Thermal arc 95 s safety instructions – Tweco 95 S Thermal Arc(Jan2013) User Manual
Page 14
THERMAL ARC 95 S
SAFETY INSTRUCTIONS
Manual 0-5086
1-8
Safety Instructinos
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION
L’arc produit des étincellies et des projections. Les parti-
cules volantes, le métal chaud, les projections de soudure
et l’équipement surchauffé peuvent causer un incendie
et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode ou
du fil-électrode avec un objet métallique peut provoquer
des étincelles, un échauffement ou un incendie.
1. Protégez-vous, ainsi que les autres, contre les étincelles et du
métal chaud.
2. Ne soudez pas dans un endroit où des particules volantes ou des
projections peuvent atteindre des matériaux inflammables.
3. Enlevez toutes matières inflammables dans un rayon de 10, 7
mètres autour de l’arc, ou couvrez-les soigneusement avec des
bâches approuvées.
4. Méfiez-vous des projections brulantes de soudage susceptibles
de pénétrer dans des aires adjacentes par de petites ouvertures
ou fissures.
5. Méfiez-vous des incendies et gardez un extincteur à portée de la
main.
6. N’oubliez pas qu’une soudure réalisée sur un plafond, un plancher,
une cloison ou une paroi peut enflammer l’autre côté.
7. Ne soudez pas un récipient fermé, tel un réservoir ou un baril.
8. Connectez le câble de soudage le plus près possible de la zone
de soudage pour empêcher le courant de suivre un long par-
cours inconnu, et prévenir ainsi les risques d’électrocution et
d’incendie.
9. Ne dégelez pas les tuyaux avec un source de courant.
10. Otez l’électrode du porte-électrode ou coupez le fil au tube-contact
lorsqu’inutilisé après le soudage.
11. Portez des vêtements protecteurs non huileux, tels des gants en
cuir, une chemise épaisse, un pantalon revers, des bottines de
sécurité et un casque.
AVERTISSEMENT
LES ETINCELLES ET LES PROJECTIONS BRULANTES
PEUVENT CAUSER DES BLESSURES.
Le piquage et le meulage produisent des particules
métalliques volantes. En refroidissant, la soudure peut
projeter du éclats de laitier.
1. Portez un écran facial ou des lunettes protectrices approu-
vées. Des écrans latéraux sont recommandés.
2. Portez des vêtements appropriés pour protéger la peau.
AVERTISSEMENT
LES BOUTEILLES ENDOMMAGEES PEUVENT EX-
PLOSER
Les bouteilles contiennent des gaz protecteurs sous
haute pression. Des bouteilles endommagées peuvent
exploser. Comme les bouteilles font normalement partie
du procédé de soudage, traitez-les avec soin.
1. Protégez les bouteilles de gaz comprimé contre les sources de
chaleur intense, les chocs et les arcs de soudage.
2. Enchainez verticalement les bouteilles à un support ou à un cadre
fixe pour les empêcher de tomber ou d’être renversées.
3. Eloignez les bouteilles de tout circuit électrique ou de tout soud-
age.
4. Empêchez tout contact entre une bouteille et une électrode de
soudage.
5. N’utilisez que des bouteilles de gaz protecteur, des détendeurs,
des boyauxs et des raccords conçus pour chaque application
spécifique; ces équipements et les pièces connexes doivent être
maintenus en bon état.
6. Ne placez pas le visage face à l’ouverture du robinet de la bouteille
lors de son ouverture.
7. Laissez en place le chapeau de bouteille sauf si en utilisation ou
lorsque raccordé pour utilisation.
8. Lisez et respectez les consignes relatives aux bouteilles de gaz
comprimé et aux équipements connexes, ainsi que la publication
P-1 de la CGA, identifiée dans la liste de documents ci-dessous.
AVERTISSEMENT
LES MOTEURS PEUVENT ETRE DANGEREUX
LES GAZ D’ECHAPPEMENT DES MOTEURS PEUVENT
ETRE MORTELS.
Les moteurs produisent des gaz d’échappement nocifs.
1. Utilisez l’équipement à l’extérieur dans des aires ouvertes et bien
ventilées.
2. Si vous utilisez ces équipements dans un endroit confiné, les
fumées d’échappement doivent être envoyées à l’extérieur, loin
des prises d’air du bâtiment.
AVERTISSEMENT
LE CARBURANT PEUR CAUSER UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION.
Le carburant est hautement inflammable.
1. Arrêtez le moteur avant de vérifier le niveau e carburant ou de
faire le plein.