Hangar 9 Super Decathlon 100cc ARF User Manual
Page 24

24
9
If desired wrap plug with tape for extra security.
Umwickeln Sie bei Bedarf den Stecker mit Klebeband, um sicheren Halt zu
gewähren.
Si vous le souhaitez, vous pouvez entourer la fi xation effectuée d’un ruban
adhésif pour plus de sécurité.
Se lo si desidera, avvolgere lo spinotto con nastro per maggiore sicurezza.
Secure the 48-inch extension to the elevator servo lead using a string. This
will prevent the extension from accidentally disconnecting inside the fuselage.
Sichern Sie die 48 Zoll Verlängerung mit einem Band an dem Höhenruder-
Servokabel. Auf diese Weise wird verhindert, dass sich die Erweiterung im
Rumpf versehentlich löst.
À l’aide d’une fi celle, sécurisez la rallonge de 122 cm qui relie le servo à la
gouverne de profondeur. Cette opération permettra d’éviter que la rallonge ne
se débranche accidentellement à l’intérieur du fuselage.
Fissare la prolunga da 122 cm al cavo del servo dell’elevatore utilizzando
un fi lo. In questo modo si evita che la prolunga si scolleghi accidentalmente
all’interno della fusoliera.
8
7
Pass the JR
®
Heavy-Duty 48-inch extension through extension holes as in
picture above.
Führen Sie die JR Heavy-Duty-48 Zoll Verlängerung wie in dem Bild oben
durch die Erweiterungslöcher.
Faites passer la rallonge haute-qualité JR de 122 cm à travers les trous
prévus à cet effet, tel qu’illustré sur la photo ci-dessus.
Passare la prolunga di grossa sezione JR da 122 cm come illustrato nella
fi gura sopra.
ELEVATOR SERVOS, CONTROL HORN AND STAB INSTALLATION • ZUSAMMENBAU DER HÖHENRUDERSERVOS, DES RUDERNHORNS UND DES STABILISATORS • ASSEMBLAGE
DES SERVOS DES GOUVERNES DE PROFONDEUR, DU GUIGNOL DE COMMANDE ET DES STABILISATEURS • INSTALLAZIONE DEI SERVI DELL’ELEVATORE, DELLA SQUADRETTA
E DELLO STABILIZZATORE