O attention, Atención, O atençâo – ZANKER GS 105 User Manual
Page 19: Achtung
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
o
ACHTUNG:
DER KUHL-UNO GEFRIERSCHRANK DARF NICHT NEBEN WÄRMEQUELLEN
AUFGESTELLT WERDEN, ÜBER SEINER OBERFLÄCHE MUSS MINDESTENS
5 CM FREIER RAUM SEIN
O
Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt.
Die hinteren Distanzstücke
Das Gerät gegen die Mauer schieben, bis die Distanziatoren oder das Gitter
dieselbe berühren.
Die Innenteile reinigen.
O ATTENTION:
NE PAS POSITIONNER L'APPAREIL A PROXIMITE DE SOURCES DE CHALEUR
ET LAISSER UN ESPACE LIBRE D'AU MOINS 5 CM AU NIVEAU DE LA
PARTIE SUPERIEURE
Controlar que la tensión de la red sea la misma indicada en la placa de las
coracteristicas.
Montar los distanciadores posteriores,
Arrimar el aparato a la pared hasta que los distanciadores o la parrilla no la
toquen,
Limpiar las partes internas.
ATENCIÓN:
NO COLOCAR EL APARATO CERCA DE FUENTES DE CALOR Y DEJAR AL
MENOS 5 CM LIBRES SOBRE LA PARTE SUPERIOR.
Controlar se a tensoo de rede é a mesma indicada sobre a etiqueta
características.
Montar os separadores posteriores.
Encostar o aparelho à parede, nao deixando que os distanciadores ou a grelha
toquem a mesmo.
Limpar as partes internas,
O ATENÇÂO:
NAO COLOQUE O APARELHO AO PE DE FONTES DE CALOR E DEIXE
PELO MENOS UMA CAMADA DE AR DE 5 CM SOBRE A PARTE SUPERIOR.
Controlar se a tensdo de rede é
a
mesma indicada sobre a etiqueta
características.
Montar os seporadores posteriores.
Encostar o aparelho à parede, nao deixando que os distanciadores ou a grelha
toquem
a
mesma.
Den Tiefkühler anhand des vorderen, regelbaren Füßchens geradestellen.
Q Warten Sie bitte eine Stunde, bevor Sie das Gerät ans Stromnetz anschließen.
Das grüne Licht D beginnt gleichzeitig mit der roten Kontrollampe zu brennen.
Wenn das rote Lichterlischt, kann der Apparat mit den tjefzukühlenden Speisen
gefüllt werden, Falls das Gerät in rascher Folge an- und ausgeschaltet wird,
kann es sein, daß der Kompressor nicht sofort anläuft. Das ist normal. Er wird
innerhalb weniger Augenblicke automatisch wieder starten.
ACHTUNG; Die Belüftungsöffnungen des Standgerät-Gehäuses oder die der Einbau
struktur dürfen nicht verstopft werden.
Limpar as partes internas.
Nivelar el aparato mediante la pata anterior regulable.
Esperar alrededor de una hora antes de conectar el enchufe a la red. La señal
verde D se encenderá contemporánea;; mente a la señal roja. Cuando la luz
roja se apague, el aparato estará listo para lo introducción de alimentos para
congelar. Si el aparato se desconecta de la alimentación eléctrica e
inmediatamente después se conecta, podría ser que el compresor no funcione
inmediatamente . Esto es normal. El compresor se pondrá de nuevo en marcha
automáticamente después de un breve intervalo.
AHENTION; la isser les prises d'air libres de toute entrave au niveau du corps de
l'appareil ou du meuble
à
l'intérieur duquel il est encastré
Nivelar
0
aparelho através do pé anterior regulóvel.
Esperar cerca de urna hora antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica; A luz
verde D acende-se contemporaneamente ò v luz vermelha.
^
Quando a luz
vermeiha se apagar o aparelho estará pronto para a introdupòo dos alimentos
a congelar. Quando o aparelho é desligado da corrente eléctrica e
imediatamente depois tornado a ligar, o compressor poderà nòo funcionar
imediatamente. istoé normal. 0 compressor funcionará automaticamente depois
de um breve intervalo.
ATENCION: Mantengas libre de obstrucciones los orificio de ventilación de la caja
extrema del aparato o de la estructura para empotrar.
Nivelar o aparelho através do pé anterior regulóvel.
Esperar cerca de urna hora antes de ligar o aparelho á corrente eléctrica; A luz
verde D ocende-se contemporaneamente d v luz vermelha. '' Quando a luz
vermelha se apagar o aparelho esteró pronto para a introduedo dos alimentos
a congelar. Quando o aparelho é desligado da corrente eléctrica e
imediatamente depois tomado a ligar, o compressor poderá nóo funcionar
¡mediatamente. Isto é normal. O compressor funcionará automaticamente depois
de um breve Intervalo.
ATENÇAO: Mantenha livre de obstruçôes as aberturas de ventilaçào do invòlucro
do aparelho e da estruturo de encaixe.
19