Merkmale • caracteristiques, Caracteristicas, Caracteristics – Pioneer TS-W1001C User Manual
Page 16: Caratteristiche, Caracteristicas • характери
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

4Q Bridged mono(Parallel)
4Q Uberbriicktes mono (Parallel)
Mono pontée (Parallèle)
4 Q Monoaurale di ponte (Parallelo)
4Q
Sistema
monofònico
ponteado(Paralela)
4Q Mono em ponte (Paralelo)
Парап-лепьное
присоединение
моно
4
Ом
(параддедьное)
4ii(®
ттшш)
p-C]8Q
^^8
2 Q Stereo
2 Q Stereo
2 Q. Stereo
2Q Stereo
2 Q Sistema estereofónico
2 Q Estéreo
Стерео 2 Ом
2Q Bridged mono
2 Q Ùberbriicktes mono
2Ì2 Mono pontée
2Q Monoaurale di ponte
2ПSistema monofònico ponteado
2 Q Mono em ponte
Параддеьное присоединение моно 2 Ом
-С]2
8Q Wiring
8Q Verdrahtung
8 Q Cablage
8 Q Cablaggio
8Q Conexión de los alambres
8 Q Liga9Öes
Соединение 8 Ом
jijl Л
olj-ij-oj
2Q Wiring
2 Q Verdrahtung
2 Í2 Cablage
2Q Cablaggio
2Q Conexión de los alambres
2Q Ligaçôes
Соединение 2 Ом
2lt®
eji ^ eJ^Li_uV I
cj
I
j
-
ij
-
cu
2Q Wiring
2Q Verdrahtung
2Q. Cablage
2Q Cablaggio
2Q Conexión de los alambres
2Q Ligagöes
Соединение 2 Ом
I t
I ."Л, \ 1. \ Л I
Good for higher sensitivity
Gut für höhere empfindlichkeit
Une sensibilità plus élevée
Adatto ad una sensibilità elevata
Apropiado para una mayor sensibilidad
Bom para maior sensibilidade
Удобен при необходимости повышения
чувствитедвнести
ídl^rej
^ 1^ 1 *Lil Ld I d 111 ■ I ■ ■ ■ ^ 1.... 1 1 Л
Good for higher sensitivity
Gut für höhere
empfindlichkeit
Une sensibilità plus élevée
Adatto ad una sensibilità'
elevata
Apropiado para una mayor
sensibilidad
Bom para maior sensibilidade
Удобен при необходимости
повышения
1 d_lJ L
ä
J I 4_JU-U I ■
1 .1 . II 1 \ rt
Good for channel separation
Gut für kanal trennung
La meilleure separation
des canaux
Adatto alla separazione del
canale
Apropiado para la separación
de canal
Bom para separaçâo de canais
Удобен при необходимости
раздедения каналов
о
I
ij i^ûl .
i. ,1
1
\
Л
Good for higher sensitivity
Gut für höhere empfindichkeit
Une sensibilité plus élevée
Adatto ad una sensibilità elevata
Apropiado para una mayor sensibilidad
Bom para maior sensibilidade
Удобен при необходимости повышения чувствительности
ЩШ
^ 1г. I 4_iJL
ä
J I ti * ■ ■■ 1, ■ I1.......... 1 < rt
NoticeVerify that your amplifier can operate ina 2Qmono configuration.
Hinweis : Prüfen Sie, ob Ihr Verstärker in einer 2Q. Mono
Konfiguration betrieben werden kann.
Remarque: Vérifier que l'amplificateur peut fonctionner en
configuration mono sous charge 2 Q..
Nota:Verificare che il vostro amplificatore funzioni in una
configurazione monoaurale a 2Q.
Aviso: Asegúrese de que el amplificador puede ser operado en
una configuración monofonica de 2Q.
Nota: Verifique se o seu amplificador pode operar em configuraçâo
mono de 2Q,
Примечание:Убедитесь,что усилитель может работать
со схемой-'моно 2 Ом".
: Итшштттт 4^2g^(®
4-1J Li. I <1, ' д, Ctr
LiJ I . ~ ^ 1 1
^ n
O-bt-cü 4 1*4 n I
1 :
aj
I
u
Ì
o
4
Speakers application
Anwendung für 4 lautsprecher
Applications 4 haut-parleurs
Applicazione per
4
altoparlanti
Aplicación para
4
altavoces
Aplicaçâo de 4 altifalantes
4
громкоговорителя
CI
j
I
x
.
U
J
11
1
J
L
o
J
u
L-
u
I
4Q
Stereo
4 Q
Stereo
4
Q Stereo
4 Q Stereo
4
Q
Sistema
estereofónico
4 Q Estéreo
Стерео 4 Ом
4 lf(S
2Q Bridged mono
2 Q Ùberbriicktes mono
2 G Mono pontée
2Q Monoaurale di ponte
20Sistema monofònico ponteado
2 Q Mono em ponte
Параллельное присоединение моно 2 Ом
2тш
^jì V iijLii 4j Ulta
Notice:Verify that your amplifier can operate in a 2Q mono configuration.
Hinweis:Priifen Sie, ob Ihr Verstärker in einer 2Q Mono Konfiguration
betrieben werden kann.
Eemarque:Vérifier que I'ampUficateur peut fonctionner en configuration
mono sous charge 2 Q..
Nota:Verificare che il vostro amplificatore funzioni in una configurazione
monoaurale a 2Q.
Aviso:Asegùrese de que el amplificador puede ser operado en una
configuración monofònica de 2Q.
Nota:Verifique se o seu amplificador pode operar em configuragao mono
de 2Q.
Примечание : Убедитесь, что усилитель может работать со с
хемой ''моно 2 Ом".
ÌÌ.M:
The recommended enclosure volumes indue
Das empfohlene Gehäusevolumen schließt d
Les volumes de caisson recommandé coir
Il volume di recinzione suggerito include lo s|
Los
volúmenes
enclaustrados
recomendac
Os volumes enclausurados recomendados incluer
В рекомендованный объем корпуса вк
.jLpx^JJ jJjüj
¡
j
LA
j
I
u
L
o
‘L
u
L
îi
.I 4.1.1^i J
• CARACTERISTICS •
MERKMALE • CARACTERISTIQUES
• CARATTERISTICHE •
CARACTERISTICAS
• CARACTERISTICAS • ХАРАКТЕРИ<