beautypg.com

Irzeugs beenden, Ortie, Wjmi – Pioneer TS-WX20LPA User Manual

Page 7

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

ORTIE

200

wjmi.

LINEAR POWER ACTIVE SUBWOOFER

SUBWOOFER AMPLIFICATO LINEAR POWER

HP D'EXTREME-GRAVE ACTIF LINEAR POWER

d finally connect this terminal to the positive (+) terminal of the battery.

WieiSan, und danach diese Юетте an die positive (+) Юетте der

ils, et en dernier lieu connecter cette borne à la borne positive (+)

collegare per ultimo questo terminale al morsetto (+) positivo della

blés, у finalmente conecte este terminal al terminal positivo (+) de la

tores,e finalmente conectar este terminal ao terminal positivo (+) da bateria.
выводы и в заключение соединить зто гнездо с положительным

110

>ЗЬ ^>

11

IÌA

^

4.1^1 J ^^Vl

js:

^

tasse
ssa

rt of the car body. Improper grounding will cause this unit to operate

r Karosserie verbinden. Durch schiechte Erdung wird Fehlfunktion

ie métallique du châssis de la voiture. Une mise à la masse non
tnnement incorrect de l'appareil.
jna parte metallica dll'auto. Una messa a terra scorretta causa
îcchio.

parte metálica de la carrocería del automóvil. Una puesta a masa

lamiente anormal de esta unidad.
e metálica da carrosseria do carro. Caso contràrio a unidade poderá operar

¡ллической частью кузова автомобиля. Неправильное заземление

1

ИЯМ в работе аппарата.

jjo- jl

Jl «-г

ЪW

j

ц!-*" *

j

>

r

J! f J - o

lis unit to operate abnormally.
; wird Fehlfunktion des Gerätes hervorgerufen.
lise á la masse non correcte amènera un fonctionnement incorrect

îcorretta causa malfunzionamenti dell'apparecchio.
Jna puesta a masa incorrecta causará el funcionamiento anormal de

anidade poderá operar deficientemente.
¡равильное заземление будет приводить к нарушениям в работе

jî Л Jr- 'г—кл

. íjL_Ji

J »_)»- Jl f ISG-li J-<»

r unit, determining whether it is ON or OFF. Wire the cord to the system

iabel) versorgt das Gerät mit Strom und stellt fest, ob es ein-oder
ies Decks usw. anschließen.

à votre appareil et détermine son état réteint ou allumé. Branchez

ireso) fornisce l'alimentazione alla unità, determinando se è attivata
ecomando del sistema della piastra, ecc.

ido) alimenta la unidad, determinado si está encendida (ON) о

5tema de su deck, etc.
; energia para a sua unidade, determinando se eia està Ligada (ON) ou

deck, etc.
г в комплект) обеспечивает подачу питания на аппарат, определяя,

ьта дистанционного управления магнитофона или ему подобного

Í

I¿1U

J

с |ЛЬл

>-ji i

jJLiJI ( Jjj)

Дм

jlf>-

•HOW

TO

INSTALL

#EINBAU

#MODE

D'INSTALLATION

#MODO

DI

INSTALLAZIONE

•INSTALACION

•COMO INSTALAR • КАК ПОДКЛЮЧИТЬ

Iron piate

Eisenblech
Plaque en fer

Lastra di ferro
Lámina de acero

Placa de ferro

Железная пластина

Backle

Verschluß
Fibbia

Fibbia
Hebilla

Firela

Пряжка

ibbia

lebilla

ireia

•EXAMPLE OF MOUNTING
•ESEMPIO Dl MONTAGGIO
•ПРИМЕР ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Belt end

Bandende
Extremite de la sangle

Estremità della cinghia
Extremo de la correa

Extremidade da correia

Конец пояса

тш ■

(.I

j

ÌLI

•HINWEISE ZUM EINBAU •EXEMPLE DE MONTAGE
•EJEMPLO DE MONTAJE

•EXEMPLO DE INSTALAÇÂO

Either A or В if one piece

Entweder A oder В, wenn ein stück
Soit A, soit B, en cas d'une seule pièce

A

0

В se un solo pezzo

Tanto A corno В si es una pieza

A ou В, em caso de nma pefä

Либо A, либо В, для одной штуки

ША^Во^

. öJb»-lj

Ь1 В jl A|j.4(_jl

•PARTS INCLUDED

•MIT GELIEFERTES ZUBEHÖR •PIECES COMPRISES •PARTI INCLUSE

•PIEZAS INCLUIDAS

•PECAS INCLUIDAS • ПРИЛАГАЕАЛЫЕ ЧАСТИ •№#

а>

irzeugs beenden.

Х 8

Х 4

Х 2

Х 1