Sony ICF-SW7600G User Manual
Sony, Operating instructions page, Mode d'emploi радем
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- I I English
- Location and Function of Controls
- Power Sources
- Changing the MW Channel Step
- Set POWER/LOCK to LOCK.
- Examples
- 1 Set POWER/LOCK to POWER.
- 5 Enter the frequency of the desired station directly by pressing the MEMORY PRESET/DIRECT TUNE buttons 0 - 9.
- 7 Adjust VOLUME.
- To Improve Reception
- For MW/LW reception
- For SW reception
- For FM reception
- To Prevent Accidental Change of the Received Station
- 1 Set POWER/LOCK to POWER.
- Frequency Range of the Auto Scan for Each Broadcast Band
- 1 Set POWER/LOCK to POWER.
- 6 Tune in the station more precisely by inner buttons of MANUAL TUNE/SCAN START/STANDBY TIME SET/TIME SET
- 7 Adjust VOLUME.
- 1 Set POWER/LOCK to POWER.
- 4 While keeping ENTER pressed, press one of the MEMORY PRESET/DIRECT TUNE buttons 0 to 9.
- Tuning in a Preset Station
- Receiving SSB (Single Side Band)/CW (Continuous Wave) Transmissions
- Using the Standby Function
- Using the Sleep Timer
- For Better Reception
- Recording Radio Programs
- Specifications
- Troubleshooting Guide
- The power is not turned on even if you press the ON/OFF
- button.
- No display in the time display
- Display is dim.
- Display appears slowly.
- Sound is not heard at all.
- Very weak or interrupted sound, or unsatisfactory
- reception.
- Frequency cannot be input during direct tuning.
- Troubleshooting Guide
- Presetting frequency cannot be input.
- No key input is acceptable.
- The preset station cannot be received when preset tuning.
- The radio is not turned on at the timer-setting time.
- Nomenclature
- Sources d'alimentation
- Modification de l'intervalle d'accord PO
- Accorci direct
- Pour améliorer la réception
- 1 Réglez POWER/LOCK sur POWER.
- 2 Appuyez sur ON/OFF. La radio s'allume.
- 6 Accordez la station avec plus de précision par les touches intérieures de MANUAL TUNE/SCAN START/STANDBY TIME SET/TIME SET (), si nécessaire.,
- 7 Réglez le volume (VOLUME).
- Plage de fréquence du balayage automatique pour chaque bande d'émission
- Préréglage d'une station
- Accord d'une station préréglée
- Réglez POWER/LOCK sur POWER.
- Appuyez sur ON/OFF. La radio s'allume.
- Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la bande (FM ou AM). Appuyez sur la touche MEMORY PRESET/DIRECT TUNE de 0 à 9 correspondant à la station souhaitée.
- Réglez le volume (VOLUME).
- 1 Allumez la radio et sélectionnez AM par la touche FM/AM.
- 2 Réglez AM MODE sur SSB.
- 5 Ajustez l'accord avec SSB FINE TUNE.
- Pour améliorer la réception
- Réception avec la démodulation synchrone
- utilisation de la minuterie sommeil
- Pour améliorer la réception
- Spécifications
- Guide de dépannage
- Inhaltsverzeichnis
- Zur besonderen Beachtung
- Lage und Funktion der Bedienungseiemente
- Stromquellen
- Ändern des MW-Kanalrasters
- Direktabstimmung
- Manuelle Abstimmung
- Automatischer Suchlauf
- Abspeichern und Abrufen von Sendern
- Empfang eines SSB- oder CW- Senders
- Synchronempfangsbetrieb
- 1 Schalten Sie das Radio ein und schalten Sie dann durch Drücken von FM/AM auf AM.
- 2 Schalten Sie AM MODE auf SSB.
- 3 Stellen Sie an LSB/USB das gewünschte Seitenband ein.
- 5 Nehmen Sie an SSB FINE TUNE eine Feinabstimmung vor.
- 1 Schalten Sie das Radio ein, und schalten Sie dann durch Drücken von FM/AM auf AM.
- 3 Schalten Sie AM MODE auf SYNC.
- 4 Schalten Sie an LSB/USB auf das Seitenband, das den besten Empfang ermöglicht.
- Verwendung des Standby-Timers
- Verwendung des Sleep-Timers 11 Für besseren Empfang
- Aufnahme von Radioprogrammen
- Technische Daten
- Störungsüberprüfungen
- pas Gerät kann durch Drücken der ON/OFF-Taste nicht
- eingeschaltet werden
- Keine Zeitanzeige
- Schwache Anzeige
- Die Anzeigen im Display sind träge
- Kein Ton
- Schwacher, unterbrochener Ton oder schlechter Empfang
- Die Frequenz kann im Direktabstimmbetrieb nicht
- eingegeben werden
- Störungsüberprüfungen
- Die gewünschte Frequenz konnte nicht abgespeichert werden
- Keine Taste arbeitet mehr
- Sin gespeicherter Sender kann nicht abgerufen werden
- Das Radio wird nicht vom Standby-Timer eingeschaltet
- Nederlands
- Voorzorgsmaatregelen
- Plaats en funktie van de bedîeningsorganen
- Stroomvoorzîening
- Wijzigen van het afsteminterval voor de middengolf
- 1 Zet de POWER/LOCK schakelaar op "LOCK".
- 2 Open het batterijvak en verwijder de batterijen.
- 3 Verander de stand van de MW CH STEP 9/10 kHz intervalkiezer.
- 4 Piaats de batterijen en sluit het batterijvak.
- 5 Zet de POWER/LOCK schakelaar op "POWER".
- Verbeteren van de radio-ontvangst
- Voorinstelien van radiozenders
- Afstemmen op een vooringestelde zender
- 1 Zet de POWER/LOCK schakelaar in de "POWER" stand.
- 3 Stern op de gewenste zender af met direkte afstemming
- 4 Houd nu de ENTER toets ingedrukt en druk daarbij ¿en van de nummertoetsen (MEMORY PRESET/DIRECT TUNE) 0 t/m 9 in.
- 1 Zet de POWER/LOCK schakelaar in de "POWER" stand.
- 4 Druk op de gewenste nummertoets (MEMORY PRESET/ DIRECT TUNE) van 0 t/m 9.
- 5 Stel de geluidssterkte naar wens in met de VOLUME regelaar.
- ntvangst van enkele
- Ontvangst met synchroon- opsporing
- 1 Schäkel de radio in en stel in op de AM afstemband met de FM/AM toets.
- 2 Zet de AM MODE schakelaar in de "SSB" stand.
- 5 Nu kunt u de afstemming fijnregelen met de SSB FINE TUNE regelaar.
- Schäkel de radio in en stel in op de AM afstemband met de FM/AM toets.
- Zet de AM MODE schakelaar in de "SYNC" stand.
- Gebruik van de wekker- inschakelfunktie
- Gebruik van de sluimer- uitschakelfunktie
- Voor betere ontvangst
- Opnemen van radio- uitzendingen
- Verhelpen van storingen
- Het apparaat wordt niet ingeschakeld wanneer u op de ON/ OFF toets drukt.
- Geen aanduidingen in het tijdvenster
- De aanduidingen in het uitleesvenster zijn niet duidelijk.
- De aanduidingen in het uitleesvenster veränderen slechts langzaam.
- Er klinkt helemaal geen geluid.
- Verhelpen van storingen
- Zwak of onderbroken geluid, of siechte ontvangst
- Bij direkte afstemming kan de frekwentie niet ingevoerd
- worden.
- Voorinstellen van zenders is niet mogelijk.
- Geen enkele bedieningshandeiing heeft enig effekt.
- Bij geheugenafstemming wordt niet op de gekozen
- radiozender afgestemd.
- De radio begint niet te speien op de ingestelde
- wektijd.
- Nota sul passo di canale MW
- Posizione e funzione dei comandi
- Fonti di alimentazione
- Regolazione deH'orologio
- Cambiamento del passo di canale MW
- 1 Regolare POWER/LOCK su POWER.
- 2 Tenendo premuto TIME SET, premere un tasto MANUAL TUNE/SCAN START/STANDBY TIME SET^'IME SET per regolare l'orologio.
- 3 Rilasciare TIME SET.
- 1 Regolare POWER/LOCK su LOCK.
- 2 Aprire il comparto pile ed estrarre le pile.
- 3 Cambiare la posizione di MW CH STEP 9/10 kHz.
- 4 Inserire le pile e chiudere il comparto pile.
- 5 Regolare POWER/LOCK su POWER.
- 1 Regolare POWER/LOCK su POWER.
- 7 Regolare VOLUME.
- Per migliorare la ricezione
- Sintonizzazione delle stazioni preselezionate
- Ricezione di trasmissioni SSB (banda laterale unica)/CW (onda continua)
- Uso della funzione di attesa
- Uso del timer per lo spegnimento ritardato
- Per una ricezione migliore
- 1 Regolare POWER/LOCK su POWER.
- 2 Premere SLEEP.
- 3 Sintonizzare la stazione desiderata e regolare VOLUME.
- Uso dell'antenna SW in dotazione
- Uso con l'antenna compatta AN-71 in dotazione all'ICF- SW7600G
- 1 Estrarre completamente il cavo dal contenitore.
- 2 Applicare l'accoppiatore all'antenna telescopica.
- Quando non è possibile aprire la finestra: Stendere il cavo completamente lungo il perimetro della finestra.
- Uso con l'antenna attiva AN-LP1 in dotazione all'ICF- SW7600GS
- Uso dell'antenna FM esterna (non in dotazione)
- egistrazione di programmi idio
- Guida alla soluzione di problemi
- L'apparecchio non si accende anche se si preme il tasto ON/
- OFF.
- Nessuna visualizzazione sul display dell'orario
- Le indicazioni sul display sono affievolite.
- Le indicazioni sul display appaiono lentamente.
- Non si sente alcun suono.
- Suono molto debole o interrotto o ricezione non
- soddisfacente.
- Non è possibile immettere la frequenza durante la sintonia
- diretta.