Routing speaker wires, Colocacion de alambres del altavoz, Placement des fils haut-parleur – Audiovox Speaker User Manual
Page 8: O© ч, E, attachar ie heul-peileur au grílle
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
ROUTING SPEAKER WIRES
K- Houle speaker wwes from stareo inlo Ooor. If
poesiple u№ eKhslin^ vnree. If door is ndl
equipped enifi grommets, drill a V»' Iwie in door
edge and door frame.
L. Connect wires (jospealiftt per slDfftovrirJng
lnsirucli№s. AlloM enough slack belweon door
edge andfrerne lo fully open door. DO NOT tapo
wires Ю hinges or braces.
M.
F^lace speaker into door and secure using
screws (and dips, if oecessary) provided with
speaker.
N. Test speaker, insiall grilfe (grile snaps over outer
ring of speaker frame). Repeat lor remaining
door
NOTE: THESE SAME PFlOCEDUnES MAT BE
USED FOR INSTALUNG SPEAKERS IN
KICK PANELS^ REAR DECKS OR ANV
REASONAOLV FLAT PANEL (SIDES OF
WAGONS, VANS, ETC.).
COLOCACION DE
ALAMBRES DEL ALTAVOZ
K Tienda los slambres desde el equipo esiereo-
fúnloo a la pjeria. SI hiera posible, usa les
alembies e:rister№s. Si la puerta no esta eqpi
peda con ai andel as, taladre un agujero de f 14
de pulgada I .C25 cm)enlaori1layel cerco de la
puerta.
L. Conocte los alambres al aliaviíu siguiendo las
instrucciones para la iasialaidOn alámbrica det
equipa eGlereofúníco. Fíjese quo la te nsidn de
IcÁ alambres entre lepueriayLaatriaestésull-
Cáenlemsnte suelta para podor abrir completa
mente le puerta. NO DEBE sujetar lus alambres
a las bisagras
o
abrazaderas.
M . Porga ct aliavtiien la puerta y súbala lisando
los fornillas (y brxhes. st fuera necesario! Sum-
inlslrados oon el aCtavoz.
N. Pruebe el altavoz. Inalale el enrejado (el erre-
jado se ajusta cari presión el iratK) exterior def
altavoz, como tapa). Replie el precedimienio
para la puerta restante.
NOTA . ESTE MISMO PROCEDIMIENTO PUEDE
SER USADO PARA INSTALAR ALTAV
OCES EN PANELES DE PROTECCION.
EN EL TABLERO POSTERIOR, O EN
CUALQUIER PANEL QUE TENGA UNA
SUPERFICIE SUFICIENTEMENTE
PLANA (COMO EN LOS LADOS DE
CAMIONETAS, CAMIONES, ETC.)
PLACEMENT DES
FILS HAUT-PARLEUR
K. Placer les fils du H. R du stéréo jusque dans la
poriiàre. S'ilB£ipossible, irtülGier desTGedéjAeri
place. Si la porlièm n'ési pas pourvu de véroles,
percer un trou Vr" dans le t»f d et le châssis de la
poriiére
L ftatlaclwr les fils au H P SELON LES WST RUC
TIONS. Relâcher fe filenlrelo bord el Je châssis
de la portière assez pour que le ponière s'ouvre
ccmplètemetit. Ne pas attactier les fils ni aux
gonds ni aux croistlions.
M. Fixer le H.P darks la pertiére et aiiacher avec l№
vis (et dos pinces à ressort, etf est nécessaire)
Iwrnias avec io H P
N. Essayer le H.F. Installer la gille (qui s'accroche
au dd9№s do l'anneau extérieur du châssis du
H.P 0rs pour l'autre poniâre
N.R. Cea dlâme s méthodec peuvent se répli
quer pour tTnstellatien des H.P. dans les
panneaux Rexibles, surfes tebleties
arrières ou n'Importe quel panrteau assez
plat (dans le côté d'une f emitíalo, d'une
cemlpnetle, etc.)
©
O
©
Ч
©
1. Routing speaker wires
Z.
Doorframe
3. Kick panel
,
4 Connwlspeakerwfrestospeakers.
5. Route wires 10 stereo-
e Drill Wt* bole or use exialing gremmelB
7. Door (Open)
B. Geeurfng speaker and grille
9. Speaker
to. Snap-on grille
t1. Speaker fTrountirg strews
1. Colocación de alambre» del allavoi
2. Cerco de fa pueria
3. Parieidepruieoctóti
4.
Conecte los alambras del altavoz al altavoz
5. Tienda los alambres hacia ef equipo esiafecilbnico.
6. Taíadre agujero da
v^
de pulgada o use arandelas
existentes.
7. Puerta (ahrafia)
B. Asegurado el eliívoiy el enreiado
9. AHavü!
10,
Enrejado lipo tapa
11 Tornillos para montar el altavoz
1. Plscemerit des his haul-parieur
2. ChAssis pofliéré
3 Panriaaulléxlble
4. AttacíierlilaauH.R
5. Placer lesfiis au stèreo.
e.
Péroer trou '/•'ou ulüisér le» violes en place.
7.
Portière ouverte
e, Attachar ie heul-peileur au grílle.
9. Haul-parteur
ID. Grille éageafor
11 Vis pour installalian riu tieut-porleer