Zabudowa rogowa - ii. 3, Demontaz, Munkalap alá épített készülék - 2. ábra – Bosch HEN201E2 User Manual
Page 8: Sarokbeépítés - 3. ábra, Kiszerelés, Podt^czanìe urz^dzenia do sieci, Mocowanie wbudowywanego mebla - ii. 4, Készülékek kombinációja, A bútor elokészítése - 1. ábra, A készülék csatlakoztatása a hálózatra
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

J
L
Zabudowa rogowa - II. 3
Przy zabudowie rogowej wzi^c pod
uwagp wymiary [D]. Wymiar
[E]
jest
zaiezny od grubosci przodu mebla i
uchwytu.
Podt^czanìe
urz^dzenia do sieci
Urz^dzenie moze podl^czac
wyl^cznie specialista posiadaj^cy
koncesjQ. Obowi^zuj^ przepisy
ogólnokrajowe i regionalnego dostawcy
energii elektrycznej.
W trakcie wykonywania prac
montazowo-instalacyjnych urz^dzenie
musi byc pozbawione napipcia.
Urz^dzenie odpowiada klasie
ochronnej ! i moze byc uzytkowane tylko
z podt^czeniem do uziemienia.
Przewód przyt^czaj^cy do sieci:
typ H05 VV-F lub tej samej wysokosci.
zielono-zólta zyla podl^czenia przewodu
uziemiaj^cego musi od strony
urz^dzenia o 10 mm dtuzsza niz inne
zyty.
W instalacji musi znajdowac sip
wielobiegunowy odl^cznik z rozwarciem
styków
0
szerokosci co najmniej 3 mm,
lub urz^dzenie musi byc podt^czone
wtyczk^ w gniazdku z zestykiem
ochronnym. Po montazu musi ono
pozostac dostppne.
Montaz musi zapewnic ochronp
przed dotykiem.
Rozpoznac w gniazdku
podt^czeniowym przewód
fazowo-neutralny ("zerowy").
Nieprawidtowe podt^czenie moze
spowodowac uszkodzenie urz^dzenia.
Podl^czac tylko zgodnie z ilustracj^.
Napipcie, patrz tablìczka znamionowa.
Urz^dzenie ustawic do podt^czenia
przed meblem. Przewód podt^czeniowy
musi byc odpowiednio dtugi.
Mocowanie
wbudowywanego
mebla - II. 4
Z kuchenek wyposazonych w wózki
do pieczenia naiezy je wyj^ó.
Wsun^c catkowicie urz^dzenie i
wyposrodkowaó.
Przymocowac urz^dzenie srubami
(4x25).
Szpara pomipdzy blatem roboczym a
urz^dzeniem nie moze byó przykryta
dodatkowymi listwami.
Demontaz
Urz^dzenie odt^czyó od napipcia.
Odkrpció sruby mocuj^ce. Lekko
podniesc urz^dzenie i wyci^gn^ó.
Odl^czyc podl^czenie pÌyty bez
wtasnego sterowania, patrz dane
montazowe plyty bez wtasnego
sterowania.
Készülékek
kombinációja
Fözöfelület és túzhely:
csak
ugyanazt a márkát ugyanazzal a
kombinációs ponttal csatlakoztassa.
Ellenórizze a kombinálhatósági
jelóléseket. Ezeknek egyformának kell
lenniük.
Tartsa be a fózófelüiet szerelési
útmutatójának méret-elóírásait.
A bútor elokészítése -
1. ábra
A biztonságos használatot csakis a
jelen útmutató alapján készült szakszerú
beszerelés garantálja. A hibás
beszerelés miatti károkért a szereló viseli
a felelósséget.
A beépített bútornak 90 °C-ig
hóállónak kell lennie, a szomszédos
bútorelólapoknak legalább 70°C-ig.
A bútor és a munkalap ósszes
kivágási munkáját a készülék
behelyezése elótt el kell végezni.
Távolítsa el a forgácsot, mert ez az
elektromos alkatrészek múkódését
befolyásolhatja.
A beépítésnél legyen óvatos! A
szerelésnél hozzáférhetó alkatrészek
széle éles lehet. A vágási sérülések
megelózése érdekében viseijen
védókesztyút.
A készülék és a szomszédos
bútorelólapok között legyen legalább
5 mm-es légrés.
Munkalap alá épített
készülék - 2. ábra
A készülék csatlakozó dobozának vagy
a vonalkázott [B] felüieten belül, vagy a
beépítési téren kívül kell lennie.
A készülékszekrények elválasztó lapjain
egy levegóztetó kivágásra van szükség.
A nem felerósített bútort egy
kereskedeimi forgalomban kapható
szógvassal [C] csavarozza fel a taira.
A munkalapot rógzíteni kell a beépíthetó
bútorhoz.
Sarokbeépítés - 3. ábra
Sarokra tórténó beépítésnél a[Pl
méretet figyelembe kell venni. Az
\E]
méret a bútor elejének és a fogantyú
vastagságának függvénye.
A készülék
csatlakoztatása a
hálózatra
Csak felhatalmazott szakember
csatlakoztathatja a készülék. Rá nézve
kótelezóek a helyi áramszolgáltató
rendeikezései és az országos
rendeikezések egyaránt.
Minden szerelési munka elótt a
készüléknek feszüitségmentesnek kell
lennie.
A készülék az I -es védeimi osztály
elóírásainak felel meg, és így csak
védóvezetó csatlakoztatásával
üzemeltethetó.
Hálózati csatlakozó vezeték:
H05 VV-F típus vagy készre gyártott
legyen.
A csatlakozókábel készülék felóli
végénél a védóvezetó zóld-sárga erének
hosszúsága 10 mm-el legyen hosszabb
a tóbbinél.
A készülék szereléshez egy
ósszpólusú elválasztó berendezésnek
kell rendelkezésre állnia legalább
3 mm-es kontaktnyílással, vagy egy
védóérintkezós dugaszoló aljzathoz kell
csatlakoztatni a dugós csatlakozót.
Ennek a beépítés után is
hozzáférhetónek kell lennie.
Az érintésvédelmet a beépítéssel kell
biztosítani.
A fázis- és a nulla-vezetéket keresse ki
a csatlakozódobozban. Flibás
csatlakozás esetén a készülék
megrongálódhat.
Csak a bekótési ábra szerint
csatlakoztassa!
A feszüitségértéket lásd a típustáblán.
A csatlakozáshoz állítsa a készüléket
a bútor elé. A csatlakozókábeinek
elegendóen hosszúnak kell lennie.
A beépíthetó készülék
rógzítése - 4. ábra
Sütókocsival rendeikezó készüléknél
a sütókocsit vegye ki.
A készüléket tolja be teijesen és
igazítsa kózépre.
A készüléket rógzítse a csavarokkal
( 4 x 2 5 ) .
A munkalap és a készülék közötti
hézagot nem szabad egy járulékos
szegélyléccel lezárni.
Kiszerelés
Feszüitségmentesítse a készüléket. A
rpgzító csavarokat lazítsa meg.
Óvatosan emeije meg, és egy kicsit
húzza kifelé. Csatlakoztassa a
fózófelüiet-csatlakozóját, lásd ehhez a
fózófelüiet szerelési útmutatóját.
Combinaison des
appareils
Table de cuisson et cuisinière :
uniquement de la même marque et ayant
le même point de combinaison.
Faire attention aux points de
combinaison. Ils doivent être identiques.
Respectez les dimensions indiquées dans
la notice de montage de la table de
cuisson.
Préparation du meuble -
fig. 1
Uniquement une installation effectuée
selon cette notice de montage garantit
une utilisation en toute sécurité. En cas
de dommages résultant d’une installation
incorrecte, l’installateur est responsable.
Les meubles d’encastrement doivent
résister à des températures jusqu’à
n
r