Remplissage de la bobine, Inserting a zipper, Devanado de la bobina – SINGER 2866 User Manual
Page 27: Adjusting the zipper foot

68
25
Note: Utilizez l'entrier convenable a la taille de la
bobine.
3. Tirez le fil et enclenchez-le dans le guide-fil (3).
4. Passez le fil entre les disques de tension du dévidoir
(4) en le croisant dans le sens montré par les flèches.
5. Passez l’extrémité du fil à travers un des trous de la
bobine, de l’intérieur vers l’extérieur (5).
6. Engagez la bobine sur le support du dévidoir et
poussez-la vers la droite, pour automatiquement
arrêter le mouvement de l"aiguille.
7. Tenez l’extrémité du fil, appuyez sur le rhéostat.
Remplissez la bobine avec la quantité de fil désiré.
(Le remplissage s’arrêtera automatiquement quand
la bobine sera pleine).
8. Coupez le fil (7) et repoussez l’axe du dévidoir vers la
gauche pour continuer le movement de l'aiguille,
avant de retirer la bobine.
En suivant les conseils ci-dessous, il est aisé de remplir
une bobine. Confectionnez toujours la canette avant
d’enfiler la machine.
1. Mettez en place la bobine de fil sur le porte-bobine.
2. Bloquez la bobine à l’aide de l’étrier (2) pour éviter
que le fil s’emmêle.
Nota: Usar el modelo de tope adecuado al tamaño del
carrete.
3. Guíe el hilo del carrete e insértelo en la guía (3).
4. Bobine el hilo en el sentido de las agujas del reloj
alrededor del disco de tensión (4).
5. Pase el cabo desde dentro por el pequeño agujero del
borde de la bobina.
6. Coloque la bobina en eje del devanador y empújelo
hacia la derecha, esto automáticamente impedirá el
movimiento de la aguja.
7. Sujetando el cabo, presione el controlador de veloci-
dad hasta tener la cantidad de hilo deseada en la
bobina (el bobinado se detiene automáticamente al
llenarse la bobina).
8. Corte el hilo (7), empuje la bobina hacia la izquierda
para que la aguja recobre su movimiento y sáquela de
su eje .
Devanar una bobina es rápido y fácil cuando se siguen las
directrices abajo indicadas. Siempre devane la bobina
antes de enhebrar la máquina y la aguja.
1. Coloque el carrete de hilo en su eje.
2. Inserte el tope (2) firmemente contra el carrete para
impedir que se enrede el hilo.
Devanado de la bobina
Remplissage de la
bobine
Préparation
de la
machine
Prepare la máquina
Fuctions
of the
machine
RECOMMENDED SETTINGS
Pattern: Straight stitch (A)
Stitch Lenght: 2-5
Foot: Zipper (E)
(Zipper foot - available at Sewing Centers)
Inserting a zipper
Adjusting the zipper foot
When the zipper teeth are to the left of the needle
(illustration 1):
• Slide the adjusting block (A) across to the right.
• Snap-on the foot to the left side of the pin.
When the zipper teeth are to the right of the needle
(illustration 2):
• Slide the adjusting block (A) across to the left.
• Snap-on the foot to the right side of the pin.
1
2
A
A