Informations / information / informationen – Sulky VISION 2 WPB User Manual
Page 47

47
FR
GB
DE
Informations / Information / Informationen
Speichern der Daten
a) Eingabe von Namen und Bezeichnungen
Der VISION macht es möglich, direkt auf dem Bildschirm
Informationen in Schriftform zu erstellen:
Düngerbezeichnungen oder Parzellennamen zum
Beispiel.
- Dazu das Nummernfeld und seine Symbole benutzen:
= A • B • C
= J • K • L
= T • U • V
= D • E • F
= M • N • O
= W • X • Y • Z
= G • H • I
= P • Q • R • S
b) Abspeichern der Arbeit
• Mit dem VISION können die Streu-Daten gespeichert
werden, um entweder über einen mitgebrachten
Drucker ausgedruckt oder auf einem Laptop genutzt
zu werden.
- Bitte wenden Sie sich an Ihren SULKY-Händler.
- Den Modus INFO wählen.
- Die Funktion
wählen.
- Den Modus DEBUT (Beginn) wählen.
- Wählen Sie « 3 - Zusammenfassung speichern ».
Die « 1 » dient für die Anwendung von GPS-
Datenkarten mit einem PCMCIA Gerät. Die „2“
dient dazu, die mit einem PCMCIA-Gerät erledigte
Arbeit zu speichern.
- Entsprechend der Einträge vorgehen und jede
Angabe mithilfe des Nummernfeldes speichern
Mit
. bestätigen.
- Zusatzfunktionen, die schriftlich festgehalten
werden sollen (z.B. Name eines Kunden durch
Maschinenring/Lohn unternehmen), bekommen
einen Kode.
- Pause/ Foncs (Pause/ Funktionen) wählen.
- Streuen.
- Nach Beendigung der Streuarbeit FIN (Ende)
wählen.
- Nehmen Sie dieses Abspeichern bei jeder
Streuarbeit vor, der VISION speichert die
Streuwerte für Sie.
- Sie verfügen über 75 „Speicherplätze“. (Début
(Beginn)>- < Fin (Ende)).
Saving data
a) Entering names
The VISION unit enables direct entry of alphabetical
data: fertiliser or plot names, for example.
- Use the numeric pad and its symbols:
= A • B • C
= J • K • L
= T • U • V
= D • E • F
= M • N • O
= W • X • Y • Z
= G • H • I
= P • Q • R • S
b) Saving your work session
• The VISION unit enables you to save spreading data
for use either on the on-board printer or with a laptop
computer.
- Please contact your distributor.
- Select the INFO mode
- Select the
function.
- Select DEBUT.
- Select “3” to resume a saved session. Use the “1” in
GPS mode to apply a recommendation map with a
PC MCIA card reader. Select “2” to save the work
session to a PC MCIA card.
- Follow the instructions and enter each item with
the numeric key pad. Confirm with
.
- Enter a code for additional
information to be entered manually
(e.g. client’s name for UMA or ETA).
- Select Pause/Foncs.
- Start spreading.
- Select FIN at the end of the session.
- Carry out this procedure at the end of each
spreading session; The VISION will save it in the
memory for you.
75 ‘locations’ are available. (Début > — < Fin).
A
A
A
Enregistrement des données
a) Inscription des noms
Le VISION permet d’inscrire directement à l’écran
des informations alphabétiques : nom de l’engrais ou
nom de la parcelle par exemple.
- Utiliser le pavé numérique et ses symboles :
= A • B • C
= J • K • L
= T • U • V
= D • E • F
= M • N • O
= W • X • Y • Z
= G • H • I
= P • Q • R • S
b) Enregistrement du travail
• Le VISION permet d’enregistrer des données
d’épandage afin de les utiliser soit sur imprimante
embarquée, soit sur ordinateur portable.
- Veuillez contacter votre revendeur.
- Sélectionner le mode INFO
- Sélectionner la fonction
.
- Sélectionner le mode DEBUT.
- Sélectionner “3” enregistrement résumé. Le “1” est
à utiliser en GPS pour appliquer une carte de
préconisation, avec lecteur de carte PC MCIA. Le
“2” permet d’enregistrer le travail réalisé sur un
lecteur de carte PC MCIA.
- Suivre les inscriptions et enregistrer à l’aide du pavé
numérique chaque indication. Valider avec
.
- Donner un code pour les fonctions
supplémentaires à saisir en écriture
(ex. : nom du client pour une CUMA ou ETA).
- Sélectionner Pause/Foncs.
- Epandre.
- Sélectionner FIN à la fin du chantier.
- Procéder à cet enregistrement à chaque chantier
d’épandage, le VISION vous le conservera en
mémoire.
Vous disposer de 75 “emplacements”
(Début > — < Fin).
1
4