Yamaha – Yamaha PC-50 User Manual
Page 24
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
©YAMAHA
SINCE I
8
H
7
NIPPON GAKKI CO„ LTD. HAMAMATSU, JAPAN
The serial number of this product may be found on
the bottom of the unit. You should note this serial
number in the space provided below and retain this
manuai as a permanent record of your purchase to
aid identification in the event of theft.
Die
Seriennummer
befindet
sich
an
der
Unterseite
des
Instrumentes.
Wir
empfehlen,
diese
Nummer
sicherheit
shalber an der unten vorgesehenen Stelle einzutragen, um
sie auch im Falle eines Diebstahls jederzeit zur Hand zu
haben.
Le numéro de série de ce produit figure au bas du
bloc. Il conviendra de noter ce numéro de série dans
i’espace réservé au-dessous et de conserver ce
manuel: celui-ci constitue ie document permanent de
votre achat et permet l’identification en cas de vol.
E1 número de serie de este producto se encuentra en la parte
inferior de la unidad. Sírvase anotar este número de serie en
el
espacio
proporcionado
debajo
y
guarde
este
manual
como comprobante de compra para ayudar a la identifica
ción en caso de robo.
Model No. PC-50
Modell-Nr. PC-50
Modèle No. PC-50
№ de modelo PC-50
•Serial No.
Serien-Nr.
No. de série:
№ de serie
Concerning Warranty
This product was made for international distribution,
and since the warranty for this type of product varies
from marketing area to marketing area, piease
contact the seliing agency for information concern
ing the applicable warranty and/or service policies.
Hinweis zur Garantie
Dieses
Produkt
wird
international
vertrieben,
und
die
Garantiebedingungen
sing
von
Vertriebsland
zu
Vertriebsland
verschieden.
Ihr
Händler
gibt
Ihnen
gerne
ganauere
Informationen
zu
den
in
Ihrem
Land
gültigen Garantie und/oder Servicebedingungen.
Remarque relative à la garantie
Ce modèle est destiné à être distribué à l’écheile
internationaie. Etant donné que ies conditions de
garantie pour ce type de produit varient en fonction
des zones de commercialisation, prière de prendre
contact avec i’agence chargée des ventes pour tous
renseignements relatifs aux conditions de garantie
et de service après-vente.
Concerniente a la garantía
Este producto ha sido fabricado para ser distribuido inter
nacionalmente
y,
como
la
gaiantía
para
este
tipo
de
producto varía en relación a su área de comercialización,
sirvase consultar con el agente de ventas sobre la informa
ción en torno a la garantía aplicable y/o políticas de
servicio.
Printed in Japan 12.82