beautypg.com

Electrolux BD 46 User Manual

Page 3

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

A. Pilot lamp

A. Kontrollampe

A. Kontrolelampje

A. Voyant lumineux

B. Programme selector

start the machine by turning
the programme selector knob.

Turn the knob in the direction
of the arrow to the start mark.
This will cause the indicator
lamp to light up. The program­
me selector knob rotates

during the various cycles but
remains stationary while the
water is being heated. At the
end of the programme the se­
lector knob stops just before 0.

When the knob is turned to 0
the pilot lamp goes out.

C. Temperature selector

With this button you select the
temperature of the water.

D. Door catch

Depress the handie and pull
the door open.

Dishwashers with water
softener

This dishwasher model has a

pedal filter to soften excessi-

,ely had water using coarse

cooking salt. When it is time to
replenish the salt the colour in­
dication will disappear from the

container cap. Unscrew the fil­

ter cap on the salt container
and fill it with coarse cooking

salt. Use the funnel supplied
with the dishwasher. Clean the
filler cap thoroughly Inside and
out every time you fill the con­
tainer with salt and wipe off

any surplus salt round the filler

opening so that the cap can

be screwed down securely.
This will ensure proper opera­
tion of the water softener.
Run the dishwasher through a

complete dishwashing cycle
after replenising the water sof­
tener with salt in order to rinse

out any salt that might have
been spilt inside it It is there­
fore advisable to fill up with salt

immediately before washing
dishes. The container holds 1.5

tg of salt - enough for 15-30

dishwashing cycles. If lime de­
posits form on the inside of the

machine. Remove the white
film as follows: pour about 1 dl
of citric acid into the detergent
dispenser and run the dish­
washer empty through the

NORMAL programme. On dish­
washer models with water sof­
tener the rinse conditioner dis­
penser must be set at a low

figure.

Caution

Never use the dishwasher with­
out salt in the container as this

may damage the water softener.
If the damage is slight opera­
tion of the water softener can

be partially restored as follows:
fill the container with salt Then
run the normal program 4-5
times.
Note: Never add detergent to

the salt container.

B. Programme selector

Mit dem Programschalter

schalten Sie die Maschine ein.
Den Drehgriff in Pfeilrichtung
bis zur Startmarkierung drehen.
Die Kontrollampe leuchtet Der
Programmdrehgriff läuft wäh­
rend des Arbeitsvorganges mit

Während der Wassererhitzung
steht der Griff still. Nach Pro­

grammablauf bleibt der Dreh­
griff kurz vor 0 stehen. Wenn

der Programmdrehgriff auf 0
gestellt wird, erlischt die Kon­

trollampe.

C. Temperaturwahl­

schalter

Mit dieser Taste wählen Sie die
Wassertemperatur.

D. TürschloB

Den Türschloss herunter­
drücken und die Tür heraus­

ziehen.

Wasserenthärter

Dieser Geschirrspülautomat Ist
mit einem speziellen Filter aus­
gestattet, das hartes Wasser

mit Hilfe von grobem Kochsalz
weich macht. Wenn es Zeit ist,
Salz nachzufüllen, verschwin­
det die Farbe am Verschluß des

Behälters. Den Deckel des
Salzbehälters abschrauben und
grobes Kochsalz nachfüllen.
Dazu den der Maschine beige­
packten Trichter verwenden.
Bei jedem Nachfüllen von Salz

ist der Deckel sorgfältig innen
und außen zu reinigen, um die
Funktionsfähigkeit nicht zu ge­

fährden. Überschüssiges Salz
um die Öffnung herum entfer­

nen, damit der Deckel dicht ab­
schließt. Damit auch eventuell

in die Maschine geratenes Salz
weggespült wird, ein komplet­
tes Spülprogramm nach dem

Auffüllen ablaufen lassen. Am
besten ist natürlich, Salz vor
dem geschirrspülen aufzufül­
len. Der Salzbehälter faßt 1,5

kg. Eine Füllung reicht je nach
Einstellung für 15-30 Spülvor­
gänge. Kalkbeläge folgender­
maßen entfernen: Etwa 1 dl

Zitronensäure in das Spülmittel­
fach geben und ein Normalpro­
gramm mit leerer Maschinen

laufen lassen. Der Klarspülmit­
teldosierer muß an diesen Ma­
schinen immer auf eine niedri­
ge Ziffer eingestellt sein.

Wichtigl

Die Maschine nie ohne Salz im
Behälter laufen lassen! Es be­
steht dann nämlich große Ge­
fahr, daß die Enthärterfunktion

zerstört wird. Bei leichteren
Schäden läßt sich die Enthär­
terfunktion teilweise wieder fol­
gendermaßen herstellen: Salz

auffüllen und dann das Normal­
programm vierbis fünfmal

ablaufen lassen.

B. Programmaknop

Met de programmaknop wordt

de machine aangezet. Draai de
knop in de richting van de pijl
tot „Start”. Het kontrolelampje
gaat aan. De programmaknop
draait rond naar gelang de ver-

schillende onderdelen van het
afwasproces aan de beurt kö­

rnen. Gedurende het verwar-
men van het water Staat de
programmaknop Stil. Als het
programme afgewerkt Is, Staat
de programmaknop precies
voor 0. Als de knop op 0 gezet

wordt, gaat het lampje ult.

C. Temperatuur-

kiezer

Met deze knop kiest U de tem-
peratuur van water.

D. Sluiting van de

deur

Het

Slot

drukken en de deur

uittrekken.

Waterverzachter

Deze afwasmachine heeft een

speclale filter om hard water te
verzechten door middel van
ruw zout. Wanneer u het zout
moet bijvullen zai de gekleurde
verklikker verbleken. Schroef

de vuldop van het zoutreservoir
en vul bij met ruw zout. Ge-
brulk het bijgeleverde trech-
tertje.
Maak de vuldop zorgvuldig

schoon na elke vulbeurt en

veeg het zout rond de vulope-
ning weg, zodat de vuldop er
nauwkeurig kan opgeschroefd
worden.

Dit verzekert goede werking

van de waterverzachter. Laat
de afwasmachine een volledige
wasbeurt doorlopen om ge­
morst zout weg te spoelen. Het

is aangeraden om zout bij te
vullen net vöör u met de vaat
begint. Het reservoir heeft een
inhoud van 1,5 kg zout, genoeg
voor 15-30 wasbeurten.
Verwijder de wItte fiim als volgt;

giet ongeveer 1 dl citroenzuur
in het bakje van het afwasmid-
del en laat de lege afwasmachi­
ne een normaal programme

doorlopen. Op dit type afwas­
machine moet de verdeler van

het spoel middel een laag cijfer
aanwijzen.

Opgelet

Gebrull de afwasmachine nooit
zonder zout in het reservoir,
want dit kan de waterverzach­
ter beschädigen. Bij geringe

schade kan het gebruik van de
waterverzachter gedeeltelijk als
volgt worden hersteld: vul het
reservoir met zout en laat de
normale afwas 4 ä 5 keer
lopen.

B. Programmateur

Le programmateur permet de
mettre la machine en marche.

Tourner le bouton dans le sens
de la flèche, jusqu’au repère de

démarrage. Le programmateur

tourne au fur et à mesure des
différentes phases du cycle de

lavage. Durant le temps néces-
sarie au chauffage de l'eau il
demeure par contre immobile.

En fin de programme, ce bou­

ton s'arrête un peu avant 0.

Lorsqu'on le remet sur 0, les
voyant lumineux s’éteint.

C. Sélecteur de

température

C'est avec ce bouton que l'on
choisit la température de l’eau.

D. Verrouillage de la

porte

Enfoncer le verrouillage et

tirer dehors la porte.

Adoucisseur

Ce modèle de lave-vaisselle
comporte un filtre spécial per­
mettant d'adoucir l’eau particu­
liérement dure à l'aide de sel

de cusine. Lorsque le moment

est venu de refaire le plein de
sel, le repère de couleur s'effa­

ce sur le bouchon de réservoir.
Dévissez le bouchon de rem-'
plissage du réservoir de sel et

faites le plein de gros sel en
utilisant pour cela l'entonnoir
fourni avec le lave-vaisselle.
Nettoyez avec soin l'Intérieur et
l'extérieur du bouchon de rem­
plissage chaque fois vous refai­
tes le plein de sel et essuyez

autour de l'orifice de remplis­
sage pour pouvoir revisser le

bouchon à fond, cé qui est in­
dispensable pour le bon fonc­

tionnement de l'adoucisseur.
Effectuez un cycle de lavage
complet après avoir refait le
plein de l’adoucisseur, cela

pour éliminer toute trace de sel
qui aurait pu s'y incruster. C'est
aussi la raison pour laquelle il
est recommandé de remplir le
réservoir de sel juste avant une

vaisselle. La contenance du ré­
servoir est de 1,5 kg de sel, ce

qui est suffisant pour 15-30
cycles de lavage. Cette pelli­
cule blanche s'enlève comme

suit: versez environ 1 di d'acide

citrique dans le distributeur de
produit de lavage et exécutez
le programmé NORMAL sans
vaisselle dans la machine. Sur
ce modèle de lave-vaisselle, le
dosage du produit de rinçage
doit être réglé sur une faible
valeur.

Attention

N'utilisez jamais le lave-vaissel­
le avec réservoir de sel vide,

car cela pourrait endommager

l'adoucisseur. Si le dommage
causé n’est pas trop important,
il est possible de rétablir le bon
fonctionnement de l'adoucis­
seur comme suit: remplissez le

réservoir de sel et exécutez 4-
5 fois le vaiselle normale.