Comprobar los sobrehilados, Provare i punti del punto overlock, Testen van de overlocksteek – SINGER WSL2000 (Part 1) User Manual
Page 29: Comprobar los sobrehilados -27
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

COMPROBAR LOS SOBREHILADOS
Después de que el enhebrado se complete, usar un material
similar que piense coser y verifique las puntadas en el
siguiente orden:
1. Tirando suavemente de todos los hilos a la izquierda bajar
el pie prénsatelas. Girar el volante manual hacia usted unas
pocas veces para ver si el sobrehilado está formado
adecuadamente.
PROVARE I PUNTI DEL PUNTO
OVERLOCK
Dopo che l'infilatura è completa usare un ritaglio della stoffa
che intendete cucire e provate a cucire nell'ordine seguente
1. Tirare delicatamente tutti i fili a sinistra, abbassate il piedino
pressore, ruotate il volantino verso di voi alcune volte per
vedere se i punti annodati sono formati in modo appropriato.
TESTEN VAN DE OVERLOCKSTEEK
Nadat de machine is ingeregen, naait u de locksteek op een
proeflapje, Ga als onderstaand omschrevcn te werk.
1. Trek de draden lichtjes naar links^achter en laat het voetje
zakken. Draai het handwiel naar u toe en naai enkele
locksteken met de hand.
2. Arrancar la máquina a baja velocidad y avanzar el material
de prueba debajo del pie prénsatelas tirando ligeramente
hacia adelante.
Guiar el material suavemente mientras la máquina avanza
automáticamente el material.
3. Comprobar las tensiones del hilo mirando el cosido en el
material de prueba. (Ver pàgina 40)
4. Al final del cosido del material, continuar con la máquina
funcionando a baja velocidad, tirando suavemente el
material hacia la parte de atrás, hasta conseguir unos 5 o 6
cms. de sobrehilado.
Corte el hilo con tijeras.
2. Avviare la macchina a bassa velocità e alimentare la stoffa
dì prova sotto il piedino pressore spingendola leggermente
davanti. (Questo può essere fatto con il piedino pressore
abbassato su molti tessuti eccetto materiali voluminosi).
Guidare delicatamente la stoffa mentre la macchina
trasporta automaticamente il materiale.
3. Controllate la tensione filo provando a cucire su stoffa dì
scarto. (Vedere a pagina 41)
4. Alla fine della stoffa, continuare con la macchina a bassa
velocità per produrre una catenella di 10 cm circa tirando
leggermente la catenella da dietro. Tagliare i fili, lasciando 5
o 6 cm di catenella.
2. Druk de voetweerstand iets in en naai langzaam over het
proeflapje, waarbij u de stof licht tegen de voet aandrukt.
(Geschikt voor de meeste stoffen, maar niet voor dikke
stoffen of naden.) Geleid de stof rüstig met de hand en laat
de machine het werk doen.
3.
Controleer de draadspanningen van de locksteek op het
proeflapje. (Zle biz. 42.)
4. Aan het eind van de naad, naait u gewoon door, op läge
snelheid, en trek daarbij lichtjes aan de stof.
Naai ongeveer 5 tot 6 cm draadkettel.
Knip de draadkettel door, door het gebruik een schaar.
27