beautypg.com

Guide d’utilisation, Mise en garde – Crosman PG521 User Manual

Page 3

background image

6. comment utiliSer le mode hop-up

Votre carabine airsoft est munie d’un système Hop-

Up. Le but de ce système est de modifier la vitesse

de rotation de la balle au moment où elle quitte la

bouche, vous permettant d’adapter votre tir aux

diverses distances.

Repérez le levier de réglage du hop-up sur le côté

gauche de la carabine, au-dessus du garde-main.

Poussez le levier vers l’arrière pour augmenter la

vitesse de rotation

Poussez le levier vers l’avant pour réduire la vitesse de rotation.

7. comment viSer et tirer en toute SÉcuritÉ

A. pour tirer en SÉcuritÉ

Vous et toutes personnes près de vous devriez toujours porter des lunettes de protection conçues

pour le tir à la carabine airsoft.

Pointez toujours la carabine airsoft vers un ENDROIT SÛR.

Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l’eau. Les balles BB peuvent rebondir

ou ricocher en direction d’une personne ou de quelque chose que vous n’aviez pas l’intention

d’atteindre.

Ne réutilisez PAS ces balles car elles peuvent endommager votre carabine airsoft.

Votre carabine airsoft est conçue pour le tir sur cible et peut être utilisée tant à l’intérieur qu’à

l’extérieur. Choisissez toujours prudemment l’emplacement de votre cible. PENSEZ à ce que vous

pourrez atteindre si vous ratez la cible.

Lorsque vous êtes sûr de votre cible et du dispositif d’arrêt, et qu’il n’y a rien dans l’entourage de

la cible, chargez et armez la carabine airsoft tel qu’indiqué aux sections 3 et 4. Dégagez la sûreté

(section 2A), visez et appuyez sur la détente pour faire feu.

B. pour rÉgler lA viSÉe

hausse

Votre hausse est munie de quatre points

de réglage de l’oeilleton de visée. Pour

sélectionner votre préférence, tournez

simplement la hausse vers la gauche ou la

droite jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans

la position désirée.

La ligne de mire de la carabine airsoft est

réglée correctement lorsque la lame du guidon se trouve exacte-

ment au centre de l’encoche ou de l’oeilleton de la hausse. Le

dessus de la lame du guidon doit être à la même hauteur que le

dessus de l’encoche ou de l’oeilleton de la hausse. Le point de

mire doit sembler reposer sur le dessus du guidon.

Pour régler la dérive (gauche ou droite), desserrez la vis à l’arrière

de la hausse. Ne retirez pas la vis; desserrez-la suffisamment

pour donner un peu de jeu à la hausse.

Tournez la vis de dérive (côté droit de la hausse) dans le sens

antihoraire pour déplacer le point d’impact vers la gauche. Tournez la vis dans le sens horaire

pour déplacer le point d’impact vers la droite.

Lorsque le réglage de la dérive est terminé, resserrez la vis de la hausse.

8. comment entretenir votre cArABine AirSoFt

NE FAITES AUCUNE MODIFICATION OU CHANGEMENT À VOTRE CARABINE AIRSOFT. Tout

changement ou tentative de modification de votre carabine airsoft de quelque manière que ce

soit peut rendre son utilisation dangereuse, peut causer des blessures graves ou même la mort et

entraînera la nullité de la garantie.

Si vous échappez votre carabine airsoft, examinez-la pour voir si elle fonctionne bien avant de

l’utiliser à nouveau. Si quelque chose vous semble différent, comme une détente plus courte ou

plus faible, il pourrait s’agir de pièces usées ou brisées. Appelez le Service à la clientèle Crosman

pour une assistance avant d’utiliser à nouveau votre carabine airsoft.

9. pour remplAcer le FuSiBle

Assurez-vous que la sûreté est ENCLENCHÉE (sec-

tion 2A) et que la carabine est DÉCHARGÉE.

Pointez la carabine airsoft vers un ENDROIT SÛR.

Retirez la plaque de couche en la poussant vers

le bas.

Sortez les fils connecteurs.

Ouvrez la boîte de fusible et retirez le fusible.

Remplacez le fusible par un nouveau de type tube

de verre 20A (non inclus).

Fermez la boîte de fusible.

10. dÉpAnnAge/comment proFiter pleinement de voS SÉAnceS de tir

Secouez la carabine de temps en temps pour assurer l’alimentation continue du magasin.

Ceci est une carabine airsoft de haute précision. Empêchez la poussière et saleté d’entrer dans le

magasin pour aider à maintenir la performance de votre carabine.

Si l’efficacité de l’alimentation en balles BB semble diminuer, retirez toutes les balles BB du

magasin et vaporisez une huile de silicone pendant 1 à 2 secondes. (Prenez note que le fonction-

nement du hop-up peut être instable pour quelque temps après avoir utilisé l’huile de silicone).

Une odeur peut se dégager du moteur au cours de la première utilisation d’une carabine airsoft

neuve. Cela est normal.

Le fonctionnement du hop-up peut être instable pour les 200 à 300 coups suivant l’utilisation

d’huile de silicone. Il s’agit d’un fonctionnement normal de la carabine.

Si vous ne pouvez tirer en semi-auto, suivez les règles de sécurité recommandées pour le tir et

mettez la carabine en mode entièrement automatique pour 5 à 10 coups avant de retourner en

mode semi-auto.

Changez la pile si le cycle de tir devient lent.

Laissez reposer la carabine airsoft pendant 5 à 10 minutes après avoir tiré environ 500 balles BB.

pour dÉgAger une BAlle BB coincÉe

ne regardez jamais par l’extrémité du canon pour voir si un projectile coincé a été

dégagé.

Assurez-vous le cran de sûreté est enclenché et que la carabine pointe vers un ENDROIT SÛR.

1.

Retirez le chargeur.

2.

Insérez le bout pointu de la baguette de nettoyage dans le canon, en le dirigeant dans l’angle de

3.

la culasse (au point d’insertion du chargeur).

PRUDEMMENT et lentement, exercez une pression jusqu’à ce que vous poussiez la balle BB

4.

hors de la culasse.

Replacez le chargeur et faites un tir d’essai.

5.

11. rÉviSer leS règleS de SÉcuritÉ

Ne pointez jamais la carabine airsoft vers quelqu’un. Ne pointez jamais la carabine airsoft vers

quelque chose que vous n’avez pas l’intention d’atteindre.

Manipulez toujours la carabine airsoft comme si elle était chargée et avec autant de prudence que

vous le feriez pour une arme à feu.

Visez toujours vers un ENDROIT SÛR. Gardez toujours la bouche de la carabine airsoft pointée

vers un ENDROIT SÛR.

Laissez toujours le cran de sûreté enclenché jusqu’à ce que vous soyez prêt à tirer vers un

ENDROIT SÛR.

Vérifiez toujours si le cran de sûreté de la carabine airsoft est enclenché et si elle est déchargée

lorsque vous la recevez d’une autre personne ou la récupérez d’un entreposage.

Ne placez jamais le doigt sur la détente ou sur le pontet tant que vous n’êtes pas prêt à tirer.

Vous et toutes personnes près de vous devriez toujours porter des lunettes de protection.

Portez toujours des lunettes de protection conçues pour le tir airsoft par dessus vos lunettes

régulières.

Utilisez seulement des balles BB en plastique de 6 mm.

Ne réutilisez pas de balles tirées car elles peuvent endommager votre carabine airsoft.

Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l’eau. Les balles BB peuvent rebondir

ou ricocher en direction d’une personne ou de quelque chose que vous n’aviez pas l’intention

d’atteindre.

Remplacez le dispositif d’arrêt si la surface est usée. Placez le dispositif d’arrêt dans un endroit

où la sécurité est assurée dans le cas où le dispositif ferait défaut.

Votre écran pare-balles doit être vérifié après chaque utilisation pour déceler les signes d’usure.

Tous les dispositifs d’arrêt s’usent et deviennent défectueux avec le temps. Remplacez l’écran

pare-balles si la surface est usée ou endommagée, ou s’il se produit un ricochet.

Ne tentez pas de démonter ou d’altérer votre carabine airsoft.

NE FAITES AUCUNE MODIFICATION OU CHANGEMENT À VOTRE CARABINE AIRSOFT. Toute tentative

de modification de votre carabine airsoft de quelque manière que ce soit peut rendre son utilisation

dangereuse, causer des blessures graves ou même la mort et entraînera la nullité de la garantie.

L’utilisation de centres de réparation non agréés ou une modification de la fonction de votre

carabine airsoft, de quelque manière que ce soit, peut être dangereux et annulera votre garantie.

N’entreposez pas votre carabine airsoft chargée. Assurez-vous que TOUTES les balles BB ont été

déchargées de la carabine.

Entreposez toujours cette carabine airsoft en lieu sûr.

cArActÉriStiQueS

Mécanisme/action

Électronique

Calibre/munitions

Balles BB en plastique de 6mm

Magasine

Jusqu’à 200 balles BB de 6 mm

Sûreté

Cran

Vitesse

Jusqu’à 400 pi/s

Pile

8,4V / 1500 MAH

Fusible

20A - tube de verre

rendement : Plusieurs facteurs peuvent influencer la vitesse, notamment la marque et le type de pro-

jectile, et l’état du canon. Nous recommandons l’usage exclusif des balles BB de marque Crosman pour

armes airsoft. L’utilisation d’autres marques que Crosman peut endommager votre carabine airsoft.

ne pAS retourner ce produit Au mAgASin

Nos représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. Vous pouvez obtenir des

réponses aux questions fréquemment posées en visitant www.crosman.com ou en communiquant

directement avec nous au 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)

Service À lA clientèle

Si votre carabine airsoft ne fonctionne pas, nous vous recommandons d’appeler le Service à la clientèle

au 1-800-724-7486 ou 585-657-6161. (Les clients à l’international doivent communiquer avec leur

distributeur). N’ESSAYEZ PAS DE LA DÉMONTER. Si vous la démontez, vous serez probablement incapable

de la remonter. Crosman n’assume aucune charge de la garantie dans de telles circonstances.

gArAntie limitÉe de 90 jourS

Ce produit, vendu au détail, est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une

période de 90 jours à compter de la date d’achat au détail. Cette garantie est transférable.

ce Qui eSt couvert

Les pièces de remplacement et la main-d’oeuvre. Les frais de transport pour le retour au consommateur

du produit réparé.

ce Qui n’eSt pAS couvert

Les frais d’expédition d’un produit à Crosman. Les dommages causés par un usage abusif, une modifica-

tion ou une négligence dans l’entretien normal du produit. Toute autre dépense engagée. LES DOMMAGES

INDIRECTS, LES DOMMAGES OU FRAIS ACCESSOIRES, Y COMPRIS LES DOMMAGES MATÉRIELS.

CERTAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES AC-

CESSOIRES OU INDIRECTS. PAR CONSÉQUENT, LA CLAUSE LIMITATIVE OU EXCLUSIVE CITÉE CI-DESSUS

POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

rÉclAmAtionS Au titre de lA gArAntie

Clients aux États-Unis : Annexez au produit vos nom, adresse et numéro de téléphone ainsi qu’une

description du problème et une copie de la facture. Emballez et retournez à Crosman Corporation, Routes

5 & 20, East Bloomfield, NY 14443.

Clients à l’international : Veuillez retourner le produit au distributeur le plus près de chez vous. Si vous

n’en connaissez aucun, appelez au 585-657-6161 et demandez une assistance auprès de notre Service

international.

gArAntieS tAciteS

TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET

D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE 30 JOURS À COMPTER DE

LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL. CERTAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS LES CLAUSES LIMITATIVES

SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE. PAR CONSÉQUENT, LA LIMITE DE GARANTIE CITÉE CI-DESSUS

POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

Si une disposition de cette garantie est interdite en vertu d’une loi fédérale, provinciale ou municipale,

sur laquelle la disposition ne peut prévaloir, cette dernière ne serait pas applicable. Cette garantie vous

confère certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d’autres droits qui varient d’un

territoire à l’autre.

CROSMAN est une marque déposée de Crosman Corporation aux États-Unis.

modèle pg521

cArABine AirSoFt

BB en plAStiQue de 6mm

guide d’utiliSAtion

Distribuée par

Crosman Corporation

7629 Routes 5 & 20

East Bloomfield, NY 14443

www.crosman.com

1-800-724-7486

Fabriquée en Hong Kong

PG521A516

Ceci n’est pas un jouet. La supervision

d’un adulte est requise. Un usage inapproprié peut causer des bles-

sures graves, particulièrement aux yeux. Des lunettes de protection

conçues pour les armes airsoft doivent être portées par l’utilisateur et

par toute personne à proximité. Peut être dangereux jusqu’à une dis-

tance de 91,44 mètres (300 pi). Lire le guide d’utilisation avant l’usage.

MISE EN GARDE:

Ne pas brandir ou exposer cette cara-

bine airsoft en public – cela pourrait porter à confusion et constituer un

crime. Les policiers et autres personnes alentour peuvent penser qu’il

s’agit d’une arme à feu. Ne pas changer la couleur ou l’étiquetage pour

qu’elle ressemble davantage à une arme à feu. Une telle pratique est

dangereuse et peut constituer un crime.

MISE EN GARDE:

REMARQUE : Charger la pile pendant 9-10 heures avant la première utilisation. Cette carabine

airsoft ne fonctionnera pas adéquatement si la pile n’est pas entièrement chargée. NE PAS SUR-

CHARGER LA PILE. DÉBRANCHER LE CHARGEUR À PILE LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ.

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CETTE CARABINE AIRSOFT.

L’ACHETEUR ET L’UTILISATEUR SONT TENUS DE SE CONFORMER À TOUTES LES LOIS RELATIVES À

L’USAGE ET À LA PROPRIÉTÉ DE CETTE CARABINE AIRSOFT.

Achat recommandé pour les personnes âgées de 18 ans et plus.

Réservé à l’usage des personnes de 16 ans et plus.

Veuillez lire entièrement ce guide d’utilisation. Rappelez-vous de manipuler cette carabine airsoft

avec autant de précaution que vous le feriez pour une arme à feu. Suivez toujours attentivement

les consignes de sécurité contenues dans ce guide d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour

consultation ultérieure.

Pour toutes questions concernant votre nouvelle carabine airsoft, veuillez communiquer avec le

Service à la clientèle Crosman au 1-800-724-7486 ou 585-657-6161 ou à www.crosman.com.

1. connAître leS pArtieS de votre nouvelle cArABine AirSoFt

Vous comprendrez mieux votre guide d’utilisation si vous connaissez le nom des parties qui com-

posent votre nouvelle carabine airsoft. Pour en profiter pleinement, servez-vous de ce guide.

Bouche

A.

Guidon

B.

Hausse

c.

Plaque de couche

d.

Battant de bretelle

e.

arrière

Crosse

F.

Cran de SÛRETÉ/de

g.

sélec-tion du mode de tir

Détente

h.

Pontet

i.

Bouton de dégagement

j.

(magasin)

Magasin – 100 coups

K.

Pile

l.

Garde-main

m.

Battant de bretelle avant

n.

2. comment utiliSer le crAn de SûretÉ

A. pour enclencher lA SûretÉ de lA cArABine AirSoFt

Repérez le cran de sûreté situé sur le côté gauche de la carabine.

Tournez le cran en direction de « SAFE » (SÛRETÉ) Fig. 2A. La sûreté n’est pas enclenchée tant

que le cran de sûreté ne pointe pas vers « SAFE » (SÛRETÉ).

SÛRETÉ DÉGAGÉE

Mode entièrement automatique

SÛRETÉ ENCLENCHÉE

SÛRETÉ DÉGAGÉE

Mode semi-automatique

Laissez le cran de sûreté enclenché

(SAFE) jusqu’à ce que vous soyez vraiment prêt à tirer. Poussez alors le

cran à la position « SEMI » ou « AUTO ».

MISE EN GARDE:

Comme tout mécanisme, il est possible que le dispositif de sûreté d’une arme airsoft fasse défaut.

Même quand le cran de sûreté est enclenché, vous devez continuer à manipuler la carabine airsoft

avec précaution. Ne pointez JAMAIS la carabine airsoft vers quelqu’un. Ne pointez JAMAIS la

carabine airsoft en direction de quelque chose que vous n’avez pas l’intention d’atteindre.

B. pour dÉgAger lA SûretÉ de lA cArABine AirSoFt

remArQue: Cette carabine airsoft tire en mode semi ou entièrement automatique. Entièrement

automatique signifie qu’elle continuera à tirer des balles BB en plastique aussi longtemps que vous

appuierez sur la détente. Semi-automatique signifie que vous devrez appuyer sur la détente chaque

fois que vous voudrez effectuer un tir.

Repérez le cran de sûreté situé sur le côté gauche du boîtier de culasse (Fig. 2a).

Tournez le cran vers « semi » pour semi-automatique.

Tournez le cran vers « auto » pour entièrement automatique.

La sûreté de la carabine airsoft est dégagée et vous êtes prêt à tirer lorsque le cran pointe vers

l’une ou l’autre des positions « semi » ou « auto ».

3. comment chArger, inStAller et retirer lA pile

A. pour chArger lA pile

N’utilisez que la pile et le chargeur fournis avec votre produit.

Reliez le connecteur blanc de la pile au connecteur blanc du chargeur de pile.

Branchez le chargeur dans une prise 110 standard.

remArQue: Le temps de charge de la pile est 9-10 heures avant la première utilisation de l’arme.

Pour prolonger la vie utile de la pile et maintenir le meilleur rendement de tir, laissez reposer l’arme

pendant 5 à 10 minutes après avoir tiré environ 500 coups. Pour un meilleur rendement de la pile,

utilisez toute sa capacité avant de la recharger. NE SURCHARGEZ PAS LA PILE. DÉBRANCHEZ LE

CHARGEUR À PILE LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ.

B. pour chArger lA pile

Assurez-vous que la sûreté est ENCLENCHÉE (section 2A) et que la carabine est DÉCHARGÉE.

Pointez la carabine airsoft vers un ENDROIT SÛR.

Retirez la plaque de couche en la poussant vers le bas.

Sortez le connecteur.

Insérez la pile dans la crosse, le connecteur vers l’extérieur.

Branchez la pile sur le connecteur.

Glissez la pile et les fils connecteurs dans la crosse et enroulez les fils en formant un « S ».

Replacez la plaque de couche en l’alignant avec la crosse et en la poussant vers le haut pour

qu’elle s’enclenche.

c. pour retirer lA pile

Assurez-vous que la sûreté est ENCLENCHÉE (section 2A) et que la carabine est DÉCHARGÉE.

Pointez la carabine airsoft vers un ENDROIT SÛR.

Retirez la plaque de couche en la poussant vers le bas avec les deux pouces.

Sortez la pile et le connecteur.

Débranchez la pile du connecteur.

Replacez la plaque de couche en l’alignant avec la crosse et en la poussant vers le haut pour

qu’elle se verrouille en place.

4. comment chArger et dÉchArger leS BAlleS BB en plAStiQue

A. pour chArger leS BAlleS en plAStiQue BB

N’utilisez que des balles BB de 6mm

dans cette carabine airsoft. L’utilisation de toute autre munition peut

causer des blessures corporelles ou endommager votre carabine. Nous

recommandons l’utilisation de balles BB lourdes Crosman de 0,20

ou 0,25 g.

MISE EN GARDE:

Pointez la carabine airsoft vers un ENDROIT SÛR.

Tout en soutenant le chargeur, poussez le levier de dégagement du chargeur vers l’avant et retirez

le chargeur.

Ouvrez le capuchon du chargeur en donnant un petit coup sec.

Insérez des balles BB en plastique de 6 mm.

Refermez le capuchon du chargeur.

Réinsérez le chargeur chargé dans la carabine airsoft.

Tournez la molette d’armement pour acheminer les balles BB en plastique dans le tube de stock-

age. Tournez la molette jusqu’à 75 tours pour obtenir une performance optimale.

remArQue: IL EST IMPORTANT DE PLACER LE CHARGEUR DANS L’ARME À AIR COMPRIMÉ

AVANT DE L’ARMER POUR ÉVITER QU’ELLE NE S’ENRAYE.

Armer l’arme à air comprimé avant de placer le chargeur peut causer un enrayage.

B. pour dÉchArger leS BAlleS en plAStiQue BB

Assurez-vous que la sûreté de la carabine airsoft est enclenchée (position « SAFE ») (section 2A).

Pointez la carabine airsoft vers un ENDROIT SÛR.

Tout en soutenant le chargeur, poussez le levier de dégagement du chargeur vers l’avant et retirez

le chargeur.

Ouvrez le capuchon du chargeur en le glissant.

Ouvrez la porte de chargement (derrière le tube de stockage) en la soulevant d’un petit coup sec

Faites sortir les balles BB.

Pour dégager les balles BB du tube de stockage, dirigez le chargeur vers le bas et vers un endroit

sûr et poussez sur le bouton de retenue des balles BB et maintenez-le enfoncé.

remArQue: Les balles BB se dégageront rapidement.

Tournez la molette d’armement pour acheminer les balles BB dans le tube de stockage.

Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que toutes les balles BB soient sorties du chargeur.

Refermez le capuchon du chargeur.

Même si la carabine airsoft ne tire plus

de balles BB et/ou même si la chambre de chargement a été retirée, ne

prenez pas pour acquis qu’aucune balle BB ne se trouve dans le canon.

Manipulez toujours la carabine airsoft comme si elle était chargée et

avec autant de prudence que vous le feriez pour une arme à feu.

MISE EN GARDE:

5. comment SÉlectionner le mode de tir

remArQue: Cette carabine airsoft tire en mode semi ou entièrement automatique. Entièrement

automatique signifie qu’elle continuera à tirer des balles BB aussi longtemps que vous appuierez

sur la détente. Semi-automatique signifie que vous aurez à appuyer sur la détente chaque fois que

vous voudrez effectuer un tir.

Assurez-vous que la sûreté est enclenchée (section 2A) et que la carabine pointe vers un

ENDROIT SÛR.

Repérez le cran de sélection du tir situé sur le côté gauche de la carabine.

Déplacez le cran vers SEMI pour « Semi-automatique ».

Déplacez le cran vers AUTO pour « Entièrement automatique ».