beautypg.com

Mise en route / start-up / inbetriebsetzung – Sulky DX20-30 User Manual

Page 15

background image

DE

Benutzung

- Bei Lieferung prüfen, ob das Gerät komplett ist.
- Prüfen Sie, dass keine Fremdkörper bzw. Elemente im

Tank vorhanden sind (Verpackungskarton usw.)

Die Maschine 20 oder die Maschine 30 dürfen jeweils nur für
die vorbestimmten Arbeiten verwendet werden.

- Prüfen, ob die Maschine nicht während des Transports

beschädigt worden ist und kein Teil fehlt.

Nur bei Abnahme formulierte Reklamationen können
berücksichtigt werden.

- Eventuelle Schäden vom Spediteur feststellen lassen.

Im Zweifel- oder Streitfall Ihren Verkäufer informieren.

Montage der Stützen

- Bei der Entgegennahme Ihrer Maschine müssen Sie die

Abstellstützen montieren

1

und diese danach

2

in die

Arbeitsposition bewegen

3

.

Sie helfen Ihnen, das Gerät einfacher an die Zugmaschine
anzukuppeln.

Die Montage muss bei leerem Trichter erfolgen.
Unter dem Gerät müssen Unterlegkeile vorgesehen
werden.

Wenn das Gerät auf dem Boden steht, muss es unbedingt
auf seine 4 Stützen ruhen.
Wenn das Gerät während der Beladung auf dem Boden
steht, muss dieser eben und stabil sein.

Vor jedem Fahrmanöver ist es unbedingt erforderlich, dass
das Gerät nicht mehr mit dem Boden in Kontakt ist

Handhabung

- Verwenden Sie hierzu die im Saatgutbehälter

vorgesehenen Verankerungspunkte. (leerer
Saatgutbehälter)

GB

Use

- Check that your equipment is complete on delivery.

- Make sure that there are no foreign objects in the hopper

(packaging cardboard etc.).

A Model 20 or Model 30 machine should only be used for
the tasks for which it has been designed.

- Check that the machine has not suff ered any damage

during transport and that no parts are missing.

Only claims made on taking delivery of the machine will be
considered.

- Any damage should be reported to the carrier.

If in doubt or in the event of any complaint, please contact
your dealer.

Fitting the supports

- When you receive your machine, please fi t the parking

stands

1

and place them

2

in the working position

3

.

They will help you to hitch the machine up to the tractor
more easily.

They should be fi tted with the hopper empty and
chocks should be placed under the machine as they
are being fi tted.

When the machine is placed on the ground, it is essential
that it rests on these 4 supports.
If, when loading, the machine is resting on the ground, it
must be level and stable.

Before moving forward, it is essential that the machine is no
longer in contact with the ground.

Handling

- Use the attachment points specially provided in the

hopper. (hopper empty)

A

FR

A

A

B

B

B

C

C

C

Utilisation

- Au moment de la livraison, vérifi er que l’appareil vous est

livré complet.

- Assurez-vous qu’il n’y a pas des éléments étrangers dans

la trémie (carton d’emballage ...)

La machine 20 ou la machine 30 ne doit être utilisée que
pour les travaux pour lesquels elle a été conçue.

- Vérifi er que la machine n’a subi aucun dommage en

cours de transport et qu’il ne manque aucune pièce.

Seules les réclamations formulées à réception de la machine
pourront être prises en considération.

- Faire constater d’éventuels dégâts par le transporteur.

En cas de doute ou de litige, adressez-vous à votre reven-
deur.

Montage des béquilles

- A la réception de votre machine, veuillez monter les

béquilles

1

et positionner les béquilles

2

dans la

position travail

3

.

Elles vous aideront à atteler plus facilement la machine au
tracteur.

Le montage doit se faire trémie vide et il faut prévoir
des cales sous la machine lors du montage des
béquilles.

Quand la machine est posée sur le sol elle doit impérative-
ment reposer sur ces 4 béquilles .
Si lors du chargement la machine est posée sur le sol, il doit
être plat et stable .

Avant toutes manœuvres d’avancement il est impératif
que la machine ne soit plus en contact avec le sol

Manutention

- Utiliser les points d’encrage prévus à cet eff et dans la

trémie. (trémie vide)

15

15

1

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung