Commandes et raccordements, Ahention, Commandes et raccordements -19 – Philips MC165C-37 User Manual
Page 19: Sur le haut et à l'avant, Au dos, Sur la télécommande
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

COMMANDES ET RACCORDEMENTS
Sur le haut et à l'avant
[T| STANDBY-ON ...met l'appareil en marche et en mode
d'attente (standby)
CD.....................sélection du lecteur de CD
[T] TUNER...............sélection du tuner
BAND................sélection de la bande d'ondes
AUX................... sélection de l'entrée pour un appareil
supplémentaire
[sj TIMER................. active et désactive le timer
[
4
] SHUFFLE............ pour jouer les morceaux dans un ordre
aléatoire
[
5
]
....................saut et recherche vers l'avant
TUNING ►►.......réglage des stations radio
[ë] r«....................... saut et recherche vers l'arrière
◄◄ TUNING...... réglage des stations radio
0 ►!!.....................pour démarrer et interrompre la lecture CD
PRESET A........... sélection de stations radio programmées
m ■.........................pour arrêter la lecture CD et effacer le
programme
T PRESET........... sélection de stations radio programmées
O....................... prise 3,5 mm pour écouteurs
Remarque : lorsqu'on raccorde les écouteurs, ceci
désactive les enceintes.
[ïô] PROGRAM..........CD : pour programmer des morceaux et
passer la programmation en revue
RADIO : pour programmer les
stations radio
[
1
]] CLOCK..............sélection de la fonction horloge
OPEN/CLOSE ....pour ouvrir/fermer le compartiment CD
(Ï3l..........................compartiment CD
03...........................afficheur
01 VOLUME............ réglage du volume
01
DBB.......................DYNAMIC BASS BOOST
accentue les basses
O?) INCREDIBLE
SURROUND.............. crée un effet stéréo phénoménal
03 DSC.......................... DIGITAL SOUND CONTROL
améliore les caractéristiques du son
Au dos
03 AUX IN R/L................ pour le raccordement à la sortie
audio d'un appareil supplémentaire
SPEAKERS 4
Q
...........pour le raccordement des enceintes
fournies
[
2
ÏI SUBWOOFER............. pour le raccordement à un subwoofer
Hü AC MAINS..................une fois tous les autres
raccordements établis, connectez
cette entrée par le cordon
d'alimentation à la prise de courant.
1^ AM AERIAL.................pour le raccordement de l'antenne-
cadre AM fournie
FM AERIAL 300 Î2...pour le raccordement de l'antenne-fil
fournie
Sur la télécommande
CD.................................sélection du lecteur de CD
(!).................................. commutation en mode d'attente
TUNER........................... sélection du tuner
AUX............................... sélection de l'entrée pour un
appareil supplémentaire
SLEEP............................. active le timer de sommeil (sieeptimer)
TIMER.............................active et désactive le timer
MUTE.............................supprime le son
NEWS.............................le bouton n'est pas opérationnel
sur cet appareil
DBB................... DYNAMIC BASS BOOST
accentue les basses
DSC...................DIGITAL SOUND CONTROL
améliore les caractéristiques du son
INC. SURR..........crée un effet stéréo phénoménal
REPEAT.............. pour répéter un morceau, la totalité du CD
ou le programme
SHUFFLE............. pour jouer les morceaux dans un ordre
aléatoire
PROGRAM.......... CD : pour programmer des morceaux et
passer la programmation en revue
«
....................... CD : recherche vers l'arrière
RADIO : réglage des stations radio
Il....................... interrompt la lecture CD
►►....................CD : recherche vers l'avant
RADIO : réglage des stations radio
VOLUME -/+...... diminue/augmente le volume
PREV.
N
..............CD : saut en arrière
RADIO : sélection d'une station programmée
PLAY ►..............démarre la lecture CD
NEXT
N
.............. CD : saut en avant
RADIO : sélection d'une station programmée
STOP ■.............. met fin à la lecture CD et efface le programme
Remarque : commencez par sélectionner la source audio voulue,
puis appuyez sur la touche de fonction requise.
AHENTION
L'utilisation des commandes ou réglages
ou ou le non-respect des procédures
ci-incluses peuvent se traduire par une
exposition dangereuse à l'irradiation.
‘cD
On
CI
CD
19