beautypg.com

H avertissement, Attention, Remarque – Pioneer DEH-P7300R User Manual

Page 21

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Installation du boîtier de télécommanà sur le volant (Uniquement pour le DEH-P7300R)

/h

AVERTISSEMENT

• Eviter d’installer eette unité dans un endroit où

elle empêehe le fonetionnement d’un dispositif de
séeurité, eomme eelui du sae gonflable. Cela
entraînerait un risque d’aeeident fatal.

• Eviter d’installer eette unité dans un endroit où

elle peut gêner l’utilisation du volant de direetion
et du levier de eommande des vitesses. Cela pour­
rait provoquer un aeeident de la eireulation.

ATTENTION

• L’installation de eette unité néeessite des eompé-

tenees et une expérienee teehniques spéeiales.
L’installation de eette unité doit être eonfiée au
distributeur où eette unité a été aehetée.

• N’installer eette unité qu’en utilisant les pièees

qui sont fournies avee eelle-ei. Si d’autres pièees
sont utilisées, l’unité peut être endommagée ou se
démonter, ee qui peut provoquer un aeeident ou
un problème.

• Installer eette unité eonformément à ee manuel.

Sinon eela pourrait provoquer un aeeident.

• Ne pas installer eette unité près des portes où de

l’eau de pluie peut la mouiller. La pénétration
d’eau dans l’unité peut provoquer de la fumée ou
un ineendie.

¿h AVERTISSEMENT

• Eixer solidement eette unité au volant de diree­

tion à l’aide de la eourroie fournie avee l’unité. Si
eette unité est relâehée, elle gêne la stabilité de la
eonduite, ee qui peut entraîner un aeeident.

• Ne pas fixer eette unité à la eireonférenee

extérieure du volant de direetion. Elle gênerait la
stabilité de la eonduite et provoquerait un aeei­
dent. Toujours fixer eette unité à la eireonférenee
intérieure du volant de direetion, eomme illustré.
(Fig. 6)

Remarque:

• Ne pas installer eette unité dans un endroit où elle

peut gêner la visibilité du eondueteur.

• Etant donné que l’ageneement de Thabitaele varie

en fonetion du véhieule, l’emplaeement idéal
d’installation de l’appareil diffère pareillement.
Avant l’installation, ehoisissez un emplaeement
qui permette la meilleure transmission des sig­
naux émis vers l’autoradio.

Verbindungskabel mit
RCA-Stiftsteeker
(getrennt erhältlieh)

Die Fin-Position des ISO-Aiisehlusses hängt vom
Fahr/eugtyp ab. 6=^ und 7"' ansehließen, wenn es
sich bei Pin 5 um einen Antennensteiierungstyp
handelt. Bei einem anderen Fahr/eiigtyp
und

7'--'

niemals anschlieben.____________________

Blau/weiß

An Systemsteuerungs-Steekverbinder der
Endstufe (max. 300 mA, 12V Gleiehspannung)^

Blau/weiß (6*)

■ Blau/weiß (7*)

An Steekverbinder für Autoantennenrelais-
Steuerung (max. 300 mA, 12 V Gleiehspannung),

Vorderer tv ®
Zusatzlaut- 1]—
spreeher 0

1

Vorderer

— Z u s a t z l a u t -

0 spreeher

Hinterer iv ®
Zusatzlaut- 7]—
spreeher ^0

Links

hn®

Subwoofer n—

©

1”

0^j Hinterer

— Z u s a t z l a u t -

0^* spreeher

^ Recht

®rt^

—Q Subwoofer

0

>

U

Lautspreeherzuleitungen
Weiß
Weiß/Sehwarz
Grau
Grau/Sehwarz
Grün

Grün/Sehwarz

Violett
Violett/Sehwarz

: Vorne links 0
: Vorne links 0
: Vorne reehts 0
: Vorne reehts 0
: Hinten links 0 oder

Subwoofer 0

: Hinten links 0 oder

Subwoofer 0

: Hinten reehts 0 oder Subwoofer 0
: Hinten reehts 0 oder Subwoofer 0

\

Diese Ansehlüsse bei Verwendung eines anderen
Verstärkers (Sonderzubehör) hersteilen.

Hinweis:

Ändern Sie die Gruiuleinstellung dieses Produkts

(siehe Bedienungsanleitung). Der Subwoorer-Ausgang

dieses Geräts ist Mono.

Abb.2

This manual is related to the following products: