beautypg.com

4948_bw.p17.pdf, Instruções de utilização, Componentes e funções c-403l – Thetford C403L Cassette User Manual

Page 18: Introdução

background image

P

Instruções de utilização

As presentes instruções de utilização aplicam-se aos modelos C-402C,
C-402X e C-403L das sanitas Cassete da Thetford. No que se refere à
sua utilização, estes modelos diferem em alguns aspectos. Certifique-
se de que segue as instruções que se aplicam ao modelo da sanita que
adquiriu.

Os componentes e funções assinalados por meio de letras
correspondem aos desenhos que se encontram no final deste manual,
numa folha desdobrável.

Os procedimentos a seguir, assinalados por meio de números,
encontram-se no início destas instruções, numa folha desdobrável.

COMPONENTES E FUNÇÕES
C-402C E C-402X

a. Manípulo; abre e fecha a lâmina da válvula.
b. Botão do autoclismo; ao carregar neste botão é bombeada água

para a sanita através de uma bomba eléctrica.

c. Mostrador do indicador do nível de dejectos; quando o depósito

se encontra cheio, o LED vermelho (C-402C e C-402X)
no mostrador acende. Se carregar brevemente no botão do
autoclismo, o mostrador indicará o nível de dejectos no depósito
bem como o nível da caixa de descarga de água (C-402X).

d. Assento e tampa amovíveis.
e. Placas de vedação.
f.

Compartimento para armazenamento de líquidos de limpeza para
sanitas (apenas no modelo de gama alta).

g. Trinco de segurança; evita que o depósito de dejectos saia da

posição correcta.

h. Funil da caixa de descarga de água; destinado a facilitar o

enchimento da caixa de descarga de água.

i.

Placa de vedação; garante a máxima higiene. Abre quando o
depósito de dejectos é introduzido na sanita e fecha quando o
depósito de dejectos é retirado da sanita.

j.

Mecanismo amovível.

k. Dispositivo de abertura da lâmina da válvula.
l.

Lâmina da válvula /borracha da válvula.

m. Botão do orifício de ventilação; para esvaziar o depósito de

dejectos sem salpicos.

n. Pega superior.
o. Orifício de libertação automática da pressão; liberta a pressão no

interior do depósito de dejectos quando introduzido na sanita
Cassette. Ajuda a evitar o excesso de pressão no interior do
depósito de dejectos.

p. Pega corrediça; para facilitar o transporte do depósito de dejectos.
q. Rodas.
r.

Tubo de descarga rotativo; garante um esvaziamento fácil e
higiénico do depósito de dejectos.

s. Extensão para enchimento com água.
t.

Porta de acesso ao depósito de dejectos e funil da caixa de
descarga de água; tranca do lado de fora do veículo.

COMPONENTES E FUNÇÕES C-403L

a. Manípulo; abre e fecha a lâmina da válvula.

b. Botão do autoclismo; ao carregar é bombeada água para a sanita

através de uma bomba eléctrica central situada dentro do veículo.

c. Mostrador do indicador do nível de dejectos; quando o depósito

se encontra cheio, o LED vermelho no mostrador acende. Se
carregar brevemente no botão do autoclismo, o mostrador
indicará o nível de dejectos no depósito bem como o nível da
caixa de descarga de água.

d. Assento e tampa amovíveis.
e. Placas de vedação.
f.

Compartimento para armazenamento de líquidos de limpeza para
sanitas (apenas no modelo de gama alta).

g. Trinco de segurança; evita que o depósito de dejectos saia da

posição correcta.

h. Placa de vedação; garante a máxima higiene. Abre quando o

depósito de dejectos é introduzido na sanita e fecha quando o
depósito de dejectos é retirado da sanita.

i.

Mecanismo amovível.

j.

Dispositivo de abertura da lâmina da válvula.

k. Lâmina da válvula /borracha da válvula.
l.

Botão do orifício de ventilação; para esvaziar o depósito de
dejectos sem salpicos.

m. Orifício de libertação automática da pressão; liberta a pressão

no interior do depósito de dejectos quando introduzido na sanita
Cassette. Ajuda a evitar o excesso de pressão no interior do
depósito de dejectos.

n. Pega superior; para esvaziar facilmente o depósito.
o. Pega corrediça; para facilitar o transporte do depósito de dejectos.
p. Rodas.
q. Tubo de descarga rotativo; garante um esvaziamento fácil e

higiénico do depósito de dejectos.

r.

Porta de acesso ao depósito de dejectos; tranca do lado de fora
do veículo.

INTRODUÇÃO

A sanita Cassette da Thetford é um produto de qualidade. A sua
concepção funcional alia o design moderno ao máximo conforto,
o que possibilita uma excelente integração da sanita na casa de banho
da sua roulotte ou caravana de campismo. A sanita Cassette foi
fabricada em PVC de alta qualidade. Daí que se trate de uma sanita
resistente, fácil de utilizar e que requer um mínimo de manutenção.

A sanita é constituída por duas partes: uma parte fixa e um depósito de
dejectos amovível, acessível do exterior. O depósito de dejectos amovível
encontra-se por baixo da sanita, podendo ser retirado através de uma
porta situada na parte exterior da roulotte ou caravana de campismo.

A sanita Cassette da Thetford constitui a solução indicada para resolver
as questões sanitárias em roulottes ou caravanas de campismo!

PREPARATIVOS PARA A UTILIZAÇÃO
C-402C, C-402X E C-403L

1. Abra a porta de acesso na parte exterior da sua roulotte ou

caravana de campismo.

C-402C E C-402X

2. Rode o tubo de descarga do depósito de dejectos em 90 graus e

retire a extensão para enchimento com água (situa-se debaixo do
manípulo que fica mais perto do tubo de descarga).

3. Rode o funil de enchimento com água para fora, retire a tampa e

introduza a extensão no funil. Adicione à caixa de descarga da
água a quantidade recomendada de aditivo Thetford para
conservação da água. Deste modo, a descarga terá mais força e a
água na caixa de descarga manter-se-á fresca.

4. Encha a caixa de descarga da água com água limpa.

Aviso: mantenha o nível de água abaixo da marca superior do funil
de enchimento com água.

5. Retire a extensão e arrume-a no seu sítio no depósito de dejectos.

Nota: consoante o espaço existente entre a porta e o depósito de
dejectos, esta peça de extensão pode também estar fixada à porta
por meio de um gancho. Volte a enroscar a tampa do funil de
enchimento e pressione-o para dentro, em direcção à parte lateral
da caixa de descarga da água.
Nota: permanecerão 150 ml de água no funil de enchimento
quando a caixa de descarga de água estiver vazia.

C-402C, C-402X E C-403L

6. Retire o depósito de dejectos, puxando o trinco de segurança para

cima.

7. Puxe o depósito de dejectos para fora até ao batente. Incline-o um

pouco e tire o depósito completamente para fora.

8. Endireite o depósito e rode o tubo de descarga para cima.
9. Rode a tampa do tubo de descarga, com o copo doseador na parte

interior, e deite a quantidade indicada de aditivo para casa de
banho no depósito de dejectos. Este produto elimina odores
desagradáveis e mantém o interior do depósito limpo. Em seguida
adicione cerca de 2 litros de água, até o fundo do depósito ficar
completamente coberto. Volte, então, a fechar a tampa do tubo de
descarga, rodando no sentido inverso. Rode o tubo de descarga
para a posição inicial.
Nota: A tampa doseadora do tubo de descarga encontra-se na
mesma embalagem que as presentes instruções de utilização.
Aviso! Nunca adicione aditivo através da lâmina da válvula ou da
sanita. Dentro do depósito o líquido é imediatamente misturado
com água.

10. Introduza o depósito novamente na posição inicial através da

porta.
Atenção! Nunca empurre o depósito com força se não conseguir
posicioná-lo correctamente. Poderá causar danos graves ao
equipamento.

11. Certifique-se de que o depósito fica correctamente fixo através do

trinco de segurança. Feche a porta de acesso à chave.

UTILIZAÇÃO
C-402C, C-402X E C-403L

12. Deixe correr um pouco de água na sanita, carregando brevemente

no botão do autoclismo ou abra a lâmina da válvula, rodando o
manípulo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
A sanita Thetford está agora pronta a utilizar.

13. Após a utilização, abra a lâmina da válvula (se ainda estiver

fechada), rodando o manípulo no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio. Puxe o autoclismo, carregando alguns
segundos no botão do autoclismo. Após a utilização feche a
lâmina da válvula.
Atenção! Não deixe ficar água na sanita se deixar de a utilizar.
Poderá surgir mau cheiro e mesmo uma inundação.

P

- 17 -

7777_BW 12-10-2005 17:50 Pagina 17

This manual is related to the following products: