el rayo láser.

El sistema láser debe usarse y mantenerse de conformidad con las

instrucciones del fabricante.

 Nunca apunte el rayo a una persona u objeto que no sea la superficie

del objetivo.

No debe utilizarse este producto si la tapa de la batería no está

colocada.

Maneje con cuidado el instrument. Trátelo como trataría cualquier

dispositivo óptico, como una cámara o unos binoculares.

Evite exponer el instrument a impactos, vibraciones continuas o

temperaturas altas o bajas extremas. Pueden producirse daños a la

herramienta y serias lesiones corporales.

Cargue solamente con el cargador indicado.

MODELO

PAQUETE DE BATERÍAS

CARGADOR

RP4011

AP4001

AP4700, AP4500

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte

inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un

mejor control de la producto en situaciones inesperadas.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga.

Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el

interruptor es peligrosa y debe repararse.

Utilice el producto de conformidad con estas instrucciones, y de

la forma apropiada para cada una de dichas el producto, tomando

en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. Si se

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

utiliza el producto para operaciones diferentes de las indicadas podría

originar una situación peligrosa.

Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por

el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete de baterías

puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de

baterías diferente.

Utilice las producto de baterías sólo con los paquetes de baterías

específicamente indicados. El empleo de paquetes de baterías

diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

Al dar servicio a una producto batería, sólo utilice piezas de

repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección

Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o

el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar

un riesgo de descarga batería o de lesiones.

Familiarícese con su producto batería. Lea cuidadosamente el

manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como

los posibles peligros específicos de esta producto batería. Con el

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga batería,

incendio o lesión seria.

No coloque productos de baterías ni las baterías mismas cerca del

fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones

y de lesiones.

No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice una batería o

cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe contundente

o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las baterías dañadas pueden

sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda pila que haya sufrido una

caída o cualquier daño.

Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes de inflamación,

como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de lesiones serias, nunca

use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La

explosión de una pila puede lanzar fragmentos y compuestos químicos.

Si ha quedado expuesto a la explosión de una pila, lávese de inmediato

con agua.

No cargue herramientas de baterías en lugares mojados o húmedos.

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga

eléctrica.

Para obtener resultados óptimos, debe cargar la producto de

baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 10 y 35 °C

(entre 50 y 94 °F). No guarde la producto a la intemperie ni en el interior

de vehículos.

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías

pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de

inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en los ojos, láveselos

con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de

inmediato atención médica. Con el cumplimiento de esta regla se

reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas

para instruir a otras personas que puedan utilizar este nivel láser. Si

presta a alguien este nivel láser, facilítele también las instrucciones.

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto

de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SÍMBOLO / SEÑAL

SIGNIFICATION

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se

evita, causará la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Indique une situation potentiellement dangereuse qui,

si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures

graves ou mortelles.

PRECAUCIÓN:

Indique une situation potentiellement dangereuse qui,

si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner des blessures

légères ou de gravité modérée.

PRECAUCIÓN: (Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation

pouvant entraîner des dommages matériels.

Español

SIMBOLOS