Controles del motor fuera de borda, Operación del motor fuera de borda, Mantenimiento – Briggs & Stratton AA0201-0101 User Manual
Page 12

Document: - page 4 (Black)
Screen angle and frequency: 45.0000, 150.0000
E
10
RECOMENDACIONES DE
ACEITE PARA LA CAJA
DE LA TRANSMISIÓN
• La caja del reductor es despachada de fábrica CON aceite.
• Use un aceite de transmisión de alta calidad 80WĆ90W.
• NO use aditivos especiales.
Lubricación de la Caja de la Transmisión
Drene y llene la caja de la transmisión con aceite fresco cada
50 horas y al final de la temporada de paseo en bote.
CONTROLES DEL MOTOR
FUERA DE BORDA
Fig. 7
Fig. 8
MODELO CONTROL
CAÑA DE TIMÓN VEA...
MODELO CONTROL
REMOTO VEA...
SUICHE ON / OFF/ PRUEBA DE LA BATERIA
El suiche del motor fuera de borda es usado para lo siguiente:
| Ć Prender el motor.
Ê
m
- Apagar el motor.
Ë
BATERIA - PresioneĆparaĆprobar el suiche de la batería
Ì
que funciona junto con el indicador de la batería.
Una vez que el conjunto de cables sea conectado al toma de
potencia del motor fuera de borda, puede ser probado el voltaje.
Presione y sostenga el interruptor de prueba de la batería
Ì
del
suiche ON/OFF/DE PRUEBA DE LA BATERIA. Deje que el
indicador de la batería lea el estado de carga de la batería.
INDICADOR DE LA BATERIA
Cuando la aguja se mueve completamente hacia la derecha
Í
, la batería está completamente cargada a 48 voltios o
más. A medida que la batería se descarga, la aguja ascenderá
únicamente al nivel de carga restante en la batería.
Cuando la aguja del indicador de la batería alcanza la posición
izquierda
Î
, o el círculo rojo, la batería está descargada a
45 voltios o menos. Diríjase a reforzar y recargar la batería.
SONIDO DE ADVERTENCIA DE BAJO
VOLTAJE
Un sonido corto y agudo sonará cuando el voltaje de la batería
baje a 32 voltios. Esto indicará que la batería ha sido
descargada a un nivel el cual no servirá para ofrecerle potencia
al motor fuera de borda. Guiándose por la activación del sonido
corto y agudo, se recomienda reducir la potencia (si se aplica),
diríjase inmediatamente a reforzar, y a cargar la batería.
SUICHE MARCHA HACIA ADELANTE /
MARCHA HACIA ATRAS
ADVERTENCIA
Utilice siempre la velocidad práctiĆ
ca más baja cuando opera el bote
en MARCHA HACIA ATRAS. El
uso de alta potencia en marcha
hacia atrás puede forzar el agua
por encima de la base de anclaje
en el bote.
MARCHA HACIA ADELANTE (FWD) - Para mover el bote
hacia adelante, presione el suiche hacia la posición
FORWARD
Ï
.
MARCHA HACIA ATRAS (REV) - Para mover el bote en
marcha hacia atrás, presione el suiche hacia la posición de
REVERSE
¼
.
CONTROL DE VELOCIDAD
El control de velocidad tiene varias posiciones:
STOP / RESET -
Ñ
CRUISE -
Ò
MAX POWER -
¿
Gire el CONTROL DE VELOCIDAD (o, gire el cuadrante en
aplicaciones remotas) suavemente para incrementar la velocidad.
El ajuste a POTENCIA MAXIMA beneficia generalmente el
botero ofreciéndole gran empuje a bajas velocidades y sin estar
destinado para velocidad de crucero. En promedio, la operación
en POTENCIA MAXIMA por períodos de tiempo prolongados
incrementará únicamente la velocidad del bote cerca de 1 mph,
mientras reduce enormemente el tiempo y el rango de operación.
AJUSTE DE FRICCION DEL CONTROL DE
VELOCIDAD
En motores fuera de borda equipados únicamente con caña de
timón, esto permite el ajuste de fricción del control de velocidad.
Gire hacia la posición
+
para incrementar la fricción.
Gire hacia la posición
-
para disminuir la fricción.
SUICHE DE SEGURIDAD / APAGADO DEL
MOTOR
Fig. 9
ADVERTENCIA
El motor fuera de borda se detendrá
cuando la pinza del suiche de apaĆ
gado
Ê
sea halada del SUICHE
DE SEGURIDAD/APAGADO DEL
MOTOR
Ë
.
El gancho de presión del cordón de seguridad
Ì
DEBE estar
sujetado al operador del bote para reducir la posibilidad de
lesiones en caso de que el operador caiga por la borda.
El cordón de seguridad tiene aproximadamente 33 cms.
(13 pulgadas) de largo cuando está enrollado
Í
.
OPERACIÓN DEL MOTOR
FUERA DE BORDA
ANTES DE DAR ARRANQUE AL MOTOR
FUERA DE BORDA
Fig. 10
1. Lea y comprenda completamente las instrucciones de
operación de los controles y del motor fuera de borda.
2. Compruebe que el motor fuera de borda esté asegurado
al bote.
3. Verifique que todos los protectores estén en su lugar y
que funcionen debidamente.
4. Antes de conectar el conjunto de cables de potencia
Ê
en el toma de potencia
Ë
en el motor fuera de borda,
coloque el suiche ON/OFF/BATT. en la posición OFF.
5. Sujete el cordón de seguridad al suiche de SEGUĆ
RIDAD/APAGADO DEL MOTOR.
6. Sujete el gancho de presión del cordón de seguridad al
operador.
ARRANQUE / OPERACIÓN DEL MOTOR
1. Gire el CONTROL DE VELOCIDAD hacia la posición
STOP/RESET.
2. Asegure el suiche FORWARD/REVERSE
en la posiĆ
ción deseada.
3. Asegure el suiche ON/OFF en la posición ON. El motor
arrancará.
4. Gire el CONTROL DE VELOCIDAD hasta alcanzar la
velocidad deseada.
Para volver a dar encendido: el motor debe ser restablecida.
Nota: El CONTROL DE VELOCIDAD debe estar en la
posición STOP/RESET para arrancar el motor.
PARA RESETEAR EL MOTOR
Si la hélice deja de girar durante la operación normal, gire el
CONTROL DE VELOCIDAD hacia la posición STOP/RESET.
Después retorne a la operación de acuerdo a lo normal.
Si esto falla para resetear el motor fuera de borda, pase el
suiche ON/OFF/PRUEBA DE LA BATERIA de la posición OFF
a la posición ON, después opérelo normalmente.
Las situaciones que ocasionarán una condición para resetear
incluyen, sin limitarse a:
• Hélice obstruida.
• Intento del procedimiento de arranque con el CONTROL DE
VELOCIDAD en cualquier posición distinta a STOP/RESET.
• Retorno automático a la posición OFF debido a la falta de
uso durante un período de 30 segundos.
ADVERTENCIA
Antes de limpiar una hélice
obstruida, desconecte el conjunto
de cables de la batería del toma de
potencia, y el cordón de seguridad
del suiche de SEGURIDAD/
APAGADO DEL MOTOR para
prevenir un chispeo o un arranque
involuntario.
El retorno automático a la posición OFF ocurrirá
cuando:
El cordón de seguridad viene enganchado al suiche de
SEGURIDAD/APAGADO del motor, y...
• El suiche ON/OFF/PRUEBA DE LA BATERIA está en la
posición ON, y...
• El CONTROL DE VELOCIDAD está en la posición
STOP/RESET durante un período de 30 segundos o de
mayor tiempo.
APAGADO DEL MOTOR
1. Gire el CONTROL DE VELOCIDAD hacia la posición
STOP/RESET.
2. Asegure el suiche ON/OFF en la posición OFF.
Nota: Después del último uso del día, presione y
sostenga el suiche de prueba de la batería.
Inspeccione visualmente el indicador de la
batería para determinar el estado de carga de la
batería. Desconecte el conjunto de los cables de
potencia del motor fuera de borda, cargue
después las baterías según lo requerido.
3. Remueva el cordón de seguridad del suiche de
SEGURIDAD/APAGADO DEL MOTOR.
OPERACIÓN EN AGUA SALADA
El motor fuera de borda Briggs & Stratton está diseñado
para uso en agua dulce. La operación en agua salada
producirá acumulación de depósitos corrosivos en las partes
expuestas del motor fuera de borda. Para impedir la corrosión,
tenga en cuenta los siguientes pasos:
1. Remueva la unidad inferior del agua salada inmediataĆ
mente.
2. Enjuague minuciosamente el motor fuera de borda con
agua fresca, límpielo y séquelo.
El agua salada es extremadamente corrosiva aun cuando se
tengan en cuenta estos pasos a seguir. Toda falla en un
componente ocasionada por la corrosión causada por el agua
salada NO está cubierta por la garantía de Briggs & Stratton
Power Products.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Antes de llevar a cabo alguna operación de mantenimiento
en el motor fuera de borda, desconecte el conjunto de cables
de la batería del toma de potencia, y el cordón de seguridad
del suiche de SEGURIDAD/APAGADO DEL MOTOR para
prevenir un chispeo o un arranque involuntario.
Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un
enredo, una amputación traumática o una laceración.
El mantenimiento regular mejorará el desempeño y extenderá la
vida del motor fuera de borda. Para obtener servicio consulte un
Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs & Stratton.
Siga los intervalos por horas de trabajo o por calendario, lo que
ocurra antes. Se requiere servicio más frecuente cuando se
opera en condiciones adversas como las anotadas abajo.
Cada 8 horas ó Diariamente
D Compruebe libertad de movimiento del control de
velocidad.
D Revise la instalación del motor fuera de borda, y la
operación de la hélice, la manigueta de la dirección y
el arranque.
Cada 50 horas o cada estación
D Cambie el aceite de la caja de la transmisión de la
unidad principal.
CAMBIO DEL ACEITE DE LA CAJA DE LA
TRANSMISIÓN
Fig. 11
1. Coloque el motor fuera de borda en posición vertical.