F. loading, F. einlegendes spülgutes, F. vullenvande machine – KING BD 400 User Manual
Page 5: F. remplissage du lave-vaisselle
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
F. Loading
Place cups, glasses and bowls
upside down and plates facing
the centre of the rack. Place
cutlery handles down in the
cutery basket, unless the
handles are so slender that
they pass through the openings
in the basket. When washing
bulkier items such as bowls
and saucepans the cutlery rack
can be removed to provide
more space in the machine.
Ensure that items do not pro
ject below the basket so that
the spray arm cannot rotate.
• Check that the bottom
strainer is clean.
• Add detergent - you can
sprinkle it anywhere on the
door inside. The amount of
detergent needed will de
pend on the hardness of the
water, the kind of food with
which the dishes are soiled
and whether it has dried
onto plates, etc. You will
soon learn the right amount
to use with the aid of re
commendations printed on
the detergent package.
• Close the door. Check that
the machine is connected
to water and electrical supply.
Select the temperature.
• Start the machine with the
program selector knob,
causing the indicator lamp to
light up.
• Check that the spray arm
rotates, a glance at the
door will tell you whether
the water is beating against
it in a regular rhythm. When
the dishwashing cycle
comes to an end, the
programme selector knob
stops just before 0 and the
pilot lamp remains alight.
The machine is wired so that
its overflow safety system
comes into operation if it
continues to take in water
for any reason. When the
programme selector knob
is turned to 0 the indicator lamp
goes out and the safety
system is disconnected, for
this reason the machine
should then be disconnec
ted from the water supply.
Drying takes place naturally
through the heat produced
by the final rinse water.
Open the door for drying.
F. Einlegendes
Spülgutes
Tassen, Gläser und Schalen
mit der Oberseite nach unten
und Teller der Korbmitte
hinzu einlegen. Besteck
wird mit dem Griff nach unten
in den Besteckkorb gelegt,
sofern die Griffe nicht so
klein sind, daß sie durch die
Korblöcher fallen können.
Beim Spülen von grossem
Spülgut, beispielsweise
Schalen und Kochtöpfen, kann
man durch Herausnehmen des
Besteckkorbes den Platz im
Geschirrspüler vergrößern.
• Kontrollieren, ob das
Bodensieb sauber ist.
• Das Reinigungsmittel
können Sie an beliebiger
Stelle auf der Türinnenseite
einfüllen. Die Menge richtet
sich nach dem Härtegrad
des Wassers, aber auch
danach, wie das Geschirr
verschmutzt ist. Die Reini
gungsmittelpakete ent
halten in der Regel Hin
weise für die Dosierung.
• Die Tür schließen und
kontrollieren, ob der
Wasserzulauf geöffnet ist.
Die gewünschte Tempera
tur einstellen.
• Die Maschine mit dem
Programmschalter ein
schalten, wobei die Kontrol
lampe aufleuchtet.
• Kontrollieren ob sich der
Sprüharm dreht, was man
daran erkennt, daß regel
mäßig Wasser gegen die
Tür spritzt. Nach Ablauf des
Spülprogrammes bleibt der
Drehgriff kurz vor „0“
stehen, wobei die Kontrol
lampe jedoch noch
leuchtet. In dieser Stellung
ist die Maschine so geschal
tet, daß das Überlauf
sicherheitssystem in
Funktion ist, falls Wasser
aus irgendeinem Grund in
die Maschine einströmt.
Wenn der Programm
schalter auf 0 gedreht wird,
erlischt die Kontrollampe.
Gleichzeitig wird auch das
Sicherheitssystem ausge
schaltet, weshalb der
Wasserzulauf abgesperrt
werden muß.
Das Trocknen geschieht
djjrch Eigenwärrne^dji.
F. Vullenvande
machine
Kopjes, glazen en schalen
ondersteboven zetten en
borden naar het midden van
het rek draaien. Bestek met
heft/handvat naar beneden in
het bestekmandje plaatsen,
tenzij deze zo smal zijn, dat
het risico bestaat, dat ze door
de gaten van het mandje
glijden. Bij de afwas van dek-
schalen, pannen en andere
grote voorwerpen kan men
voor het verkrijgen van extra
ruimte het bestekmandje
wegnemen.
• Kontroleer of de bodem-
zeef schoon is.
• Afwasmiddel kunt U overal
op de deur strooien. De
hoeveelheid hangt af van
het water, de aard van de
etensresten en of het vuil
is ingedroogd. Ervaring en
de doseringsaanwijzingen op
Uw afwasmiddelpak wijzen
U de weg.
• Deur dicht doen, kontro-
leren of de machine op de
waterleiding is aangesloten,
temperatuur kiezen.
• De machine met de pro-
grammaknop aanzetten.
Kontrolelampje gaat
branden.
• Kontroleer of de sproeiarm
rondgaat. Men kan zien, of
het water met regelmatige
tussenpozen tegen de deur
slaat. Als het afwasprogram-
ma voltooid is, blijft de knop
precies voor 0 staan en het
kontrolelampje blijft
branden. De machine is dan
zodanig ingeschakeld, dat
de beveiliging tegen over-
stroming in werking kan
treden, als de machine om
één of andere reden water
zou tappen. Als de pro-
grammaknop op 0 wordt
gezet, gaat het kontrole
lampje uit en het beveili-
gingssysteem wordt uit-
geschakeld, zodat ook de
aansluiting op de water
leiding uitgeschakeld moet
worden.
• Drogen geschiedt met
behulp van de wärmte, die
de vaat verkrijgt met het
laatste spoelwater. De
afwas droogt sneller, als
men de deur open zet.
durch die Wärme, die das
Spülgut während des
letzten Spülvorganges
erhält. Das Spülgut trocknet
schneller, wenn man die Tür
öffnet.
F. Remplissage du
lave-vaisselle
Placer les tasses, verres et
bols à l’envers, et tourner les
assiettes vers le centre du
panier. Les couverts se
mettent dans le panier prévu
à cet effet, manches en bas,
sauf s’ils sont suffisamment
minces pour risquer de passer
à travers les trous du panier.-
Lorsque i’on doit laver des
ustensiles de grandes dimen
sions, comme par exemple
des saladiers ou des cassero
les, il est possible d’enlever le
panier à couverts pour gagner
de la place
• Vérifier que la crépine est
propre.
• Verser le produit à vaisselle,
dans n’importe quelle posi
tion de la porte. La quantité
de produit à vaisselle à utili
ser dépend de la dureté de
l'eau, de la nature des ali
ments salissant la vaisselle
et de ce que ces aliments
ont eu le temps de sécher
ou non. Le plus simple
consiste à déterminer peu
à peu la quantité appro
priée, à l’aide des conseils
de dosage figurant sur
l’emballage du produit à
vaisselle.
• Refermer la porte, vérifier
que le lave-vaisselle est
raccordé à la canalisation
d’eau et choisir la tempéra
ture désirée.
• Mettre en marche avec le
programmateur, ce qui a
pour effet que le voyant
lumineux s’allume.
• Vérifier que le bras d’arro
sage tourne. Cela s’entend
au fait que l’eau vient alors
frapper la porte à intervalles
réguliers. Lorsque le cycle
de lavage est terminé, le
programmateur s’arrête un
peu avant 0, le voyant
demeurant toujours allumé.
La machine est donc ainsi
encore branchée, de sorte
que sa sécurité anti-débor
dement est en mesure
d’intervenir au cas où il y
aurait, pour une raison ou
une autre, pénétration
d’eau. Lorsque l’on remet
le bouton à 0, le voyant
lumineux s’éteint et le
système de sécurité est
égalértiéiil mis hors circuit,
de sorte qu’il faut alors
couper aussi la liaison avec
la canalisation d’eau.
Le séchage s’opère sous
l’effet de la chaleur qu’a
accumulée la vaisselle
lors du dernier rinçage.
La vaisselle sèche plus
rapidement si l’on laisse la
porte ouverte.