Sony ICF-SW7600G User Manual
Sony, Operating instructions page, Mode d'emploi радем
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

SONY
3
-
758
-
846
-
44
(
1
)
FM $tereo/SW/MW/LW PLL Synthesized Receiver
ICF-SW7600G
ICF-SW7600GS
Operating Instructions page
2
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
Mode d'emploi радем
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce
mode d'emploi que Гоп conservera pour toute référence ultérieure.
Bedienungsanleitung Seite бб
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Gebruiksaanwijzing biz.
98
Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de
gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor
eventuele naslag.
Istruzioni per l'uso pagina
130
Prima di usare l'apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
Document Outline
- I I English
- Location and Function of Controls
- Power Sources
- Changing the MW Channel Step
- Set POWER/LOCK to LOCK.
- Examples
- 1 Set POWER/LOCK to POWER.
- 5 Enter the frequency of the desired station directly by pressing the MEMORY PRESET/DIRECT TUNE buttons 0 - 9.
- 7 Adjust VOLUME.
- To Improve Reception
- For MW/LW reception
- For SW reception
- For FM reception
- To Prevent Accidental Change of the Received Station
- 1 Set POWER/LOCK to POWER.
- Frequency Range of the Auto Scan for Each Broadcast Band
- 1 Set POWER/LOCK to POWER.
- 6 Tune in the station more precisely by inner buttons of MANUAL TUNE/SCAN START/STANDBY TIME SET/TIME SET
- 7 Adjust VOLUME.
- 1 Set POWER/LOCK to POWER.
- 4 While keeping ENTER pressed, press one of the MEMORY PRESET/DIRECT TUNE buttons 0 to 9.
- Tuning in a Preset Station
- Receiving SSB (Single Side Band)/CW (Continuous Wave) Transmissions
- Using the Standby Function
- Using the Sleep Timer
- For Better Reception
- Recording Radio Programs
- Specifications
- Troubleshooting Guide
- The power is not turned on even if you press the ON/OFF
- button.
- No display in the time display
- Display is dim.
- Display appears slowly.
- Sound is not heard at all.
- Very weak or interrupted sound, or unsatisfactory
- reception.
- Frequency cannot be input during direct tuning.
- Troubleshooting Guide
- Presetting frequency cannot be input.
- No key input is acceptable.
- The preset station cannot be received when preset tuning.
- The radio is not turned on at the timer-setting time.
- Nomenclature
- Sources d'alimentation
- Modification de l'intervalle d'accord PO
- Accorci direct
- Pour améliorer la réception
- 1 Réglez POWER/LOCK sur POWER.
- 2 Appuyez sur ON/OFF. La radio s'allume.
- 6 Accordez la station avec plus de précision par les touches intérieures de MANUAL TUNE/SCAN START/STANDBY TIME SET/TIME SET (), si nécessaire.,
- 7 Réglez le volume (VOLUME).
- Plage de fréquence du balayage automatique pour chaque bande d'émission
- Préréglage d'une station
- Accord d'une station préréglée
- Réglez POWER/LOCK sur POWER.
- Appuyez sur ON/OFF. La radio s'allume.
- Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la bande (FM ou AM). Appuyez sur la touche MEMORY PRESET/DIRECT TUNE de 0 à 9 correspondant à la station souhaitée.
- Réglez le volume (VOLUME).
- 1 Allumez la radio et sélectionnez AM par la touche FM/AM.
- 2 Réglez AM MODE sur SSB.
- 5 Ajustez l'accord avec SSB FINE TUNE.
- Pour améliorer la réception
- Réception avec la démodulation synchrone
- utilisation de la minuterie sommeil
- Pour améliorer la réception
- Spécifications
- Guide de dépannage
- Inhaltsverzeichnis
- Zur besonderen Beachtung
- Lage und Funktion der Bedienungseiemente
- Stromquellen
- Ändern des MW-Kanalrasters
- Direktabstimmung
- Manuelle Abstimmung
- Automatischer Suchlauf
- Abspeichern und Abrufen von Sendern
- Empfang eines SSB- oder CW- Senders
- Synchronempfangsbetrieb
- 1 Schalten Sie das Radio ein und schalten Sie dann durch Drücken von FM/AM auf AM.
- 2 Schalten Sie AM MODE auf SSB.
- 3 Stellen Sie an LSB/USB das gewünschte Seitenband ein.
- 5 Nehmen Sie an SSB FINE TUNE eine Feinabstimmung vor.
- 1 Schalten Sie das Radio ein, und schalten Sie dann durch Drücken von FM/AM auf AM.
- 3 Schalten Sie AM MODE auf SYNC.
- 4 Schalten Sie an LSB/USB auf das Seitenband, das den besten Empfang ermöglicht.
- Verwendung des Standby-Timers
- Verwendung des Sleep-Timers 11 Für besseren Empfang
- Aufnahme von Radioprogrammen
- Technische Daten
- Störungsüberprüfungen
- pas Gerät kann durch Drücken der ON/OFF-Taste nicht
- eingeschaltet werden
- Keine Zeitanzeige
- Schwache Anzeige
- Die Anzeigen im Display sind träge
- Kein Ton
- Schwacher, unterbrochener Ton oder schlechter Empfang
- Die Frequenz kann im Direktabstimmbetrieb nicht
- eingegeben werden
- Störungsüberprüfungen
- Die gewünschte Frequenz konnte nicht abgespeichert werden
- Keine Taste arbeitet mehr
- Sin gespeicherter Sender kann nicht abgerufen werden
- Das Radio wird nicht vom Standby-Timer eingeschaltet
- Nederlands
- Voorzorgsmaatregelen
- Plaats en funktie van de bedîeningsorganen
- Stroomvoorzîening
- Wijzigen van het afsteminterval voor de middengolf
- 1 Zet de POWER/LOCK schakelaar op "LOCK".
- 2 Open het batterijvak en verwijder de batterijen.
- 3 Verander de stand van de MW CH STEP 9/10 kHz intervalkiezer.
- 4 Piaats de batterijen en sluit het batterijvak.
- 5 Zet de POWER/LOCK schakelaar op "POWER".
- Verbeteren van de radio-ontvangst
- Voorinstelien van radiozenders
- Afstemmen op een vooringestelde zender
- 1 Zet de POWER/LOCK schakelaar in de "POWER" stand.
- 3 Stern op de gewenste zender af met direkte afstemming
- 4 Houd nu de ENTER toets ingedrukt en druk daarbij ¿en van de nummertoetsen (MEMORY PRESET/DIRECT TUNE) 0 t/m 9 in.
- 1 Zet de POWER/LOCK schakelaar in de "POWER" stand.
- 4 Druk op de gewenste nummertoets (MEMORY PRESET/ DIRECT TUNE) van 0 t/m 9.
- 5 Stel de geluidssterkte naar wens in met de VOLUME regelaar.
- ntvangst van enkele
- Ontvangst met synchroon- opsporing
- 1 Schäkel de radio in en stel in op de AM afstemband met de FM/AM toets.
- 2 Zet de AM MODE schakelaar in de "SSB" stand.
- 5 Nu kunt u de afstemming fijnregelen met de SSB FINE TUNE regelaar.
- Schäkel de radio in en stel in op de AM afstemband met de FM/AM toets.
- Zet de AM MODE schakelaar in de "SYNC" stand.
- Gebruik van de wekker- inschakelfunktie
- Gebruik van de sluimer- uitschakelfunktie
- Voor betere ontvangst
- Opnemen van radio- uitzendingen
- Verhelpen van storingen
- Het apparaat wordt niet ingeschakeld wanneer u op de ON/ OFF toets drukt.
- Geen aanduidingen in het tijdvenster
- De aanduidingen in het uitleesvenster zijn niet duidelijk.
- De aanduidingen in het uitleesvenster veränderen slechts langzaam.
- Er klinkt helemaal geen geluid.
- Verhelpen van storingen
- Zwak of onderbroken geluid, of siechte ontvangst
- Bij direkte afstemming kan de frekwentie niet ingevoerd
- worden.
- Voorinstellen van zenders is niet mogelijk.
- Geen enkele bedieningshandeiing heeft enig effekt.
- Bij geheugenafstemming wordt niet op de gekozen
- radiozender afgestemd.
- De radio begint niet te speien op de ingestelde
- wektijd.
- Nota sul passo di canale MW
- Posizione e funzione dei comandi
- Fonti di alimentazione
- Regolazione deH'orologio
- Cambiamento del passo di canale MW
- 1 Regolare POWER/LOCK su POWER.
- 2 Tenendo premuto TIME SET, premere un tasto MANUAL TUNE/SCAN START/STANDBY TIME SET^'IME SET per regolare l'orologio.
- 3 Rilasciare TIME SET.
- 1 Regolare POWER/LOCK su LOCK.
- 2 Aprire il comparto pile ed estrarre le pile.
- 3 Cambiare la posizione di MW CH STEP 9/10 kHz.
- 4 Inserire le pile e chiudere il comparto pile.
- 5 Regolare POWER/LOCK su POWER.
- 1 Regolare POWER/LOCK su POWER.
- 7 Regolare VOLUME.
- Per migliorare la ricezione
- Sintonizzazione delle stazioni preselezionate
- Ricezione di trasmissioni SSB (banda laterale unica)/CW (onda continua)
- Uso della funzione di attesa
- Uso del timer per lo spegnimento ritardato
- Per una ricezione migliore
- 1 Regolare POWER/LOCK su POWER.
- 2 Premere SLEEP.
- 3 Sintonizzare la stazione desiderata e regolare VOLUME.
- Uso dell'antenna SW in dotazione
- Uso con l'antenna compatta AN-71 in dotazione all'ICF- SW7600G
- 1 Estrarre completamente il cavo dal contenitore.
- 2 Applicare l'accoppiatore all'antenna telescopica.
- Quando non è possibile aprire la finestra: Stendere il cavo completamente lungo il perimetro della finestra.
- Uso con l'antenna attiva AN-LP1 in dotazione all'ICF- SW7600GS
- Uso dell'antenna FM esterna (non in dotazione)
- egistrazione di programmi idio
- Guida alla soluzione di problemi
- L'apparecchio non si accende anche se si preme il tasto ON/
- OFF.
- Nessuna visualizzazione sul display dell'orario
- Le indicazioni sul display sono affievolite.
- Le indicazioni sul display appaiono lentamente.
- Non si sente alcun suono.
- Suono molto debole o interrotto o ricezione non
- soddisfacente.
- Non è possibile immettere la frequenza durante la sintonia
- diretta.