beautypg.com

Winco AR2 User Manual

Page 3

background image

Für Mitteilungen, ist der
Generatrorentyp und der
Code anzugeben.

Die Verpackung ist durch
die entsprechenden den
Entsorgungsunternehem
zu entsorgen.

SICHERHEITS
VORSCHRIFTEN
Beim Nachschlagen in
diesem Handbuch zur
Bedienung und Wartung
sind hier und da einige
Symbole zu finden; diese
haben eine bestimmte
Bedeutung.

WICHTIG !
Signalisieren Sie dem
zuständigen Personal,
daß die beschriebene
Arbeit ein Risiko darstellt,
welches Schäden an der
Maschine zur Folge
haben kann; falls die
Arbeit nicht unter voller
Beachtung der Sicher-
heitsvorschriften erfolgt.

HINWEIS
Signalisieren Sie dem
zuständigen Personal,
daß die beschriebene
Arbeit ein Risiko darstellt,
wel-ches Schäden an der
Maschine und/oder Ver-
letzungen des Persona-
les selbst zur Folge
haben kann; falls die
Arbeit nicht unter voller
Beachtung der Sicher-
heitsvorschriften erfolgt.

WARNHINWEIS
Signalisieren Sie dem
zuständigen Personal,
daß die beschriebene
Arbeit ein Risiko dar-
stellt, welches schwere
Verletzungen oder so-
gar den Tod zur Folge
haben kann, falls die
Arbeit nicht unter voller
Beachtung der Sicher-
heitsvorschriften er-
folgt.

GEFAHR
Signalisleren Sie dem
zuständigen Personal,
daß die beschnebene
Arbelt ein Risiko dar-
stelli, wetches schwere
Verletzungen oder so-
gar den Tod zur Folge
haben kann, falts die
Arbeit nicht unter voller
Beachtung der Sicher-
h e i t s v o r s c h r i f t e n
erfolgt.

TRANSPORT-
BEAUFTRAGTER
Identifiziert den Person-
entyp, der mit dem Tran-
sport bzw. der Bewegung
der Maschine beauftragt
ist. Diese Qualifikation
setzt eine volle Kenntnis
und Verständnis der im
Bedienungshand-buch
des Herstellers enthal-
tenen Informationen vo-
raus, zusätzlich zu den
spezifischen Kompeten-
zen, was die Transport-
und Anhebemittel, die
Eigenschaften der Tran-
sportschlingen und der
sicheren Bewegung
betrifft.

Per qualsiasi comunica-
zione citare sempre il tipo
e il codice del generatore.

Non disperdere l’imballo
nell’ambiente, ma rivol-
gersi alle agenzie di
smaltimento.

PRESCRIZIONI
DI SICUREZZA
Durante la consultazione
del presente manuale
d’uso e manutenzione
troverete alcuni simboli;
questi hanno un preciso
significato.

IMPORTANTE !
Segnala al personale
interessato che l’opera-
zione descritta presenta
un rischio che può avere
come conseguenza un
danno alla macchina, se
non effettuata nel rispetto
delle normative di
sicurezza.

ACCORTEZZA
Segnala al personale
interessato che l’opera-
zione descritta presenta
un rischio che può avere
come conseguenza un
danno alla macchina e/o
lesioni al personale stes-
so, se non effettuata nel
rispetto delle normative di
sicurezza.

AVVERTIMENTO
Segnala al personale
interessato che l’opera-
zione descritta presenta
un rischio che può avere
come conseguenza le-
sioni gravi o morte, se
non effettuata nel rispet-
to delle normative di
sicurezza.

PERICOLO
Segnala al personale
interessato che l’ope-
razione descritta pre-
senta un rischio imme-
diato che ha come
conseguenza lesioni
gravi o morte, se non
effettuata nel rispetto
delle normative di
sicurezza.

ADDETTO ALLA
MOVIMENTAZIONE
Identifica il tipo di ope-
ratore a cui è riservato
l’intervento trattato.
Questa qualifica presup-
pone una piena cono-
scenza e comprensione
delle informazioni conte-
nute nel manuale d’uso
del costruttore oltre che
competenze specifiche
dei mezzi di sollevamento,
dei metodi e delle caratte-
ristiche d’imbragatura e
della movimentazione in
sicurezza.

Para cualquier tipo de
comunicacìon, indicar
siempre el tipo y el cògido
del generador.
No dejar que el embaje se
pierda en el ambiente,
dirigirse siempre a cual-
quier agencia que trate el
reciclaje de residuos.

PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
Durante la consultaciòn de
el presente manual uso y
manutention, hallerà algu-
nes simbolos; Esos ont
une preciso significado.

IMPORTANTE !
Signa a el personal inte-
resado que el operation
descrita presenta, une
riesgo que puede hacer
como consecuencia une
daño a la maquina, se no
efectuada en el respecto
de les normatives de secu-
ridad.

AGUDEZA
Signa a el personal inte-
resado que el operation
descrita presenta, une
riesgo que puede hacer
como consecuencia une
daño a la maquina y/ou
lésiones a el personal
mismo, se no efectuada
en el respecto de les
normatives de securidad.

ADVERTIMIENTO
Signa a el personal inte-
resado que el operation
descrita presenta, une
riesgo que puede hacer
como consecuencia une
daño a la maquina lésio-
nes serios o muerte, se
no efectuada en el
respecto de les norma-
tives de securidad.

PELIGRO
Signa a el personal inte-
resado que el operation
descrita presenta, une
riesgo que puede hacer
como consecuencia une
daño a la maquina lésio-
nes serios o muerte, se
no efectuada en el
respecto de les norma-
tives de securidad.

APLICADO A LA
MOVIMENTATION
Identifica el tipo de
operador la cual es
reservado el intervenciòn
tartado.
Esta calificaciòn presu-
pone una llena conoci-
miento y comprensiòn des
informaciònes contenidos
en el manual para uso de
el constructor de la parte
de allà que competencia
especificaciòn des medios
de leventamiento, des
métodos y des caracte-
rìsticas de barrachera y de
movimentaciòn en securi-
dad.

Pour toute demande, citer
toujours le type et le code
de l’alternateur.

Ne pais jeter l’emballage
dans la nature mais
s’adresser à un centre de
recyclage.

PRESCRIPTIONS
DE SECURITÉ
Pendant la consultation du
présent manuel d’instruc-
tion et de mantenance
vous trouverez quelques
symboles; ces ont une
précis signification.

IMPORTANT !
Signe au personnel inte-
ressé que l’operation
décrite presente, une
risque qu’il peut avoir
comme conséquence une
domage à la machine, si
n’effectué pas dans le
respect des normes de
securité.

ADRESSE
Signe au personnel
interessé que l’operation
décrite presente, une
risque qu’il peut avoir
comme conséquence une
domage à la machine et/
ou lésiones graves ou mort
au personnel même, si
n’effectué pas dans le
respect des normes de
securité.

AVVERTISSEMENT
Signe au personnel inte-
ressé que l’operation
décrite presente, une
risque qu’il peut avoir
comme conséquence
une domage à la
machine et/ou lésiones
graves ou mort, si
n’effectué pas dans le
respect des normes de
securité.

DANGER
Signe au personnel inte-
ressé que l’operation
décrite presente, une
risque qu’il peut avoir
comme conséquence
lésiones graves ou mort,
si n’effectué pas dans le
respect des normes de
securité.

PRÉPOSÉ AU LA
MOUVEMENTATION
Identifié le type de
operateur dont il est
reservé l’intervention traité.
Cette qualification sup-
pose une pleine con-
naisance et compréhen-
sion des renseignement
contenu dans le manuel
d’instruction du con-
structeur plus loin que
compétences spécifiques
de moyens du soulé-
vement, des méthodes et
des caractéristiques d’éli-
gage et du mouvemen-
tation en sécurité.

Always indicate the
generator type and code
when contacting Mecc
Alte.
Any packing materials
should be disposed of via
correct waste disposal
methods. Do not discard
waste materials into the
enviroment.

SAFETY
REQUIREMENTS
Symbols having specific
meanings have been
used throughout this
instruction and mainte-
nance manual.

IMPORTANT !
This symbol warns the
personnel concerned that
the described operation
may cause damages to
the machine if it is not
carried out according to
the safety standards.

CAUTION
This symbol warns the
personnel concerned that
the described operation
may cause damages to
the machine and/or injures
to the personnel if it is not
carried out according to
the safety standards.

WARNING
This symbol warns the
personnel concerned
that the described ope-
ration may cause
serious injuries or death
to the personnel if it is
not carried out accor-
ding to the safety
standards.

DANGER
This symbol warns the
personnel concerned
that the described ope-
ration may immediately
cause serious injuries or
death to the personnel if
it is not carried out
according to the safety
standards.

HANDLER
This symbol identifies the
type of operator in charge
of the operation descri-
bed.
This qualification requires
a complete knowledge
and understanding of the
information contained in
the manufacturer’s in-
struction manual as well
as specific skills about the
hoisting means, slinging
methods and features and
safe handling procedures.

3

IMPORTANTE !

IMPORTANT !

WICHTIG !