beautypg.com

Equipements optional equipment zusatzausstattungen – Sulky Monorotor V 500 User Manual

Page 35

background image

33

Zweireihige Untergrund-Ausbringung

• Prinzip

Untergrund-Ausbringung in einer Tiefe von 5 - 15 cm,
maximaler Abstand der beiden Untergrundzinken von
0,95 m.

• Einbau

Für diese Ausrüstung ist es erforderlich, den Platz der
Öffnungsschieber zu verändern.

Œ

Streuteller ausbauen (s. Punkt C).



Den Schieber um eine halbe Drehung nach hinten
verstellen (s. Punkt C).

Ž

Den Streuschirm montieren (s. Punkt C).



Den Streuer auf den Rahmen des

Untergrundlockerers montieren:

a) die beiden Anhängevorrichtungen an den Rahmen

montieren,

b) den Untergrundlockerer an den Schlepper

ankuppeln,

c) den Streuer auf den Untergrundlockerer stellen,
d) die Bolzen des Streuers in die Kerben einrasten

lassen,

e) die Kupplungsbolzen versplinten.

Double-row sub-soiler

• Principle

Allows product to be buried 5 to 15 cm beneath the
surface, with a maximum width of 95 cm between the
teeth.

• Mounting

To install this equipment, the opening shutters' location
must be altered.

Œ

Dismantle the disc (see point C)..



Move the shutters back half a turn (see point C).

Ž

Install the deflector (see point C).



Mount the spreader onto the sub-soiler frame:

a) Fix both linkage brackets onto the body,
b) hitch the sub-soiler onto the tractor,
c) place the spreader on top of the sub-soiler,
d) engage the spreader's linkage rods in the

indentations,

e) insert pins into the linkage brackets.

Sous soleuse deux rangs

• Principe

Permet l’enfouissement du produit de 5 à 15 cm de
profondeur, avec un écartement maximum des dents de
0,95 m.

• Montage

Il est nécessaire pour cet équipement de changer
l’emplacement des trappes d’ouverture.

Œ

Démonter le disque (voir point C).



Déplacer d’un demi tour vers l’arrière les trappes
(voir point C).

Ž

Mettre en place le déflecteur (voir point C).



Monter le distributeur sur le cadre sous soleur :

a) fixer les deux chapes sur le bâti,

b) atteler la sous soleuse sur le tracteur,
c) poser le distributeur sur la sous soleuse,
d) engager les pitons d’attelage du distributeur dans

les échancrures,

e) claveter les pitons d’attelage.

Equipements

Optional equipment

Zusatzausstattungen

D

D

D

GB

FR

DE

This manual is related to the following products: