beautypg.com

Manuel d’utilisation – Crosman M4CQB User Manual

Page 3

background image

7. COMMENT AJUSTER LA CROSSE

• Votre arme à air comprimé est expédiée avec la crosse en position fermée et la longueur de cette dernière

peut être ajustée.

• Avant d’ajuster la longueur de votre crosse, assurez-vous que la sûreté de votre arme airsoft est ENCLEN-

CHÉE (voir section 2A) et que votre arme pointe vers un ENDROIT SÛR.

• Poussez sur le levier de dégagement de la crosse et ajustez la crosse jusqu’à ce qu’elle se verrouille dans la

position désirée.

8. COMMENT VISER ET TIRER EN TOUTE SÉCURITÉ

A. POUR TIRER EN TOUTE SÉCURITÉ

• Vous et toutes personnes près de vous devriez toujours porter des lunettes de protection conçues pour

protéger les yeux lors de l’utilisation d’armes airsoft.

• Pointez toujours l’arme airsoft vers un ENDROIT SÛR.

• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l’eau. Les balles BB en plastique peuvent rebondir

ou ricocher en direction d’une personne ou de quelque chose que vous n’aviez pas l’intention d’atteindre.

• NE PAS réutiliser les balles en plastique BB parce qu’elles risqueraient d’endommager votre arme airsoft.

• Votre arme airsoft est conçue pour le tir sur cible et peut être utilisée tant à l’intérieur qu’à l’extérieur.

Choisissez toujours prudemment l’emplacement de votre cible. PENSEZ à ce que vous pourriez atteindre si

vous ratiez la cible.

• Lorsque vous êtes sûr de votre cible et du dispositif d’arrêt et qu’il n’y a rien dans l’entourage de la cible,

chargez l’arme airsoft et suivez les instructions des sections 3 et 4. DÉGAGEZ la sûreté (section 2A), visez et

appuyez sur la détente pour faire feu.

B. COMMENT RÉGLER LE DISPOSITIF DE VISÉE

HAUSSE

La hausse est réglable en

dérive et en hauteur.

Pour régler la dérive de la

hausse, utilisez le cadran sur

le côté de la hausse.

• Tournez le cadran dans le

sens horaire pour déplacer

le point d’impact vers la

droite.

• Tournez le cadran dans

le sens antihoraire pour

déplacer le point d’impact

vers la gauche.

Pour régler la hauteur de la

hausse, utilisez le cadran à la base de la hausse.

• Tournez le cadran dans le sens horaire pour déplacer le point d’impact vers le haut.

• Tournez le cadran dans le sens antihoraire pour déplacer le point d’impact vers le bas.

9. COMMENT INSTALLER LES COUVERCLES LATÉRAUX DU GARDE-MAIN

A. POUR AJUSTER LES COUVERCLES DU GARDE-MAIN

• Votre arme airsoft est expédiée avec les couvercles du garde-main en place.

• Avant d’ajuster ou de retirer les couvercles du garde-main, assurez-vous que la sûreté de l’arme airsoft est

ENCLENCHÉE (section 2A) et que l’arme pointe vers un ENDROIT SÛR.

• Poussez sur le bouton de dégagement du couvercle du garde-main, tel qu’illustré, et ajustez le couvercle

jusqu’à ce qu’il se verrouille dans la position désirée. Répétez cette opération pour les couvercles gauche et

droit du garde-main.

REMARQUE: LE BOUTON DE DÉGAGEMENT DU COUVERCLE NÉCESSITE UNE PRESSION FERME ET CON-

TINUE POUR POUVOIR DÉPLACER LES COUVERCLES.

B. POUR RETIRER ET INSTALLER LES COUVERCLES DU GARDE-MAIN

• Avant d’ajuster ou de retirer les couvercles du garde-main, assurez-vous que la sûreté de l’arme airsoft est

ENCLENCHÉE (section 2A) et que l’arme pointe vers un ENDROIT SÛR.

• Poussez sur le bouton de dégagement du couvercle du garde-main, tel qu’illustré, et faites glisser le cou-

vercle vers l’avant jusqu’à ce qu’il ne soit plus verrouillé dans le système à rail. Répétez cette opération pour

les couvercles gauche et droit du garde-main.

• Pour remettre les couvercles en place, inversez les instructions ci-dessus.

10. COMMENT ENTRETENIR VOTRE ARME AIRSOFT

• NE PAS MODIFIER NI ALTÉRER VOTRE ARME AIRSOFT. Toute altération ou tentative de modification de l’arme

airsoft, de quelque manière que ce soit, peut rendre son utilisation dangereuse, peut causer des blessures

graves ou la mort et annulera la garantie.

• Si vous échappez votre arme airsoft, examinez-la pour voir si elle fonctionne bien avant de l’utiliser à nou-

veau. Si quelque chose vous semble différent, comme une détente plus courte ou plus faible, il pourrait s’agir

de pièces usées ou brisées. Appelez le Service à la clientèle Crosman pour une assistance avant d’utiliser

votre arme airsoft à nouveau.

11. DÉPANNAGE/COMMENT PROFITER PLEINEMENT DE VOS SÉANCES DE TIR

• Secouez l’arme airsoft de temps en temps pour garantir une alimentation continue en balles BB.

• Ceci est une arme airsoft de haute précision. Empêchez la poussière et saleté d’entrer dans le chargeur pour

aider à maintenir la performance de votre arme airsoft.

• Si l’efficacité de l’alimentation en balles BB semble diminuer, retirez toutes les balles BB du chargeur et

vaporisez de l’huile de silicone pendant 1 à 2 secondes (notez que le fonctionnement du hop-up peut être

instable pendant un certain temps après avoir utilisé l’huile de silicone).

• Une odeur peut se dégager du moteur au cours de la première utilisation d’une arme airsoft neuve. Ce

phénomène est normal.

• Si vous n’arrivez pas à tirer en mode semi-automatique, suivez les règles de sécurité recommandées pour

le tir et mettez l’arme en mode entièrement automatique pendant 5 à 10 coups avant de retourner en mode

semi-automatique.

• Changez la pile si le cycle de tir devient lent.

• Laissez reposer l’arme airsoft pendant 5 à 10 minutes après avoir tiré environ 500 balles BB.
Comment dégager une balle BB coincée qui enraye l’arme airsoft

Ne jamais regarder par l’extrémité du canon pour voir si une balle BB coincée a été dégagée.

1. Assurez-vous que la sûreté de l’arme airsoft est ENCLENCHÉE et que l’arme pointe vers un ENDROIT SÛR.

2. Retirez le chargeur

3. Insérez la pointe effilée de la baguette de nettoyage dans le canon, en la dirigeant dans l’angle de la

culasse (au point d’insertion du chargeur).

4. PRUDEMMENT et lentement, exercez une pression jusqu’à ce que vous poussiez la balle BB hors de

la culasse.

5. Remettez le chargeur en place et faites un tir d’essai.

MODèLE M4CQB

ARME AIRSOFT

BALLES BB EN PLASTIQUE DE 6 MM

MANUEL D’UTILISATION

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE GUIDE

AVANT D’UTILISER CETTE ARME AIRSOFT

Distribué par

Crosman Corporation

7629 Routes 5 & 20

Bloomfield, NY 14469 USA

crosman.com

1-800-724-7486

Fabriqué aux Taiwan.

M4CQB-516

Ceci n’est pas un jouet. La surveillance d’un

adulte est requise. Une mauvaise utilisation peut entraîner des bles-

sures graves, particulièrement aux yeux. L’utilisateur et toute personne

à proximité doivent porter des lunettes de protection. L’utilisation peut

s’avérer dangereuse jusqu’à 91,44 mètres (100 verges). Lisez le manuel

de l’utilisateur avant l’utilisation.

Ne pas brandir ou exposer ce produit en pub-

lic – Cela pourrait porter à confusion auprès des gens Et peut constituer

un crime. Les policiers et autres gents peuvent croire Que ce pistolet à

air est une arme à feu. Ne pas changer la coloration et le Marquage pour

qu’il ressemble davantage à une arme à feu. Cela peut S’avérer dan-

gereux et constituer un crime.

Ce produit contient un produit chimique

reconnu en Californie comme cause du cancer ou d’anomalies congéni-

tales (et l’autres problèmes liés à la reproduction).

LES TIREURS ET LES AUTRES PERSONNES PRÉSENTES DOIVENT TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE

SÉCURITÉ.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’ARME.

CE FUSIL À AIR COMPRIMÉ DE TYPE “ AIR SOFT “ EST RÉSERVÉ À L’USAGE

DES PERSONNES ÂGÉES DE 16 ANS ET PLUS.

L’ACHETEUR ET L’UTILISATEUR SONT TENUS DE RESPECTER TOUTES LES LOIS PORTANT SUR LA POSSES-

SION ET

L’UTILISATION DE CE FUSIL À AIR COMPRIMÉ.

REMARQUE: Chargez la pile pendant 4 à 6 heures avant la première utilisation. Cette arme airsoft ne

fonctionnera pas adéquatement si la pile n’est pas complètement chargée.
NE PAS SURCHARGER LA PILE. DÉBRANCHEZ LE CHARGEUR LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ.

Veuillez lire entièrement ce guide d’utilisation. Rappelez-vous de manipuler cette arme airsoft avec autant de

précautions que vous le feriez pour une arme à feu. Suivez toujours attentivement les consignes de sécurité

contenues dans ce manuel d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour une consultation ultérieure.

Pour toutes questions concernant votre nouvelle arme airsoft, veuillez communiquer avec le Service à la

clientèle Crosman au 1-800-724-7486, 585-657-6161 ou à www.crosman.com

1. CONNAîTRE LES PARTIES DE VOTRE NOUVELLE ARME AIRSOFT

Vous comprendrez mieux votre manuel d’utilisation si vous connaissez le nom des parties qui composent

votre nouvelle arme airsoft. Pour profiter pleinement de votre arme airsoft, servez-vous de ce manuel

A. Bouche

B. Poignée d’armement

C. Crosse rétractable

D. Levier de dégagement de la crosse

E. Détente

F. Pontet

G. Chargeur 300 coups

H. Bouton de dégagement du chargeur

I. Sûreté (voir Fig. 2)

J. Garde-main /système sur rail et

couvercles

K. Capuchon du chargeur (Fig. 4)

2. COMMENT UTILISER LA SÛRETÉ

A. POUR ENCLENCHER LA SÛRETÉ DE L’ARME AIRSOFT

• Repérez le levier de sûreté situé sur le côté gauche de l’arme airsoft.

• Tournez le levier de sûreté en direction de « SAFE » (Fig. 2A). Tant que le levier de sûreté ne pointera pas sur

« SAFE », la sûreté ne sera pas enclenchée.

Laissez le levier de sûreté enclenché (pointant sur « SAFE ») jusqu’à ce que vous soyez vraiment prêt à tirer.

Dégagez alors la sûreté.

Laissez le levier de sûreté ENCLENCHÉ

jusqu’à ce que vous soyez vraiment prêt à tirer. Lorsque vous êtes prêt

à tirer, faites alors pivoter le levier pour DÉGAGER la sûreté.

Comme tout mécanisme, il est possible que le dispositif de sûreté de l’arme airsoft fasse défaut. Même

quand la sûreté est ENCLENCHÉE, vous devriez continuer à manipuler l’arme airsoft avec précaution. Ne

pointez JAMAIS l’arme airsoft vers quelqu’un. Ne pointez JAMAIS l’arme airsoft en direction de quelque

chose que vous n’avez pas l’intention d’atteindre.

B. POUR DÉGAGER LA SÛRETÉ DE L’ARME AIRSOFT

REMARQUE: Cette arme airsoft tire en mode semi ou entièrement automatique. Entièrement automatique

signifie qu’elle continuera à tirer des balles BB aussi longtemps que vous appuierez sur la détente. Semi-

automatique signifie que vous devez appuyer sur la détente chaque fois que vous voulez effectuer un tir.

• Repérez le levier de sûreté situé sur le côté gauche du boîtier de culasse. (Fig. 2a)

• Tournez le levier de sûreté vers « SEMI » pour sélectionner le mode semi-automatique. (Fig. 2b)

• Tournez le levier de sûreté vers « AUTO » pour sélectionner le mode entièrement automatique. (Fig. 2c)

• La sûreté de l’arme airsoft est DÉGAGÉE et vous êtes prêt à tirer lorsque le levier de sûreté pointe vers «

SEMI » ou « AUTO »

3. COMMENT CHARGER, INSTALLER ET RETIRER LA PILE

A. POUR CHARGER LA PILE

REMARQUE: Le temps de charge de la pile est de 4 à 6 heures avant la première utilisation. Pour prolonger

la vie utile de la pile et maintenir la meilleure performance de tir, laissez reposer l’arme pendant 5 à 10

minutes après avoir tiré environ 500 coups. Pour un meilleur rendement de la pile, utilisez toute sa capacité

avant de la recharger. NE SURCHARGEZ PAS LA PILE. DÉBRANCHEZ LE CHARGEUR DE PILE LORSQU’IL

N’EST PAS UTILISÉ.

B. POUR INSTALLER LA PILE

• Assurez-vous que la sûreté de l’arme airsoft est ENCLENCHÉE (section 2A) et que l’arme est DÉCHARGÉE.

• Pointez l’arme airsoft vers un ENDROIT SÛR.

• Retirez la plaque de couche de l’arrière de la crosse en enfonçant les deux languettes sur les deux côtés de

la crosse.

• Insérez deux piles de chaque côté du tube amortisseur tel qu’illustré.

• Connectez le connecteur de la pile au connecteur de l’arme en alignant les languettes électriques.

• Placez les connecteurs à l’intérieur du tube amortisseur.

• Remettez la plaque de couche en place en l’enclipsant tel qu’illustré.

C. POUR RETIRER LA PILE

• Assurez-vous que la sûreté de l’arme airsoft est ENCLENCHÉE (section 2A) et que l’arme est DÉCHARGÉE.

• Pointez l’arme airsoft vers un ENDROIT SÛR.

• Retirez la plaque de couche de l’arrière de la crosse en enfonçant les deux languettes sur les deux côtés de

la crosse.

• Retirez les deux piles en les faisant glisser lentement hors du tube amortisseur tel qu’illustré.

• Déconnectez le connecteur de la pile en pinçant les languettes électriques.

• Remettez le connecteur de l’arme et les fils électriques à l’intérieur du tube amortisseur.

• Remettez la plaque de couche en place en l’enclipsant tel qu’illustré.

4. COMMENT CHARGER ET DÉCHARGER LES BALLES BB EN PLASTIQUE

A. POUR CHARGER LES BALLES BB EN PLASTIQUE

Utilisez seulement des balles BB en plastique

de 6 mm dans cette arme airsoft. L’utilisation d’autres types de muni-

tions peut causer des blessures ou endommager l’arme airsoft. Nous

recommandons d’utiliser des balles BB lourdes de marque Crosman ou

GameFace de 0,20 g ou de 0,25 g.

Assurez-vous que la sûreté de l’arme airsoft est ENCLENCHÉE (section 2A).

• Pointez l’arme airsoft vers un ENDROIT SÛR.

• Tout en soutenant le chargeur de balles BB, poussez sur le bouton de dégage-

ment du chargeur vers l’avant et retirez le chargeur.

• À l’aide d’un chargeur rapide speed loader, insérez les balles BB en plastique

de 6 mm dans l’ouverture au sommet du chargeur.

B. POUR DÉCHARGER LES BALLES BB EN PLASTIQUE

• Assurez-vous que la sûreté de l’arme airsoft est ENCLENCHÉE (section 2A).

• Pointez l’arme airsoft vers un ENDROIT SÛR.

• Tout en soutenant le chargeur de balles BB, poussez sur le bouton de dégage-

ment du chargeur vers l’avant et retirez le chargeur.

• Dirigez le chargeur vers le bas et vers un endroit sûr et poussez vers l’arrière

sur le bouton de retenue des balles BB et maintenez-le enfoncé.

REMARQUE: Les balles BB seront libérées rapidement.
Même si l’arme airsoft ne tire plus de balles BB et/ou même si la chambre de chargement a été retirée, ne

prenez pas pour acquis qu’aucune balle BB ne se trouve dans le canon. Manipulez toujours l’arme airsoft

comme si elle était chargée et avec autant de prudence que vous le feriez pour une arme à feu.

Ne supposez jamais qu’aucune BB n’est

logée dans le canon, même si l’arme airsoft ne tire plus de BB ou que

la chambre de chargement a été retirée.Traitez toujours l’arme airsoft

comme si elle était chargée et avec autant de précautions que si c’était

une arme à feu.

5. COMMENT SÉLECTIONNER LE MODE DE TIR

REMARQUE: Cette arme airsoft tire en mode semi ou entièrement automatique. Entièrement automatique

signifie qu’elle continuera à tirer des balles BB en plastique aussi longtemps que vous appuierez sur la

détente. Semi-automatique signifie que vous devez appuyer sur la détente chaque fois que vous voulez

effectuer un tir.

• Repérez le levier de sûreté situé sur le côté gauche du boîtier de culasse. (Fig. 2a)

• Tournez le levier de sûreté vers « SEMI » pour sélectionner le mode semi-automatique.

• Tournez le levier de sûreté vers « AUTO » pour sélectionner le mode entièrement automatique.

• La sûreté de l’arme airsoft est DÉGAGÉE et vous êtes prêt à tirer lorsque le levier de sûreté pointe vers

« SEMI » ou « AUTO »

6. COMMENT UTILISER LE MODE HOP-UP

Votre arme airsoft est équipée d’un système hop-up réglable. Le but de ce système est de modifier la

vitesse de rotation de la balle BB au moment où elle sort de la bouche de l’arme, vous permettant d’adapter

votre tir aux diverses distances.

• Faites sortir la poignée d’armement et maintenez-la pour ouvrir le couvercle de la fenêtre d’éjection.

• Tournez le cadran de réglage du hop-up dans le sens horaire pour une rotation plus rapide et en sens

antihoraire pour une rotation plus lente.

12. RÉCAPITULATION DES MESURES DE SÉCURITÉ

• Ne pointez jamais l’arme airsoft vers quelqu’un. Ne pointez jamais l’arme airsoft vers quelque chose que

vous n’avez pas l’intention d’atteindre.

• Manipulez toujours l’arme airsoft comme si elle était chargée et avec autant de prudence que vous le feriez

pour une arme à feu.

• Visez toujours vers un ENDROIT SÛR. Gardez toujours la bouche de l’arme airsoft pointée vers un ENDROIT

SÛR.

• Laissez toujours la sûreté de l’arme airsoft ENCLENCHÉE jusqu’à ce que vous soyez prêt à tirer vers un

ENDROIT SÛR.

• Vérifiez toujours si la sûreté de l’arme airsoft est ENCLENCHÉE et si l’arme est DÉCHARGÉE lorsque vous la

recevez d’une autre personne ou la récupérez après l’avoir rangée.

• Ne placez jamais le doigt sur la détente ou sur le pontet tant que vous n’êtes pas prêt à tirer.

• Vous et toutes personnes près de vous devriez toujours une protection oculaire.

• Portez toujours des lunettes de protection conçues pour le tir airsoft par-dessus vos lunettes régulières.

• Utilisez seulement des balles BB en plastique de 6 mm.

• Ne réutilisez pas les balles BB en plastique car elles peuvent endommager votre arme airsoft.

• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l’eau. Les balles BB en plastique peuvent rebondir

ou ricocher en direction d’une personne ou de quelque chose que vous n’aviez pas l’intention d’atteindre.

• Remplacez le dispositif d’arrêt si la surface est usée. Placez le dispositif d’arrêt dans un endroit où la sécurité

est assurée dans le cas où le dispositif serait défectueux.

• Votre écran pare-balles doit être vérifié après chaque utilisation pour déceler les signes d’usure. Tous les dis-

positifs d’arrêt s’usent et deviennent défectueux avec le temps. Remplacez l’écran pare-balles si la surface

est usée ou endommagée ou s’il se produit un ricochet.

• Ne tentez pas de démonter ou d’altérer votre arme airsoft.

• NE FAITES AUCUNE MODIFICATION OU ALTÉRATION À VOTRE ARME AIRSOFT. Toute tentative de modification

de votre arme airsoft de quelque manière que ce soit peut rendre son utilisation dangereuse, causer des

blessures graves voire la mort et annulera la garantie.

• L’utilisation de centres de réparation non agréés ou une modification de la fonction de votre arme airsoft, de

quelque manière que ce soit, peuvent être dangereuses et annuleront votre garantie.

• Ne rangez pas votre arme airsoft chargée. Assurez-vous que TOUTES les balles BB en plastique ont été

déchargées de l’arme airsoft.

• Rangez toujours cette arme airsoft en lieu sûr.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MÉCANISME/ACTION

Électronique

CALIBRE/MUNITIONS

Balles BB en plastique de 6 mm

CHARGEUR

Jusqu’à 300 balles BB de 6 mm

SÛRETÉ

Levier

VITESSE

Jusqu’à 400 pi/s

PILE

9,6 V/1400 mAh

ENDEMENT: Plusieurs facteurs peuvent influencer la vitesse, notamment la marque et le type de projectile,

et l’état du canon.

NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN

Nos représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. Vous pouvez obtenir des

réponses aux questions fréquemment posées en visitant www.crosman.com ou en communiquant directe-

ment avec nous au 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)

SERVICE À LA CLIENTèLE

Si votre arme airsoft ne fonctionne pas, nous vous recommandons d’appeler le Service à la clientèle Cros-

man au 1-800-724-7486 ou 585-657-6161. (Les clients à l’international doivent communiquer avec leur

distributeur).

N’ESSAYEZ PAS DE LA DÉMONTER. Si vous la désassemblez, vous ne pourrez probablement pas la remonter

correctement. Crosman n’assumera aucune responsabilité de garantie en de telles circonstances.
Pour un rendement optimal, n’utilisez que des munitions Crosman. Celles-ci comprennent les marques

CROSMAN, COPPERHEAD et BENJAMIN. L’utilisation de munitions autres que de marques Crosman peut

causer un mauvais fonctionnement de votre arme et rendre votre garantie nulle.

GARANTIE LIMITÉE DE 30 JOURS

Ce produit, vendu au détail, est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de

30 jours à compter de la date d’achat au détail. Cette garantie est transférable.

CE QUI EST COUVERT

Les pièces de remplacement et la main-d’oeuvre. Les frais de transport pour le retour au consommateur du

produit réparé.

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Les frais d’envoi d’un produit à Crosman. Les dommages causés par un usage abusif ou une négligence

dans l’entretien normal du produit. Toute autre dépense engagée. LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOM-

MAGES OU FRAIS ACCESSOIRES, Y COMPRIS LES DOMMAGES MATÉRIELS. CERTAINS TERRITOIRES NE

PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. PAR

CONSÉQUENT, LA CLAUSE LIMITATIVE OU EXCLUSIVE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER

DANS VOTRE CAS.

RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE

Clients aux États-Unis: Annexez au produit votre nom, adresse et numéro de téléphone, une descrip-

tion du problème, et une copie de la facture. Emballez et retournez à Crosman Corporation, Rts. 5&20,

Bloomfield, NY 14469.
Clients à l’international: Veuillez retourner le produit au distributeur le plus proche de chez vous. Si vous

n’en connaissez aucun, appelez au 585-657-6161 et demandez une assistance auprès de notre Service

international.

GARANTIES TACITES

TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET

D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE 30 JOURS À COMPTER DE LA

DATE D’ACHAT AU DÉTAIL. CERTAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS LES CLAUSES LIMITATIVES SUR

LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE. PAR CONSÉQUENT, LA LIMITE DE GARANTIE CITÉE CI-DESSUS POUR-

RAIT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Si une disposition de cette garantie est interdite en vertu d’une loi fédérale, provinciale ou municipale, sur

laquelle la disposition ne peut prévaloir, cette dernière ne serait pas applicable. Cette garantie vous confère

certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d’autres droits qui varient d’un territoire

à l’autre.
CROSMAN est une marque déposée de Crosman Corporation aux États-Uni