Milwaukee Tool 6185-20 User Manual
Page 8

14
15
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
SPÉCIFICATIONS
PICTOGRAPHIE
AVERTISSEMENT
Si le fi l de mise à
la terre est incorrectement raccordé, il peut 
en résulter des risques de choc électrique. 
Si vous n’êtes pas certain que la prise dont 
vous vous servez est correctement mise à 
la terre, faites-la vérifi er par un électricien. 
N’altérez pas la fi che du cordon de l’outil. 
N’enlevez pas de la fi che, la dent qui sert à 
la mise à la terre. N’employez pas l’outil si 
le cordon ou la fi che sont en mauvais état. 
Si tel est le cas, faites-les réparer dans un 
centre-service MILWAUKEE accrédité avant 
de vous en servir. Si la fi che du cordon ne 
s’adapte pas à la prise, faites remplacer la 
prise par un électricien.
Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fi che 
de cordon à trois dents
Les outils marqués « Mise à la terre requise » 
sont pourvus d’un cordon à trois fi ls dont la fi che a 
trois dents. La fi che du cordon doit être branchée 
sur une prise correctement mise à la terre (voir 
Figure A). De cette façon, si une défectuosité dans 
le circuit électrique de l’outil survient, le relais à la 
terre fournira un conducteur à faible résistance pour 
décharger le courant et protéger l’utilisateur contre 
les risques de choc électrique.
La dent de mise à la terre de la fi che est reliée au 
système de mise à la terre de l’outil via le fi l vert 
du cordon. Le fi l vert du cordon doit être le seul fi l 
raccordé à un bout au système de mise à la terre 
de l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être 
raccordée à une borne sous tension électrique.
Votre outil doit être branché sur une prise appro-
priée, correctement installée et mise à la 
terre conformément aux codes et ordon-
nances en vigueur. La fiche du cordon 
et la prise de courant doivent être 
semblables à celles de la Figure A.
Outils à double isolation : Outils 
pourvus d’une fi che de cordon à deux dents
Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas 
besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont pourvus 
d’une double isolation conforme eux exigences de 
l’OSHA et satisfont aux normes de l’Underwriters 
Laboratories, Inc., de l’Association canadienne 
de normalisation (ACNOR) et du « National 
Electrical Code » (code national 
de l’électricité). Les outils à double 
isolation peuvent être branchés sur 
n’importe laquelle des prises à 120 
volt illustrées ci-contre Figure B et C.
MISE A LA TERRE
Fig. B
Fig. C
Fig. A
Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, 
un cordon à trois fi ls doit être employé pour les 
outils mis à la terre. Pour les outils à double isola-
tion, on peut employer indifféremment un cordon 
de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur 
du cordron entre l’outil et la prise de courant est 
grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. 
L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement 
calibré entraîne une chute de voltage résultant en 
une perte de puissance qui risque de détériorer 
l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour 
déterminer le calibre minimum du cordon. Moins 
le calibre du fi l est élevé, plus sa conductivité est 
bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une 
meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16. 
Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour cou-
vrir la distance, assurez-vous que chaque cordon 
possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez 
un seul cordon pour brancher plusieurs outils, ad-
ditionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur 
la fi che signalétique de chaque outil pour obtenir le 
calibre minimal requis pour le cordon.
Directives pour l’emploi des cordons de 
rallonge
• Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-
vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W » 
au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour 
usage extérieur. 
• Assurez-vous que le cordon de rallonge est cor-
rectement câblé et en bonne condition. Remplacez 
tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remet-
tre en état par une personne compétente avant de 
vous en servir. 
• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets
ranchants, des sources de grande chaleur et des 
endroits humides ou mouillés. 
CORDONS DE RALLONGE
LISEZ ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
POUR LES CONSULTER AU BESOIN.
* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à
150% de l’intensité moyenne de courant.
Calibres minimaux recommandés
pour les cordons de rallonge*
Fiche
signalétique
Ampères
Longueur du cordon de rallonge (m)
7,6
12,2
22,8
30,4
45,7 60,9
0 - 5,0
5,1 - 8,0
8,1 - 12,0
12,1 - 15,0
15,1 - 20,0
16
16
14
12
10
16
16
14
12
10
16
14
12
10
10
14
12
10
10
--
12
10
--
--
--
12
--
--
--
--
fi gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, 
contacter un centre de services et d’entretien 
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
• AVERTISSEMENT : Certaines poussières gé-
nérées par les activités de ponçage, de coupe, 
de rectifi cation, de perçage et d’autres activités 
de construction contiennent des substances 
considérées être la cause de malformations con-
génitales et de troubles de l’appareil reproducteur. 
Parmi ces substances fi gurent:
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline des briques, du ciment et 
d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 
expositions varient en fonction de la fréquence de 
ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 
substances chimiques, l’opérateur doit: travailler 
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les
risques de blessures, évitez d'inhaler la pous-
sière dégagée par le disque abrasif. L'exposition 
à la poussière peut causer des malaises respira-
toires. Utilisez un masque respiratoire approuvé 
par NIOSH ou OSHA, des lunettes de protection 
ou un masque facial, des gants et vêtements 
protecteurs. Assurez une ventilation adéquate 
pour évacuer la poussière ou en contenir le 
niveau sous le seuil admissible d'exposition 
(SAE) selon la classifi cation OSHA.
dans une zone bien ventilée et porter l’équipement 
de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-pous-
sière spécialement conçu pour fi ltrer les particules 
microscopiques.
8
1
2
5
4
1. Gâchette
2. Limiteur de surcharge
3. Protection
4. Ensemble du guide
5. Meule abrasive à tronçonner (non inclue)
6. Poignée
7. Verrouillage de broche
8. Écrous à oreilles
9. Boulon de garde
3
7
6
9
Capacités le la machine à tronçonner
No de Cat.
Taille
de la meule
T/Min.
à vide
Tension
c.a./c.d. Ampères
Dimension
Pivot
Capacité
de coupe
Taille
de l’arbre*
6185-20
355 mm
(14")
4 600
120
15
5/8"-11
113 mm
(4-7/16")
25 mm (1")
or 20 mm
Capacités de la meule abrasive à tronçonner
No de Cat.
Taille
de la meule
Calibre Minimal
T/Min. Meule
Épaisseur
de la meule
Taille du trou
de l’arbre *
6185-20
355 mm (14")
5 400
3 mm (1/8")
25 mm (1") or 20 mm
Ampères
Tours-minute á vide (RPM)
Volts
Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada
Couvant alternatif 
ou direct
Los estándares 
mexicanos de la seguridad
*L’outil est fourni avec un écrou de joue de 25 mm (1") et de 20 mm. Pour s’assurer que la meule est correctement
fi xée en place, toujours utiliser l’écrou à embase qui correspond à la taille du trou d’axe de la meule.
