Aiwa NSX-A115 User Manual
Call toll free 1-800-buy-aiwa, For assistance and information, United states and puerto rico)
Table of contents
Document Outline
- OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI
- ENGLISH
- PRECAUTIONS
- REM
- AUDIO ADJUSTMENTS
- To turn the power on
- DEMO (Demonstration) mode
- VOLUME
- SUPER T-BASS SYSTEM
- PLAYING DISCS
- LOADING DISCS
- RANDOM /REPEAT PLAY
- RANDOM play
- REPEAT play
- Press RANDOM/RIEPEAT while pressing SHIFT .
- 3 Press numbered buttons 0-9 and +10 to program a track.
- 4 Repeat steps 2 and 3 to program other tracks.
- 5 Press ► to start play.
- 1 Press PRGM vi/hile pressing SHIFT in stop mode.
- 2 Press DISC DIRECT PLAY 1-3 to select a disc.
- RADIO RECEPTION
- PRESETTING STATION
- 1 Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired band.
- 2 Press ◄◄ DOWN or ►► UP to select a station.
- 1 Press TUNER/BAND to select a band, and press DOWN or ►► UP to select a station.
- 2 Press II SET to store the station.
- 3 Repeat steps 1 and 2.
- PRESET NUMBER TUNING
- 3,7
- PROGRAMMED EDIT RECORDING
- SETTING THE SLEEP TIME
- NAL EQUIPMENT ■ LISTENING TO EXTERNAL SOURCES
- CARE AND MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING GUIO
- lESPAÑOLI
- PRECAUCIONE
- CAUTION
- Instalación
- Anotación del propietario
- Energía eléctrica
- PREPARATIVOS
- CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR
- ANTES DE LA OPERACION
- AJUSTES
- Para conectar la alimentación
- Modo de demostración (DEMO)
- Para desconectar la alimentación
- Para cambiar ei nivel de brillo del visualizador
- CONTROL DE VOLUMEN
- SISTEMA SUPER T-BASS
- OPERACIO
- INTRODUCCION DE DISCOS
- REPRODUCCION DE DISCOS
- REPRODUCCION ALEATORIA/REPETICION DE REPRODUCCION
- Ffeproducción aleatoria
- Fíepeticíón de reproducción
- F’ulse RANDOM/REPEAT mientras pulsa SHIFT.
- 2 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar un disco.
- 3 Pulse los botones numerados 0-9 y -t-10 para programar una canción.
- 4 Repita los pasos 2 y 3 para programar otras canciones.
- 5 Pulse ^ para iniciar la reproducción.
- <
- Q.
- D.
- REPRODUCCION PROGRAMADA
- REAJUSTE DE EMISOR
- Para seleccionar una banda con el control remoto Pulse BAND mientras pulsa SHIFT.
- Para buscar rápidamente una emisora (búsqueda automática)
- Para cambiar el intervalo de sintonización de AM
- SINTONIZACION MEDIANTE NUMERO DE PREAJUSTE
- GRABACION CON EDICIO
- GRABACION CON EOICION PROGRAMADA
- 3,7,
- 8,9
- 5
- 4,5
- 3,7,
- 8,9
- Para detener la grabación
- Para comprobar el orden de los números de las canciones programadas
- Para cambiar el programa de cada cara
- Para borrar el programa de edición
- RELOJ Y TEMPORIZADOR
- OTRAS CONEXIONES
- UN EQUIPO OPCIONAL ■ ESCUCHA DE FUENTES DE SDNIDD EXTERNAS
- GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEM
- Para limpiar la caja
- Para limpiar las cabezas magnetofónicas
- Para desmagnetizar las cabezas magnetofónicas
- Cuidadlo de los discos
- Cuidados de las cintas
- GENERALIDADES No hay sonido.
- SECCION DEL SINTONIZADOR
- SECCION DE LA PLATINA La cinta no se mueve.
- SECCION DEL REPFtODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS El reproductor de discos compactos no puede reproducir.
- Para reajustar la unidad
- ESPECIFICACIONES
- FRANÇAIS
- PRECAUTION
- TABLE DES
- CONNEXIONS
- TELECOM
- AVANT L’UTiLISATION
- OPERATIONS OE BASE
- MISE EN PLACE DE DISQUES
- LECTURE DE DISQUES
- LECTURE ALEATOIRE/REPETEE
- LECTURE PROGRAM
- MEMORISATION DE STATION
- ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME
- REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET
- 1 Appuyer sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT.
- 2 Dans les quatre secondes, appuyer ◄◄ ou pour spécifier les heures et les minutes.
- 3 Appuyer sur II.
- 1 Appuyer sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT.
- 2 Dans les quatre secondes, appuyer ◄◄ ou pour spécifier ie temps jusqu’à ia mise hors tension.
- AUTRES CONNEXIONS
- NEXION D'UN APPAREIL OPTIONNEL
- ECOUTE DE SOURCES EXTERNES
- PRISES VIDEO/AUX
- PRISE CD DIGITAL OUT (OPTICAL)
- Quand la prise CD DIGITAL OUT (OPTICAL) n’est pas utilisée
- GENERALITES
- Nettoyage du coffret
- Nettoyage des têtes du magnétocassette
- Démagnétisation des têtes du magnétocassette
- Soin des disques
- Soi n des cassettes
- GENERALITES Il n’y a pas de son.
- PARTIE TUNER
- PARTIE MAGNETOCASSETTE La bande ne défile pas.
- PARTIE LECTEUR DE DISQUES COMPACTS La lecture ne fonctionne pas.
- Pour réinitialiser
- SPECIFICATION
- INDICE DE LAS PARTES ■ NOMENCLATU
- AIWA CO., LTD.