Hangar 9 Super Decathlon 100cc ARF User Manual
Page 20

20
8
9
Apply a thin layer of epoxy to the hinge shaft.
Tragen Sie eine dünne Schicht Epoxidharzkleber auf die Welle des Scharniers
auf.
Appliquez une fi ne couche d’époxy sur l’axe de la charnière.
Applicare uno strato sottile di epoxy all’albero della cerniera.
10
Using a mixing stick, apply epoxy to the hinge holes of the fuselage
vertical fi n.
Geben Sie mit einem Rührstab etwas von dem Epoxidharzkleber auf die
Scharnierlöcher des Seitenruders.
À l’aide d’une touillette, appliquez de l’époxy dans les trous de l’empennage
vertical du fuselage.
Utilizzando un bastoncino di miscelazione, applicare dell’epoxy ai foridella
cerniera posta sul piano di coda verticale (deriva).
Insert the hinges in the rudder and apply a thin layer of epoxy to the other
side of the hinge shaft. Ensure to have the correct pivot angle.
Führen Sie die Scharniere in das Seitenruder ein und tragen Sie eine dünne
Schicht Epoxidharzkleber auf die andere Seite der Welle des Scharniers auf.
Achten Sie auf den richtigen Winkel.
Placez la charnière sur la gouverne de direction puis appliquez une fi ne
couche d’époxy sur l’autre côté de l’axe de la charnière. Assurez-vous que
l’angle de pivotement est le bon.
Inserire le cerniere nel timone e applicare uno strato sottile di epoxy all’altro
lato dell’albero della cerniera. Assicurarsi che l’angolo di articolazione
sia corretto.
RUDDER HINGING AND CONTROL HORN INSTALLATION • ZUSAMMENBAU DER SEITENRUDERSCHARNIERE UND DES RUDERHORNS • ASSEMBLAGE DE LA CHARNIÈRE DE LA
GOUVERNE DE DIRECTION ET DU GUIGNOL DE COMMANDE • INCERNIERATURA DEL TIMONE E INSTALLAZIONE DELLA SQUADRETTA