Stop the auto accompaniment, Setting the accomidaninnent volume, Setting the tempo – Yamaha PSR-8 User Manual
Page 20: Einstellen der begleitungslautstärke, Einstellen des tempos, Arrêter raccompagnennent automatique, Réglage du volume de l'accompagnement, Réglage du tempo, Ajuste del volumen de acompañamiento, Ajuste del tempo
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Playing Minor, Seventh, and Minor-
seventh Chords in the Single-finger
Mode
• For a minor chord, press the root key
and the first black key to its left.
• For a seventh chord, press the root
key and the next white key to Its left.
• For a minor-seventh chord, press the
root key and both the next white and
the next black keys to its left.
* The automatic accompaniment will
continue playing even if you lift your
fingers from the Auto Bass Chord
keys ®. You only need to press the
Auto Bass Chord keys when
changing chords.
4. Stop the Auto Accompaniment
Press the START/ STOP button ®to
stop the Auto Bass Chord
Accompaniment.
Setting the AccomiDanInnent Volume
Set the volume of the Auto Bass Chord
sound using the ACCOMP. VOLUME
control (D.
Setting the Tempo
Use the TEMPO button (8) to set the
desired accompaniment tempo (see
"Setting the Tempo" on page 13 for more
details).
Spielen von Moll-, Sept- und Moll-
Septakkorden im SINGLE FINGER-
Modus.
• Für Moll-Akkorde den Grundton
und die nächste schwarze Ihste
links davon anschlagen.
• Für Septakkorde den Grundton
und die nächste weiße Taste links
davon anschlagen.
• Für Moll-Septakkorde den
Grundton und die nächste weiße
und schwarze Taste links davon
anschlagen.
Cm
C
7
19
*
Ehe automatische Begleitung spielt
auch nach Loslassen der AUTO
BASS CHORD-Thsten ©weiter.
Sie müssen nur Tasten drücken,
wenn Sie den Akkord wechseln
wollen.
4. Stoppen der automatischen
Begleitung
Zum Stoppen der Begleitung die
START/ STOP-Taste (JJ)drücken.
Einstellen der
Begleitungslautstärke
Die Lautstärke der Begleitung kann mit
dem ACCOMPANIMENT VOLUME-
Regler (D eingestellt werden. Die
Gesamtlautstärke hingegen wird vom
MASTER VOLUME-Regler festgelegt.
Einstellen des Tempos
Stellen Sie das Thmpo der Begleitung
mit den TEMPO-Tasten (Dein (siehe
Einzelheiten hierzu unter "Einstellen
des Tempos" auf Seite 13).
Exécution d'accords mineur, septième
et septième mineure en mode
SINGLE FINGER
• Pour un accord mineur, appuyer sur
la touche de ta note fondamentale et
sur la touche noire immédiatement à
gauche.
• Pour un accord septième, appuyer
sur la touche de la note
fondamentale et sur la touche
blanche immédiatement à gauche.
• Pour un accord septième mineure,
appuyer sur la touche de la note
fondamentale et sur la touche
blanche et la touche noire
immédiatement à gauche.
Cmy
" L'accompagnement automatique se
poursuivra même une fois que les
touches de ta section AUTO BASS
CHORD ©sont relâchées. Il n'est
nécessaire d'eqDpuyer sur ces
touches que pour changer d'accords.
4. Arrêter raccompagnennent
automatique
Appuyer sur la touche STOP ®, pour
arrêter l'accompagnement.
Réglage du volume de
l'accompagnement
Régler le volume de l'accompagnement
automatique à l'aide de la commande
ACCOMPANIMENT VOLUME ®.
Réglage du tempo
Utiliser les commandes TEMPO ® pour
régler le tempo de l'accompagnement
(Pour plus de détails, voir "Réglage du
tempo" à la page 13).
Interpretación de acordes menores,
de séptima, y menores de séptima en
el modo SINGLE FINGER
• Para un acorde menor, presione la
tecla de raíz y la primera tecla
negra de su izquierda.
• Para un acorde de séptima,
presione la tecla de raíz y la tecla
blanca de su lado de la izquierda.
• Para un acorde menor de séptima,
presione la tecla de raíz y las teclas
blanca y negra de su lado de la
izquierda.
* El acompañamiento automático
seguirá aunque usted suelte las
teclas de AUTO BASS CHORD ©.
Usted sólo necesita presionar la
teclas de acompañamiento
automático de bcgo y acordes para
cambiar de acordes.
4. Pare el acompañamiento
automático
Presione el botón START/ STOP ©
para detener el acompañamiento.
Ajuste del volumen de
acompañamiento
Ajuste el volumen del sonido del
acompañamiento automático empleando
el control ACCOMPANIMENT
VOLUME ®.
Ajuste del tempo
Emplee los controles de TEMPO ® para
¿gustar el tempo deseado del
acompañamiento (vea "Ajuste del tempo"
de la página 13 para más detalles).