beautypg.com

Démontage de la plaque de cuisson, Branchement de gaz (fig. 4), Branchement électrique (fig. 5) – Bosch PPQ718B91E User Manual

Page 9: Changement du type de gaz, Indicazioni di sicurezza, Prima dell'installazione, Preparazione del mobile (fig. 1-2)

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Démontage de la plaque de cuisson

Débranchez l'appareil des prises de courant électrique et du gaz.
Dévissez les agrafes et suivez la procédure inverse au montage.

Branchement de gaz (fig. 4)

L'extrémité du branchement d'entrée de la plaque de cuisson à

gaz est munie d'un filet d'un demi-pouce (20,955 mm), qui permet:
■ La connexion rigide.
■ Le branchement avec un tuyau flexible métallique (L min. 1 m -

max. 3 m).

Il faut intercaler le joint d'étanchéité (034308) fourni entre la sortie

du collecteur et le branchement de gaz.

Il faut éviter que ce tuyau touche des parties mobiles de l'unité

d'encastrement (par exemple un tiroir) et qu'il passe à travers des
espaces pouvant être obstrués.

Pour n'importe quel branchement, ne bougez ni tournez le

coude de la position réalisée d'usine.
Si vous devez créer un raccord cylindrique, remplacez le coude
installé en usine par celui de la poche des accessoires. Fig. 4a.

N'oubliez pas d'intercaler le joint.

: Risque de fuites !
Si vous manipulez un branchement, vérifiez son étanchéité.

Le fabricant ne pourra être tenu responsable si un branchement

quelconque présente des fuites après avoir été manipulé.

Branchement électrique (fig. 5)

Vérifiez que la tension et la puissance de l'appareil sont
compatibles avec l'installation électrique.

Les plaques de cuisson sont fournies avec un câble d'alimentation

avec ou sans broche de fiche mâle.

Les appareils munis d'une broche ne peuvent être raccordés qu'à

des boîtiers de fiche mâle avec une prise de terre dûment
installée.

Il faut installer un interrupteur de coupure omnipolaire avec

ouverture de contact d'au moins 3 mm (sauf pour des
branchements à fiche mâle, si cette dernière est accessible par

l'utilisateur).

Cet appareil est du type “Y”: le câble d'entrée ne peut pas être

remplacé par l'utilisateur, mais par le Service Technique. Le type

de câble et la section minimum doivent être respectés.

Changement du type de gaz

Si la réglementation du pays le permet, cet appareil peut être
adapté à d'autres gaz (voir plaque signalétique). Les pièces

nécessaires pour cela se trouvent dans la pochette de

transformation fournie (selon le modèle) ou disponible auprès de

notre Service Technique. Les pas à suivre sont les suivants:

A) Changement des injecteurs (fig. 6):
1. Retirez les grilles, les couvercles de brûleur et les diffuseurs.
2. Changez les injecteurs en utilisant la clé disponible (réf. 340847)

auprès de notre Service technique (pour brûleurs double ou

triple flamme, réf. 340808), cf. tableau II, en faisant

particulièrement attention à ne pas déloger l'injecteur en le

retirant ou en le fixant au brûleur.
Prenez soin de les fixer à fond pour garantir l’étanchéité.

Ces brûleurs ne requièrent aucun réglage de l'air primaire.

3. Placez les diffuseurs et les couvercles des brûleurs sur leurs feux

correspondants. En plus, il faudra placer de manière appropriée

les grilles sur leurs éléments de fixation.

B) Réglage des robinets

1. Placez les boutons de commande sur la position minimum.
2. Retirez les boutons de commande des robinets. Fig. 7.

Vous trouverez alors une bague en caoutchouc flexible. Il suffira
d’appuyer avec la pointe du tournevis pour libérer le passage
vers la vis do réglage du robinet. Ne démontez jamais la bague.

3. Réglez le feu minimum en tournant la vis by-pass à l'aide d'un

tournevis à pointe plate.

En fonction du type de gaz auquel vous adapterez votre appareil,

cf. tableau III, réalisez l'action correspondante:
A : serrez les vis by-pass à fond.

B : desserrez les vis by-pass jusqu'à obtenir la sortie correcte de

gaz des brûleurs: vérifiez, en réglant le bouton de commande

entre le maximum et le minimum, que le brûleur ne s'éteint pas et

qu'aucun retour de flamme n'est généré.

C : les vis by-pass doivent être changées par un technicien
agréé.

D : ne manipulez pas les vis by-pass.

Si vous ne trouvez pas l'accès à la vis by-pass, démontez la

lèchefrite, qui est fixée au reste de la plaque de cuisson par un

système de vis. Pour la retirer, procédez de la manière suivante:

1

.

Ôtez tous les grilles, couvercles des brûleurs, diffuseurs et

boutons de commande.

2. Desserrez les vis des brûleurs.
3. Pour remonter l'appareil, suivez la procédure inverse au

démontage.

Il est important de fixer toutes les bagues pour pouvoir assurer
l'étanchéité. Ces dispositifs sont indispensables pour le

fonctionnement correct de l'appareil vu qu'ils empêchent l'entrée
de liquides et de saleté à l'intérieur de l'appareil.

Ne démontez jamais l'axe du robinet (Fig. 8). En cas d'incident,

changez complètement le robinet.

Attention !
À la fin, placez l'étiquette autocollante, en indiquant le nouveau
type de gaz, près de la plaque signalétique.

Indicazioni di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni dell'apparecchio prima di

procedere all'installazione e all'uso.

Le immagini presenti in queste Istruzioni di montaggio sono

indicative.

Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità in caso di

mancata osservanza delle disposizioni del presente manuale.
Tutte le operazioni di installazione, regolazione e
adattamento ad altri tipi di gas devono essere effettuate da un
tecnico di installazione autorizzato, nel rispetto della
normativa e della legislazione applicabili, nonché delle
prescrizioni delle società locali di fornitura di gas ed
elettricità.

Per l'adattamento ad altri tipi di gas, si consiglia di rivolgersi

al nostro Servizio Tecnico.

Prima di effettuare qualsiasi operazione, staccare

l'alimentazione elettrica e chiudere il gas dell'apparecchio.
Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per uso
domestico, non è consentito l'uso a scopi commerciali o
professionali. Questo apparecchio non può essere installato in
yacht o camper. La garanzia ha validità solo in caso venga

rispettato l'utilizzo per cui è stato concepito.
Prima dell'installazione, verificare che le condizioni di distribuzione
locale (tipo e pressione del gas) e la regolazione dell'apparecchio

siano compatibili (v. tabella I). Le condizioni di regolazione
dell'apparecchio sono riportate sull'etichetta o sulla targa
identificativa.
Questo apparecchio può essere installato solo in un luogo ben

ventilato, nel rispetto dei regolamenti in vigore e delle disposizioni

relative alla ventilazione. L'apparecchio non deve essere collegato

a un dispositivo di espulsione dei prodotti di combustione.

Il cavo di alimentazione deve essere fissato al mobile per evitare

che tocchi parti calde del forno o del piano di cottura.
Gli apparecchi con alimentazione elettrica devono essere collegati
obbligatoriamente a terra.

Non manipolare l'interno dell'apparecchio. Qve necessario,

contattare il nostro Servizio Tecnico.

Prima dell'installazione

Questo apparecchio rientra nella classe 3 della norma EN 30-1-1
per gli apparecchi a gas: apparecchio incassato in un mobile.

I mobili vicini all'apparecchio devono essere costituiti da materiali

non infiammabili. I rivestimenti stratificati e la colla con cui sono

fissati devono essere resistenti al calore.
Questo apparecchio non può essere installato su frigoriferi,

lavatrici, lavastoviglie o elettrodomestici simili.
Per installare il piano di cottura su un forno, verificare che

quest'ultimo sia dotato di ventilazione forzata. Verificare le
dimensioni del forno nel relativo manuale di installazione.
Se si installa un estrattore, fare riferimento al relativo manuale di
installazione, mantenendo sempre unadistanzaverticale minima
di 650 mm dal piano di cottura.

Preparazione del mobile (fig. 1-2)

Eseguire un taglio delle dimensioni necessarie nella superficie di
lavoro secondo il modo di installazione desiderata: normale (a) o a

filo (b). Per il modo di installazione a filo:

■ Tutti i lavori di taglio nella superficie di lavoro devono essere

realizzati da un negozio specializzato.

It

This manual is related to the following products: