beautypg.com

Dirt Devil UD70150 User Manual

Page 10

background image

Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2-7

Consignes de sécurité

Instrucciones de Seguridad

Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14

Descriptions de l’appareil

Características

How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15

Assemblage

Cómo Ensamblar

How To Operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16-19

Utilisation de l’appareil

Cómo Funciona

Floor/Carpet Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16-17

Nettoyage du sol/tapis

Limpieza de alfombras / piso

Above Floor Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18-19

Nettoyage au-dessus du sol

Limpieza por encima del nivel del piso

Dirt Cup & Filter: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . Page 20-22

Godet à poussière et filtre : Retrait et réinstallation

Recipiente de Polvo y Filtro: Retiro y Reemplazo

Troubleshooting Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 23-25

Guide de dépannage

Guía de Solución de Problemas

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES

ÍNDICE

10

19

Pull the handle up

and out to release

handle/wand.
Tirer la poignée vers

le haut et l’extérieur

pour dégager le

manche / la lance.
Tire del mango

hacia arriba y hacia

fuera para liberar el

mango/tubo.

Disconnect hose from body of

cleaner and Insert into handle grip

hose/wand connector inlet. Use

wand alone or with tools.

Débrancher le tuyau de l’aspirateur et

l’insérer dans le raccord du tuyau / de

la lance sur la poignée. Utiliser la lance

seule ou avec des accessoires.
Desconecte la manguera del cuerpo de

la aspiradora e inserte en la entrada

del conector de la manguera/tubo de la

agarradera del mango. Utilice el mango

por sí solo o con accesorios.

Push handle/wand release button, pull

up on handle grip to remove for use.

Appuyer sur le bouton de dégagement

du manche / de la lance et tirer sur la

poignée pour l’utilisation.
Empuje el botón de liberación del

mango/tubo, tire hacia arriba

de la agarradera del mango para

desmontarlo.

Attach brush/crevice tool to end

of wand. Move brush forward till

it clicks to use.

Fixer la brosse / le suceur plat à

l’extrémité de la lance. Déplacer

la brosse vers l’avant jusqu’à

ce qu’elle soit enclenchée pour

l’utilisation.

Conecte el accesorio de cepillo/

boquilla para hendiduras al

extremo del tubo. Mueva el

cepillo hacia adelante hasta que

haga clic para usarlo.

Move brush back and forth to

use crevice tool.
Déplacer la brosse d’avant

en arrière pour utiliser le

suceur plat.
Mueva el cepillo en una y

otra dirección para utilizar

el accesorio de boquilla para

hendiduras.

Press button on crevice tool to

relase brush. Pull brush back to

use crevice tool.
Appuyer sur le bouton du suceur

plat pour dégager la brosse. Tirer

la brosse vers l’arrière pour uti-

liser le suceur plat.
Presione el botón en el acceso-

rio de boquilla para hendiduras

para liberar el cepillo. Mueva el

cepillo hacia atrás para utilizar

el accesorio de boquilla para

hendiduras.

ATTACH TOOLS USING HANDLE/WAND

FIXER LES ACCESSOIRES À L’AIDE DU MANCHE / DE LA LANCE

CONECTE LOS ACCESORIOS UTILIZANDO EL MANGO/TUBO

7.

E

E

E

E

E

E

F

F

F

F

F

F

S

S

S

S

S

S

HOW TO OPERATE: CONTINUED

MODE D’EMPLOI : SUITE

CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN

8.

9.

Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas.

Les accessoires permettent de nettoyer les surfaces plus élevées et les endroits difficiles à atteindre.

Los accesorios le permiten limpiar superficies que están a mayor altura que el piso y llegar a áreas difíciles de

limpiar.

WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.

REMOVE HANDLE FROM CLEANER

RETIRER LE MANCHE DE L’ASPIRATEUR

DESMONTE EL MANGO DE LA ASPIRADORA

ATTACH WAND TO HOSE

FIXER LA LANCE AU TUYAU

CONECTE EL TUBO A LA MANGUERA

ATTACH WAND TO HOSE

FIXER LA LANCE AU TUYAU

CONECTE EL TUBO A LA MANGUERA

12.

10.

11.

FRONT/AVANT/PARTE FRONTAL