Equipements optional equipment zusatzausstattungen – Sulky Monorotor V 500 User Manual
Page 31
29
Streubreiten-Reduzierer
• Prinzip
Dient zur Reduzierung der Streubreite von 9 bis auf 2 m
(je nach Düngersorte) mit Hilfe von Streuschirmen.
• Einbau.
Den Reduzierer in die vorgesehene Haltevorrichtung
einsetzen und versplinten
.
a) Die Bleche des Reduzierers in senkrechte
Stellung bringen.
b) Die Einstellstreben
werden dann in seine
mittleren Lîcher (zweites oder drittes) und in die
mittleren Lîcher (drittes oder viertes) der
Plattenhalterungen eingesetzt.
c) Den DÅngerbehÑlter durchbohren und die
Halterungen (3) der Einstellstreben einsetzen.
Je nach gewÅnschter Arbeitsbreite einstellen.
Application width reducer
• Principle
The width reducer is equipped with deflectors that allow
spread width to be reduced from 9 metres to 2 metres
(depending on fertiliser type).
• Mounting.
Fit the width reducer onto the spreader using the
appropriate catches, then insert the locking pins
.
a) Set the width reducer plates to their vertical
position.
b) Insert the tie-rods
in the central (2nd or 3rd)
holes and in the plate attachments’ central holes
(3rd or 4th).
c) Drill holes in the hopper and insert the tie-rod
attachments
.
Set the width reducer according to the required
working width.
Réducteur de largeur
• Principe
Permet par l’intermédiaire des déflecteurs de réduire la
largeur d’épandage de 9 à 2 m (suivant les engrais).
• Montage.
Mettre le réducteur dans les pattes prévues à cet effet,
puis goupiller
.
a) Mettre les plaques du réducteur en position
verticale
b) Placer les tirants
,dans les trous du milieu
(2
ème
ou 3
ème
) et dans les trous du milieu des
fixations des plaques (3
ème
ou 4
ème
).
c) Percer la trémie et mettre les fixations
des
tirants.
Régler en fonction de la largeur de travail désiré.
Equipements
Optional equipment
Zusatzausstattungen
B
B
B
GB
FR
DE