Il it c, Cn (ft3 r=il c – Yamaha PSR-8 User Manual
Page 12
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
die SUSTAIN-Tkste einfach ein zweites
Mal gedrückt.
pour arrêter l'effet de sustain.
The SUSTAIN effect will not function for
CHORD VOICE, BASS VOICE, or
RHYTHM VOICE.
The length of SUSTAIN reverberation
varies with each VOICE selection.
Even in the "on" positbn, the SUSTAIN
will terminate with any change of VOICE.
DUAL VOtCE:
Two separate voices can be played
together by simultaneously pressing the
corresponding buttons, as long as both
voices are featured on the same side.
Choose either SIDE A or SIDE B, and
press any two select buttons together for
DUAL VOICE play.
* Der SUSTAIN-Effekt wirkt nicht auf
Rhythmus- oder Baß/
Äkkordbegleitung.
* Die Abklingzeiten sind von Stimme zu
Stimme unterschiedlich.
* Wenn bei aktiviertem SUSTAIN-Effekt
auf die Stimme gewechselt wird,
schaltet sich der SUSTAIN-Effekt aus.
DUAL VOICE:
Dank der DUAL VOICE-Punktion
können Sie zwei Stimmen gleichzeitig
über das ganze Manual legen, falls beide
Stimmen der gleichen Gruppen (SIDE A
oder B) zugehören. Wählen Sie daher
mit SIDE A/ SIDE B die
Stimmengruppe, drücken Sie dann zwei
Stimmenwahl-tasten gleichzeitig, um die
entsprechenden Stimmen abzurufen.
* L'effet SUSTAIN ne peut pas être
appliqué à CHORD VOICE, BASS
VOICE et RHYTHM VOICE.
" La durée de l'effet de SUSTAIN varie en
fonction de la voix sélectionnée.
* Même lorsque la touche SUSTAIN est en
position activée, l'effet se terminera à
tout changement de voix.
DUAL VOICE:
Il est possible de jouer deux voix en même
temps en appuyant simultanément sur les
touches de sélection correspondantes, à
condition que les deux voix soient du
même côté. Sélectionner soit SIDE A, soit
SIDE B et appuyer simultanément sur
deux touches de sélection des voix pour
activer la fonction DUAL VOICE.
* E1 efecto de SUSTAIN no puede
aplicarse al acompañamiento o ritmo.
* La duración real de SUSTAIN varía
según la voz seleccionada.
* Incluso en la posición "ON" (activado),
el sostenido terminará con cualquier
cambio de voz.
DUAL VOICE:
Se pueden tocar juntas dos voces
separadas presionando
simultáneamente los botones
correspondientes, siempre y cuando
ambas voces se sitúen en el mismo lado.
Elija entre SIDE A o SIDE B, y presione
juntos dos de cualquiera de los botones
de selección para la reproducción.
I VOICE SELECT
■ PIANO
«ELEC PIANO 1 BHARPSOORD «MARIh^A
I HOWV-TOW RAIAOB ELEC. PIANO 2 ■ VIBES
■ MUSIC BOX
(^3 £
I PIPE ORGAN ■ CLASSIC GUITAR ■ JAZZ GUITAR >6ANJ0
I JAZZ ORGAN • FOLK GLUTAR ■ DISTORTION SmAR ■ ACOU. E
IL it C
Î (L-.
.))
■ SAXOPHONE
■ TRUMPET
■ TUBA
■ ACCORDION
■ TROMBONE
■ BRASS ENSEMBLE
I
SYNTH
BRASS
»CRYSTAL
I FUZZ BRASS ■ ICE BLOCK
!) (cn (FT3 r=il c
^3)
I WRKAN PERCUSS ■ SYNTH VOX
I BIRDS
■ OWI
c
DUAL VOICE cannot be applied to
accompaniment or rhythm.
When DUAL VOICE is ON, the number
of notes that can be played
simultaneously is reduced by half.
11
Der DUAL VOICE-Effekt wirkt nicht
auf Rhythmus- oder Baß/ Akkord
begleitung.
Bei aktiviertem DUAL VOICE-Effekt
reduziert sich die Anzahl der simultan
erzeugbaren Noten auf die Hälfte.
La fonction DUAL VOICE ne peut pas
être appliquée à l'accompagnement ou
au rythme.
Lorsque la fonction DUAL VOICE est
activée, le nombre de notes pouvant être
jouées simultanément est réduit de
moitié.
* DUAL VOICE no puede aplicarse al
acompañamiento ni ritmo.
* Cuando la función DUAL VOICE está
activada, el número de notas que
pueden tocarse simultáneamente se
reduce a la mitad.