beautypg.com

Instructions importantes concernant la sécurité – Milwaukee Tool 2212-20 User Manual

Page 5

background image

8

9

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET LES INSTRUCTIONS DE

SÉCURITÉ.

Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc

électrique, un incendie et/ou des blessures graves, endommager l’instrument et/ou l’équipement à

tester. Conserver ces instructions – Ce manuel d’utilisation contient des instructions importantes

de sécurité et de fonctionnement pour les testeurs électriques de MILWAUKEE. Avant de l’utiliser,

lire ce manuel d’utilisation et tous les autocollants apposés sur les testeurs électriques.

DANGER

Ne pas effectuer de mesures sur un circuit dont la tension dépasse 600 V rms. Utiliser uniquement

des fi ls de 600 V CAT IV ou mieux.

Ne pas dépasser la tension indiquée sur le testeur, entre les bornes ou entre toute borne et toute

prise de terre.

Éviter de prendre des mesures en présence de gaz infl ammables. Sinon, l’utilisation de l’instrument

peut provoquer des étincelles, qui peuvent entraîner une explosion.

Ne jamais essayer d’utiliser l’instrument si sa surface ou votre main sont mouillées.

Ne pas dépasser l’entrée maximale admissible pour une plage de mesure.

Tester uniquement les circuits hors tension à moins que cela soit absolument nécessaire.

Vérifi er la fonctionnalité de l'outil sur un circuit connu d’abord. Ne jamais supposer que l'outil fonc-

tionne. Considérer les circuits comme étant sous tension jusqu’à ce qu’il soit prouvé le contraire.

Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment des piles pendant la prise d’une mesure.

S’isoler du sol pendant les mesures. Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme

des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs.

Cet instrument doit être utilisé uniquement pour effectuer les applications pour lesquelles il est

conçu, et il doit fonctionner uniquement dans les conditions recommandées. Sinon, il est possible

que les fonctions de sécurité de l’instrument défaillent, ce qui peut entraîner des blessures graves

et endommager l’instrument.

Pour réduire le risque de blessures découlant d’une décharge ou de l’explosion d’un arc électrique,

toujours porter l’équipement de protection individuel au moment de travailler dans un endroit renfer-

mant des conducteurs sous tension et non protégés.

AVERTISSEMENT

Ne jamais essayer de prendre des mesures si des conditions anormales tel qu’un boîtier cassé et des

pièces métalliques non protégées sont trouvés sur l’instrument.

Se conformer aux exigences de sécurité nationales et locales lors du travail dans des endroits dan-

gereux.

Garder les doigts derrière les protecteurs et loin des extrémités des fi ls d'essai pendant les mesures

Ne pas changer la position du commutateur à glissière lorsque les fi ls d'essai sont connectés (No

de cat. 2213-20).

Vérifi er le bon fonctionnement sur une source connue avant d’utiliser ou de prendre des mesures

suite à un signal de l’instrument.

Ne pas installer des pièces de remplacement et ne pas modifi er l’instrument. Pour la réparation, retourn-

er l'outil de mesure à une agence de service après-vente de l’usine ou à un centre de réparation agréé.

Ne pas essayer de remplacer les piles si la surface de l’instrument est humide.

Déconnecter tous les cordons et câbles de l’objet à tester et mettre l’instrument hors tension avant

d’ouvrir le couvercle du compartiment des piles pour leur remplacement.

Cet outil fonctionne avec 2 piles AAA qui doivent être installées correctement dans le testeur électrique

de MILWAUKEE. Ne pas utiliser le produit à une autre tension ou avec un autre type d’alimentation.

Installer les piles en respectant la polarité (+ et -) indiquée.

Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.

Ne pas mélanger des piles neuves et usées. Ne pas mélanger des piles de marques différentes (ou

des piles de même marque mais de types différents). Se débarrasser immédiatement des piles usées.

Ne pas brûler ou démonter les piles.

Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la batterie en cas de manutention abusive.

En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide

entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide s'échappant des batteries peut causer

des irritations ou des brûlures.

ATTENTION

Ajuster le commutateur à glissière (No de cat. 2213-20) à une position appropriée avant de commencer

les mesures.

Débrancher les fi ls d'essai des points d'essai avant de changer la fonction du commutateur à glissière

(No de cat. 2213-20).

Ne jamais brancher l'outil à une source de tension avec le testeur en ARRÊT (OFF) ou le commutateur

à glissière en position Ω (No de cat. 2213-20).

Insérer fermement les fi ls d'essai.

Ne pas exposer l’instrument à la lumière directe du soleil, à des températures excessives, à l’humidité

ou à la rosée.

Altitude 2 000 m ou moins. La température de fonctionnement appropriée est entre 0ºC et 50ºC

Tenir loin de l'eau et de la poussière excessive.

Veiller à mettre l’instrument hors tension après l’utilisation. Si l’instrument n’est pas utilisé pendant

une longue période, le conserver après avoir retiré les piles.

Utiliser un chiffon humide ou un détergent neutre pour nettoyer l’instrument. Ne pas utiliser d’abrasifs

ni de solvants.

SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES

La tension maximale entre

toute borne et la prise de

terre.

600V CAT IV

Température

Fonctionnement : 0°C to 50°C (32°F to 122°F)

Entreposage : -10°C to 60 °C (-14°F to 140°F)

Altitude de fonctionnement

2,000 m

Essai de chute

1 m

Pile

2 AAA, NEDA 24 A,IEC LR03

Durée de vie de la pile

Environ 20 heurs d'utilisation normale

Conformités à la sécurité

UL/CSA/IEC/EN 61010-1 3éme Édition et IEC/EN 61010-2-033

1ère Édition (Metre), UL/CSA/IEC/EN 61010-031 1ère Édition + A1

(Sondes). Catégorie de mesure IV, 600V, Degré II de pollution,

EMC EN 61326-1.

Certifi cations

cULus, CE

Fonction

Plage

Résolution

Précision

Tension c.a.

5 - 600 V

1 V

±(3.0% + 5 dgt)

Tension c.c.

2 - 199.9 V

0.1 V

±(3.0% + 5 dgt)

200 - 600 V

1 V

±(3.0% + 5 dgt)

Résistance

2 - 20 kΩ

0.01 kΩ

±(3.0% + 5 dgt)

Continuité

Avertisseur de continuité

0 - 20 kΩ

L’avertisseur retentit à

20 kΩ ou moins

FONCTIONS

Précision spécifi ée comme ±(% de la lecture + 5 chiffres)

* Tension de l'impédance du signal d’entrée c.c./c.a. : 300 kΩ

* Protection contre les surcharges :

Pour 2212-20 - compteur protégé pour les entrées dont la tension nominale c.c./c.a est supérieure

à 600 V

Pour 2213-20 - Commutateur de fonctions à , compteur protégé pour les entrées dont la ten-

sion nominale c.c./c.a est supérieure à 600 V; Commutateur de fonctions à Ω, compteur protégé

pour les entrées dont la tension nominale c.c./c.a est supérieure à 420 V

* Fil d'essai est calibrés pour 10A avec : mesure temps 30 secondes maximum, repos 20 minutes

minimum de temps, 40°C ambiante.

This manual is related to the following products: